3,746 matches
-
pasageri ro-ro1, în special articolul 10, întrucât: (1) Directiva 2003/25/CE se aplică tuturor navelor de pasageri de tip ro-ro care efectuează curse internaționale regulate înspre sau dinspre un port dintr-un stat membru, indiferent de pavilionul sub care navighează. (2) Articolul 6 din Directiva 2003/25/CE prevede că navele de pasageri de tip ro-ro se conformează unor cerințe specifice de stabilitate definite în detaliu în anexa I la această directivă și că statele membre trebuie să folosească orientările
32005L0012-ro () [Corola-website/Law/293940_a_295269]
-
serviciile radiotelefonice pe căile navigabile interioare încheiat la Basel la 6 aprilie 2000 în cadrul reglementărilor radio ale Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (ITU). (6) Statele membre, după caz în cooperare cu Comunitatea, încurajează comandanții navelor, operatorii, agenții sau armatorii navelor care navighează pe căile lor navigabile interioare și expeditorii sau proprietarii mărfurilor transportate la bordul acestor nave să profite pe deplin de serviciile puse la dispoziție în conformitate cu prezența directivă. (7) Comisia ia măsuri adecvate pentru a verifica interoperabilitatea, fiabilitatea și siguranța RÎS
32005L0044-ro () [Corola-website/Law/293970_a_295299]
-
în vigoare. (2) În toate statele membre, standardele concrete pentru deversările de substanțe poluante provenite de la nave sunt bazate pe Convenția Marpol 73/78. Cu toate acestea, normele respective sunt ignorate zilnic de un număr foarte mare de nave care navighează în apele comunitare, fără a fi luată vreo măsură pentru a corecta această stare de fapt. (3) Convenția Marpol 73/78 este pusă în aplicare diferit de la un stat membru la altul astfel încât este necesară o armonizare la nivel comunitar
32005L0035-ro () [Corola-website/Law/293961_a_295290]
-
necesare pentru ca următorul port de escală al navei să fie informat despre presupusa deversare și solicită ca statul următoarei escale să ia măsurile adecvate în ceea ce privește deversarea în cauză. (2) Atunci când există o probă clară și obiectivă că o navă care navighează în zonele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) literele (b) sau (d) a săvârșit, în zona prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (d), o încălcare care a condus la deversări ce au cauzat sau riscă să cauzeze daune importante
32005L0035-ro () [Corola-website/Law/293961_a_295290]
-
și (iv) nava utilizează echipamentul prevăzut la norma 16 din prezenta anexă (dispozitiv de monitorizare continuă, control și echipament de filtrare). 2. În ceea ce privește navele cu un tonaj brut mai mic sau egal cu 400 de tone, altele decât petrolierele, care navighează în afara zonelor speciale, autoritatea (din statul de pavilion) se asigură că acestea sunt echipate pe cât posibil și în mod rezonabil cu instalații care să permită conservarea reziduurilor de hidrocarburi la bord și evacuarea lor în instalații de colectare sau în
32005L0035-ro () [Corola-website/Law/293961_a_295290]
-
EUFOR poate desfășura, pe teritoriul statului-gazdă, inclusiv în marea sa teritorială sau în spațiul său aerian, exerciții sau manevre cu arme, precum și lansa, debarca sau îmbarca aeronave sau dispozitive militare. (7) Pentru nevoile operațiunii, submarinele EUFOR nu sunt obligate să navigheze la suprafață sau să arboreze pavilionul lor în marea teritorială a statului-gazdă. (8) Pentru nevoile operațiunii, EUFOR poate utiliza șoselele, podurile, feriboturile, aeroporturile și porturile fără obligația achitării de redevențe, taxe, tarife sau drepturi similare. EUFOR nu este scutită de
22006A0708_01-ro () [Corola-website/Law/294546_a_295875]
-
sănătate publică. - Punerea în aplicare a programelor de control al reziduurilor și al zoonozelor. Pescuit - Alinierea la acquis a legislației privind gestionarea, controlul, comercializarea și adaptarea structurală a pescuitului. Consolidarea capacității administrative. Transportul - Eliminarea tuturor restricțiilor existente cu privire la navele care navighează sub pavilion cipriot și la navele care servesc comerțului cipriot, precum și a acordurilor din aviație care discriminează transportatorii statelor membre pe baza naționalității acestora. - Continuarea alinierii la acquis-ul privind transporturile pentru toate modurile de transport. - Consolidarea administrației maritime, în special
32006D0035-ro () [Corola-website/Law/294679_a_296008]
-
tone sau mai mare, care efectuează curse internaționale. (7) Siguranța vieții omenești pe mare și protecția mediului pot fi îmbunătățite în mod eficient prin aplicarea strictă și obligatorie a codului ISM. (8) Este necesară aplicarea codului ISM direct navelor care navighează sub pavilionul unui stat membru, precum și navelor, indiferent de pavilion, care efectuează exclusiv curse interne sau servicii de transport regulate spre sau dinspre porturi ale statelor membre. (9) Adoptarea unui nou regulament cu aplicabilitate directă ar trebui să asigure aplicarea
32006R0336-ro () [Corola-website/Law/295173_a_296502]
-
tonajul brut al navei, calculat în conformitate cu normele interne de măsurare a tonajului. Articolul 3 Domeniu de aplicare (1) Prezentul regulament se aplică următoarelor tipuri de nave și companiilor care le exploatează: (a) nave de marfă și nave de pasageri care navighează sub pavilionul unui stat membru, care efectuează curse internaționale; (b) nave de marfă și nave de pasageri care efectuează numai curse interne, indiferent de pavilion; (c) nave de marfă și nave de pasageri exploatate spre și dinspre porturi ale statelor
32006R0336-ro () [Corola-website/Law/295173_a_296502]
-
alineatul (2) din prezentul articol să fie obținute în alt mod. Articolul 15 Dispoziții speciale pentru produsele pescărești (1) Procedurile prevăzute de prezentul articol nu se aplică produselor pescărești proaspete debarcate în Comunitate direct dintr-o navă de pescuit care navighează sub pavilionul unei țări terțe. Controalele oficiale privind aceste produse pescărești se efectuează în conformitate cu anexa III. (2) (a) Produsele pescărești importate de nave-uzină sau de nave frigorifice care navighează sub pavilionul unei țări terțe provin din nave care sunt înscrise
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
proaspete debarcate în Comunitate direct dintr-o navă de pescuit care navighează sub pavilionul unei țări terțe. Controalele oficiale privind aceste produse pescărești se efectuează în conformitate cu anexa III. (2) (a) Produsele pescărești importate de nave-uzină sau de nave frigorifice care navighează sub pavilionul unei țări terțe provin din nave care sunt înscrise pe o listă întocmită și actualizată în conformitate cu procedura menționată la articolul 12 alineatul (4). (b) Cu toate acestea, prin derogare de la articolul 12 alineatul (2) litera (b), o navă
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
alineatul (4). (b) Cu toate acestea, prin derogare de la articolul 12 alineatul (2) litera (b), o navă poate de asemenea fi înscrisă pe aceste liste: (i) pe baza unei comunicări comune a autorității competente din țara terță sub pavilionul căruia navighează nava respectivă împreună cu autoritatea competentă a unei alte țări terțe căreia i-a fost delegată de către prima autoritate competentă răspunderea inspecției navei în cauză, cu condiția: - ca această a doua țară terță să fie înscrisă pe lista țărilor terțe, întocmită
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
din această țară terță să fi declarat că va inspecta periodic nava pentru a se asigura că este în continuare conformă cu cerințele comunitare; sau (ii) pe baza unei comunicări comune a autorității competente din țara terță sub pavilionul căruia navighează nava respectivă și a autorității competente a unui stat membru căruia i-a fost delegată de către prima autoritate competentă răspunderea inspecției navei în cauză, cu condiția: - ca toate produsele pescărești ale navei în cauză care urmează să fie introduse pe
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
rezerva punctului (3), controalele navelor: (a) pot fi efectuate în cazul în care navele fac o escală într-un port dintr-un stat membru; (b) vizează toate navele care debarcă produse pescărești în porturile Comunității, indiferent de pavilionul sub care navighează; și (c) pot, în cazul în care este necesar, în cazul în care autoritatea competentă a statului membru al cărui pavilion îl arborează nava efectuează controlul oficial, fi efectuate când nava este pe mare sau când se află într-un
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
arborează nava efectuează controlul oficial, fi efectuate când nava este pe mare sau când se află într-un port din alt stat membru sau dintr-o țară terță. (3) (a) Pentru inspectarea unei nave-uzină sau a unei nave frigorifice care navighează sub pavilionul uni stat membru efectuată în scopul acordării unei autorizări pentru această navă, autoritatea competentă a acestui stat membru este obligată să realizeze inspecții în conformitate cu cerințele din articolul 3, în special în ceea ce privește duratele prevăzute la articolul 3 alineatul (2
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
să realizeze inspecții în numele acesteia în conformitate cu punctul (3), cele două autorități competente stabilesc împreună modalitățile de realizare a acestei inspecții. Este necesar ca aceste modalități să ofere în special garanția că autoritatea competentă din statul membru sub al cărui pavilion navighează vasul primește imediat un raport privind rezultatele inspecțiilor și orice suspiciune de neconformitate care să-i permită să ia măsurile necesare. CAPITOLUL II: CONTROALELE OFICIALE ALE PRODUSELOR PESCĂREȘTI Controalele oficiale ale produselor pescărești trebuie să cuprindă următoarele elemente cel puțin
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
4.14, 4.15, 4.16 (puncte de contact și informații privind planurile de securitate ale instalațiilor portuare), - 4.18 (documente de identificare), - 4.24 (aplicarea de către nave a măsurilor de securitate preconizate de către statul în ale cărui ape teritoriale navighează), - 4.28 (numărul de membri ai echipajului navelor), - 4.41 (comunicarea informațiilor în cazul în care nava este expulzată dintr-un port sau i se refuză intrarea într-un port), - 4.45 (navele dintr-un stat care nu este parte
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
după caz, statul sau statele în vecinătatea cărora operează nava în cauză. Regula 7 Amenințări la adresa navelor 1 Guvernele contractante trebuie să stabilească niveluri de securitate și să se asigure că informațiile privind nivelul de securitate sunt furnizate navelor care navighează în apele lor teritoriale sau care și-au comunicat intenția de a intra în apele lor teritoriale. 2 Guvernele contractante trebuie să furnizeze un punct de contact de la care navele pot solicita consiliere sau asistență și căruia îi pot semnala
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
7.7.1 În astfel de cazuri, agentul de securitate al navei trebuie să păstreze legătura cu agentul de securitate al instalației portuare și, după caz, să coordoneze aplicarea măsurilor adecvate. 7.8. O Administrație care solicită navelor autorizate să navigheze sub pavilionul său să ridice nivelul de securitate la 2 sau la 3 în timp ce se află într-un port pe teritoriul altui guvern contractant trebuie să informeze în acest sens, fără întârziere, guvernul contractant respectiv. 7.9. Atunci când guvernele contractante
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
exploatată de acea companie; și .4 nava este transferată sub pavilionul altui stat. 19.3.9 În cazul în care: .1 o navă este transferată sub pavilionul altui guvern contractant, guvernul contractant sub pavilionul căruia nava a fost autorizată să navigheze până atunci transmite, cât mai repede posibil, Administrației căreia i-a fost cesionată copii ale certificatului internațional de securitate al navei sau orice informații privind acesta, aflate, înainte de transfer, în posesia navei, precum și copii ale rapoartelor de verificare disponibile; sau
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
nave cărora li se aplică partea A din prezentul Cod. Amenințări la adresa navelor și alte incidente în larg 4.21 Guvernele contractante ar trebui să furnizeze indicații generale privind măsurile considerate adecvate pentru a reduce riscurile la adresa securității navelor care navighează sub pavilionul lor atunci când sunt în larg. Ele ar trebui să furnizeze recomandări specifice privind măsurile care trebuie luate în conformitate cu nivelurile de securitate 1 - 3, în cazul: .1 unei schimbări a nivelului de securitate aplicabil navei atunci când este în larg
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
la călătorii internaționale scurte pe rute fixe între instalațiile portuare situate pe teritoriul părților acordului. La încheierea unui acord și în urma încheierii acestuia, guvernele contractante ar trebui să consulte celelalte guverne contractante și Administrații interesate de efectele acordului. Navele care navighează sub pavilionul unui stat care nu este parte la un acord ar trebui să fie lăsate să opereze numai pe rutele fixe prevăzute în acord, în cazul în care Administrația acestora decide că nava ar trebui să respecte dispozițiile acordului
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
cazul în care neconformitatea este reprezentată fie de o componentă defectă a echipamentului, fie de o documentație greșită care are drept rezultat reținerea navei, iar neconformitatea nu poate fi remediată în portul de inspecție, guvernul contractant poate autoriza nava să navigheze în alt port, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite de comun acord de statele de port și Administrație sau comandant. Nave care intenționează să intre în portul altui guvernul contractant 4.37 Regula XI-2/9.2.1 enumeră informațiile pe care
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
aceste activități fac în mod normal obiectul planului de securitate al instalației portuare. Dintre exemplele de informații care ar putea fi date se numără: .1 rezumatul măsurilor luate în timpul angajării navei într-o activitate între nave cu o navă care navighează sub pavilionul unui stat care nu este guvern contractant și în special măsuri care în mod normal ar fi fost furnizate de nave care navighează sub pavilionul guvernelor contractante; .2 rezumatul măsurilor luate în timpul angajării într-o activitate între nave
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
rezumatul măsurilor luate în timpul angajării navei într-o activitate între nave cu o navă care navighează sub pavilionul unui stat care nu este guvern contractant și în special măsuri care în mod normal ar fi fost furnizate de nave care navighează sub pavilionul guvernelor contractante; .2 rezumatul măsurilor luate în timpul angajării într-o activitate între nave cu o navă care navighează sub pavilionul unui stat care este guvern contractant, dar care nu este obligată să respecte dispozițiile capitolului XI-2 și ale
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]