3,734 matches
-
specificații detaliate privind cerințele prevăzute de Directiva 93/42/CEE a Consiliului cu privire la dispozitivele medicale fabricate din țesuturi de origine animală (JO L 105, 26.4.2003, p. 18)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/32/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0072-ro () [Corola-website/Law/292101_a_293430]
-
următoarea liniuță: "― 32003 R 1726: Regulamentul (CE) nr. 1726/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 iulie 2003 (JO L 249, 1.10.2003, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1726/2003 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0077-ro () [Corola-website/Law/292105_a_293434]
-
Puncte disponibile pentru 2004, 2005 și 2006 2004 2005 2006 Islanda 572 544 515 Liechtenstein 104 000 98 527 93 053 Norvegia 26 299 24 915 23 531" Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 2327/2003 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0076-ro () [Corola-website/Law/292104_a_293433]
-
menționate în anexa B la prezenta decizie se încorporează în Acordul SEE și fac parte integrantă din acesta. Articolul 5 Textele părților din Actul de aderare la Uniunea Europeană din 16 aprilie 2003 menționate în anexa C în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice. Articolul 6 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare ultimei notificări către Comitetul mixt al SEE în temeiul articolului 103 alineatul (1) din acord 1
22004D0068-ro () [Corola-website/Law/292097_a_293426]
-
B, partea II) și pentru Slovenia (anexa XIII, capitolul 5, secțiunea B, partea II)." ANEXA C Lista menționată la articolul 5 din decizie Textele următoarelor părți din Actul de aderare la Uniunea Europeană din 16 aprilie 2003 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. - Anexa II, capitolul 3, punctul 2 (Directiva 74/557/CEE a Consiliului), - Anexa II, capitolul 6, secțiunea B, partea I, punctul 83 (Directiva 2001/89/CE
22004D0068-ro () [Corola-website/Law/292097_a_293426]
-
astfel cum a fost modificat prin: - 32004 R 0502: Regulamentul (CE) nr. 502/2004 al Consiliului din 11 martie 2004 (JO L 81, 19.3.2004, p. 6)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 502/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0080-ro () [Corola-website/Law/292108_a_293437]
-
2.2003, p. 24). În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarea adaptare: La articolul 17 alineatul (4) litera (a), cuvântul "Islanda" se inserează după cuvântul "Grecia"." Articolul 2 Textele Directivei 2002/96/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0082-ro () [Corola-website/Law/292110_a_293439]
-
1.2004, p. 57). În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se modifică după cum urmează: Prezentul regulament nu se aplică statului Liechtenstein." (2) Textul de la punctul (4) se elimină. Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 29/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0084-ro () [Corola-website/Law/292112_a_293441]
-
al Comisiei din 16 decembrie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 329, 17.12.2003, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 2151/2003 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0081-ro () [Corola-website/Law/292109_a_293438]
-
viață (EU-SILC), în ceea ce privește lista variabilelor primare țintă (JO L 298, 17.11.2003, p. 34)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 1980/2003, (CE) nr. 1981/2003, (CE) nr. 1982/2003 și (CE) nr. 1983/2003 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0085-ro () [Corola-website/Law/292113_a_293442]
-
text: "Norvegia, Spania, Finlanda și Regatul Unit pot face o anchetă cu privire la variabilele structurale raportându-se la un singur trimestru în perioada de tranziție până la sfârșitul anului 2007."" Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 2257/2003 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0083-ro () [Corola-website/Law/292111_a_293440]
-
de origine animală pentru controlul oficial al furajelor (JO L 339, 24.12.2003, p. 78)." 2. Textul de la punctul 31d (Directiva 98/88/CE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textele Directivei 2003/126/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0096-ro () [Corola-website/Law/292124_a_293453]
-
a Consiliului din 5 decembrie 2003 (JO L 7, 13.1.2004, p. 40)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 16/2004, (CE) nr. 28/2004, (CE) nr. 48/2004 și ale Directivei 2003/107/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0086-ro () [Corola-website/Law/292114_a_293443]
-
anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 L 0101: Directiva 2003/101/ CE a Comisiei din 3 noiembrie 2003 (JO L 286, 4.11.2003, p. 14)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/101/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0098-ro () [Corola-website/Law/292126_a_293455]
-
patru acorduri conexe semnate la 14 octombrie 2003, am onoarea să vă informez că Comunitatea Europeană este pregătită să aplice Acordul de extindere a SEE și următoarele trei acorduri conexe: - Acordul dintre Regatul Norvegiei și Comunitatea Europeană privind mecanismul financiar norvegian pentru perioada 2004 - 2009, - Acordul dintre Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei pe baza unui protocol suplimentar la Acordul de liber schimb de la 14 mai 1973 dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei, - Acordul sub formă de schimb de scrisori dintre
22004A0429_02-ro () [Corola-website/Law/291982_a_293311]
-
Secretarul general al Consiliului Uniunii Europene este depozitarul prezentului acord. (2) Depozitarul publică orice notificare făcută în legătură cu prezentul acord. Articolul 10 Prezentul acord este redactat într-un singur exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, islandeză, italiană, norvegiană, olandeză, portugheză, spaniolă, suedeză, fiecare text fiind deopotrivă autentic. ***[PLEASE INSERT MULTILANGUAL TEXTS AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL]*** Anexa I Aplicarea în Gibraltar Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, în calitatea sa de stat membru care își asumă responsabilitatea pentru Gibraltar, inclusiv pentru relațiile externe
22004A0129_01-ro () [Corola-website/Law/291963_a_293292]
-
22004A0429(04) Acord între Regatul Norvegiei și Comunitatea Europeană privind un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2004-2009 Articolul 1 Regatul Norvegiei își asumă obligația de a crea un mecanism financiar pentru a reduce diferențele sociale și economice din Spațiul Economic European. Obiectivul acestui mecanism este de a contribui la întărirea capacității noilor state membre
22004A0429_04-ro () [Corola-website/Law/291984_a_293313]
-
pe întărirea capacității administrative de punere în aplicare a acquis-ului relevant și pe investiții în infrastructură și tehnologii, acordându-se prioritate gestionării deșeurilor municipale; (c) politici regionale și activități transfrontaliere; (d) asistență tehnică privind aplicarea acquis-ului comunitar. Articolul 4 Contribuția norvegiană sub formă de subvenții nu trebuie să fie mai mare de 60 % din costul proiectului, cu excepția proiectelor finanțate prin alocări de la bugetele guvernamentale centrale, regionale sau locale, unde contribuția nu trebuie să fie mai mare de 85 % din costul total
22004A0429_04-ro () [Corola-website/Law/291984_a_293313]
-
SEE. În special, Regatul Norvegiei se asigură că procedurile de solicitare sunt identice pentru cele două mecanisme menționate în paragraful anterior. Orice modificare relevantă a politicilor de coeziune ale UE trebuie luată în considerare în mod corespunzător. Articolul 8 Guvernul norvegian sau orice alt organism desemnat de Guvernul norvegian gestionează mecanismul financiar norvegian. După caz, guvernul norvegian adoptă dispoziții suplimentare privind punerea în aplicare a mecanismului financiar. Costurile de gestionare sunt acoperite de suma totală menționată la articolul 2. Articolul 9
22004A0429_04-ro () [Corola-website/Law/291984_a_293313]
-
procedurile de solicitare sunt identice pentru cele două mecanisme menționate în paragraful anterior. Orice modificare relevantă a politicilor de coeziune ale UE trebuie luată în considerare în mod corespunzător. Articolul 8 Guvernul norvegian sau orice alt organism desemnat de Guvernul norvegian gestionează mecanismul financiar norvegian. După caz, guvernul norvegian adoptă dispoziții suplimentare privind punerea în aplicare a mecanismului financiar. Costurile de gestionare sunt acoperite de suma totală menționată la articolul 2. Articolul 9 Prezentul acord este ratificat sau aprobat de părțile
22004A0429_04-ro () [Corola-website/Law/291984_a_293313]
-
identice pentru cele două mecanisme menționate în paragraful anterior. Orice modificare relevantă a politicilor de coeziune ale UE trebuie luată în considerare în mod corespunzător. Articolul 8 Guvernul norvegian sau orice alt organism desemnat de Guvernul norvegian gestionează mecanismul financiar norvegian. După caz, guvernul norvegian adoptă dispoziții suplimentare privind punerea în aplicare a mecanismului financiar. Costurile de gestionare sunt acoperite de suma totală menționată la articolul 2. Articolul 9 Prezentul acord este ratificat sau aprobat de părțile contractante în conformitate cu procedurile interne
22004A0429_04-ro () [Corola-website/Law/291984_a_293313]
-
mecanisme menționate în paragraful anterior. Orice modificare relevantă a politicilor de coeziune ale UE trebuie luată în considerare în mod corespunzător. Articolul 8 Guvernul norvegian sau orice alt organism desemnat de Guvernul norvegian gestionează mecanismul financiar norvegian. După caz, guvernul norvegian adoptă dispoziții suplimentare privind punerea în aplicare a mecanismului financiar. Costurile de gestionare sunt acoperite de suma totală menționată la articolul 2. Articolul 9 Prezentul acord este ratificat sau aprobat de părțile contractante în conformitate cu procedurile interne. Instrumentele de ratificare sau
22004A0429_04-ro () [Corola-website/Law/291984_a_293313]
-
Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Spațiul Economic European; (b) Acordul dintre Regatul Norvegiei și Comunitatea Europeană privind un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2004-2009; (c) Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda, ulterior aderării Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone
22004A0429_07-ro () [Corola-website/Law/291987_a_293316]
-
Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Spațiul Economic European; (b) Acordul dintre Regatul Norvegiei și Comunitatea Europeană privind un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2004-2009; (c) Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda ulterior aderării Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone
22004A0429_07-ro () [Corola-website/Law/291987_a_293316]
-
Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Spațiul Economic European; (b) Acordul dintre Regatul Norvegiei și Comunitatea Europeană privind un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2004-2009; (c) Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda în urma aderării Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone
22004A0429_06-ro () [Corola-website/Law/291986_a_293315]