4,853 matches
-
permanentă în Occident își are propria rațiune istorică, absolut indeniabilă, dar care nu scapă unei critici riguroase. Slăbiciunea argumentului occidental rezidă la nivelul vieții spirituale, îndeosebi a valorilor sale duhovnicești care au riscat de multe ori să fie puse între paranteze, ca urmare a încercării utopice, neîncetate de a construi "o societate creștină", asemenea împărăției lui Dumnezeu. Aceasta nu împietează cu nimic din meritul incontestabil al Occidentului de a fi fondat o civilizație realmente remarcabilă pe care Răsăritul ortodox o admite
Biserica și elitele intelectuale interbelice by Constantin Mihai [Corola-publishinghouse/Science/84936_a_85721]
-
Ochiul Privitorului ce iartă sau nu, luat drei identitate a valorii. Ochiul dezbracă ușor culoarea, îi vede emoțiile, puritatea și defectele, stângăciile și sensurile, leagă și dezleagă nebănuitele ei trepte spre lumină, îi admiră prospețimea, intensitatea, bogăția nuanțelor și deschide paranteze, îi caută similitudini, recunoscându-i sau nu dreptul ca ieșire la mare-râu de sine stătător și se bucură pentru fiecare pas al ei însoțindu-l ca un certificat de maturitate. Și, dacă ar fi să aleagă din cele peste 100
50 de ani de artă naivă în România : enciclopedie by Costel Iftinchi () [Corola-publishinghouse/Science/759_a_1584]
-
aseamănă foarte mult, cu cascadă sistemului fibrinolitic, cu cascadă sistemului kalikreinkinină. Activitatea complementului asupra celulelor nu poate fi concepută fără a menționa rolul receptorilor complementului (CRA. Sunt cunoscute 4 tipuri de CR. Îi vom prezenta cu abrevierile clasice, urmate în paranteză de abrevierile din sistemul molecular CD. CR1 (CD35Ă. Sunt prezenți pe suprafața granulocitelor neutrofile, a monocitelor și a macrofagelor și intervin în fenomenul de aderenta imuna. Situați pe hematii/ eritrocite și pe plachete/ trombocite, permit atașarea și transportul bacteriilor opsonizate
PROBLEME DE PATOLOGIE GENERALĂ by IOAN PAUL () [Corola-publishinghouse/Science/91479_a_92289]
-
unei comunități lingvistice). 6 În studiile de comunicare interculturală, prin grad ridicat de dependență contextuală a semnificației este desemnat un ansamblu de trăsături specifice discursului în unele culturi, constând în aportul mare al contextului în decodarea semnificației. 7 Secvențele din parantezele drepte explică semnificațiile vehiculate implicit. 8 Pentru dublarea pronominală, vezi GALR I: 206; GALR II: 432, 3.3.3 9 În acest articol folosesc termenii tematizare și focalizare în accepția lor curentă din analiza discursului. Tema reprezintă informația veche din
[Corola-publishinghouse/Science/85005_a_85791]
-
de descompunere. Acest număr este în legătură cu masa „m” a fracției „f” a izotopilor elementului cu masa atomică M. Se poate folosi forma integrată a ecuației, permițând evaluarea numărului de atomi N* prezenți după timpul „t”. În această ecuație, termenul dintre paranteze este numit factor de saturație. Acest factor tinde rapid către 1 când „t” crește. Astfel, pentru t = 6τ, activitatea atinge o valoare de 98%. Experimental, timpul de iradiere nu depășește niciodată 4 sau 5τ. Această metodă este de obicei folosită
ANALIZA MEDICAMENTELOR. VOLUMUL 2 by MIHAI IOAN LAZ?R, DOINA LAZ?R, ANDREIA CORCIOV? () [Corola-publishinghouse/Science/83481_a_84806]
-
Ochiul Privitorului ce iartă sau nu, luat drei identitate a valorii. Ochiul dezbracă ușor culoarea, îi vede emoțiile, puritatea și defectele, stângăciile și sensurile, leagă și dezleagă nebănuitele ei trepte spre lumină, îi admiră prospețimea, intensitatea, bogăția nuanțelor și deschide paranteze, îi caută similitudini, recunoscându-i sau nu dreptul ca ieșire la mare-râu de sine stătător și se bucură pentru fiecare pas al ei însoțindu-l ca un certificat de maturitate. Și, dacă ar fi să aleagă din cele peste 100
50 de ani de art? naiv? ?n Rom?nia:enciclopedie by Costel Iftinchi () [Corola-publishinghouse/Science/84035_a_85360]
-
de salut, permisiune, solicitare. 8. Selectează din enunț substantivele la numărul singular și scrie-le la numărul plural. Băiatul aruncase mingea peste tufele din grădina școlii. 9. Scrie pe spațiile punctate de mai jos varianta corespunzătoare dintre cuvintele aflate în paranteză. 11. Alcătuiește o compunere de 10-15 rânduri despre anotimpul toamna, în care să folosești 2-4 expresii frumoase. Pune un titlu potrivit textului scris de tine. *Sugestii de lectură: Citiți alte povestiri din volumul Din lumea celor care nu cuvântă, scris
PAȘI SPRE PERFORMANȚĂ Auxiliar la limba și literatura română pentru elevii claselor a III-a by GRETA - FELICIA ARTENI () [Corola-publishinghouse/Science/91575_a_93526]
-
Cerințe: 1.Subliniază răspunsul corect. 2.Desparte textul în fragmente și scrie planul de idei. 3. Povestește primul fragment. 4.Alcătuiește enunțuri cu cuvintele: bătălie, năruit, bir, supus, hău. 5. Alcătuiește enunțuri cu sensuri diferite ale cuvântului închis. Precizează în paranteză sensul folosit. 6.Scoate din text trei substantive comune și le desparte în silabe. 7.Scoate ultimele două adjective din text. Precizează numărul acestora și substantivele pe care le determină. 8.Realizează analiza pronumelor subliniate în text. 9. Alcătuiește enunțuri
PAȘI SPRE PERFORMANȚĂ Auxiliar la limba și literatura română pentru elevii claselor a III-a by GRETA - FELICIA ARTENI () [Corola-publishinghouse/Science/91575_a_93526]
-
principală a fragmentului sub forma unui titlu. 4. Scrie câte un cuvânt cu sens asemănător pentru următoarele cuvinte: crengi, clipă, sădit, încărcat 5. Desparte în silabe cuvintele: foșnetul, tablă, fereastră, măr. 7. Găsește cuvinte înrudite cu cuvântul tânăr.Precizează în paranteză partea de vorbire găsită. 8. Alcătuiește propoziții în care să ai ca subiecte cuvintele scrise îngroșat în text. 9. Formulează două propoziții în care cuvântul băiatul să răspundă la întrebările: a) la cine? b) pe cine? 10. Scrie o propoziție
PAȘI SPRE PERFORMANȚĂ Auxiliar la limba și literatura română pentru elevii claselor a III-a by GRETA - FELICIA ARTENI () [Corola-publishinghouse/Science/91575_a_93526]
-
în text. Argumentează alegerea făcută. 3. Alcătuiește enunțuri cu cuvintele „Heidi" și „pășune", în care să folosești virgula, două puncte, punctul și semnul exclamării. 4. Formulează propoziții în care verbul a cuprinde să aibă sensuri diferite. Precizează sensul găsit, în paranteză. 5. Analizează cuvintele subliniate din text. 7. Scrie sub fiecare parte de propoziție întrebarea la care răspunde: Heidi smulse de pe pajiște smocuri de iarbă grasă. Albăstrelele îmbibau aerul cu parfumul suav și îmbietor. 8. Analizează predicatele din propozițiile de mai
PAȘI SPRE PERFORMANȚĂ Auxiliar la limba și literatura română pentru elevii claselor a III-a by GRETA - FELICIA ARTENI () [Corola-publishinghouse/Science/91575_a_93526]
-
VIGILAN / TIA: VIRTU / TE: ET: ARMI / S: VICTORI / AM: NACT / UȘ / :1600” (fig. 1rv){\cîte 3}. După cum se poate observa, legenda de pe medalie cuprinde 18 cuvinte latine prescurtate, pe care le-am transcris cu majuscule și le-am completat în paranteză, după o altă sursă documentara consultată de noi{\cîte 4}. Din aceeași sursă redam și traducerea: ,,MIHAI VOIEVOD AL VALAHIEI TRANSALPINE, CONSILIER AL SFINTEI MAIESTĂȚI CESARO-CRĂIESTI, LOCȚIITOR AL TRANSILVANIEI CISALPINE, COMANDANT GENERAL AL PĂRȚILOR CARE-I SUNT SUPUSE ÎN ANUL
ALMA MATER IASSIENSIS ?N IMAGINI MEDALISTICE by ANDONE CUMP?TESCU () [Corola-publishinghouse/Science/84295_a_85620]
-
Așa cum se observă din exemplele de mai sus, verbele de percepție nu manifestă restricții de selecție a relativului. Dezambiguizarea semantică percepție directă - percepție indirectă, percepție fizică - percepție cognitivă se poate face doar contextual, așa cum am indicat de fiecare dată între paranteze, nefiind predictibilă din tipul de relativ selectat. Verbul a vedea acoperă sensuri atât din domeniul primar, vizual, cât și din domeniul cognitiv, în funcție de conținutul propoziției subordonate: dacă exprimă evenimente detectabile vizual, întreaga construcție exprimă o percepție fizică; dacă exprimă proprietăți
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
care demersul său le formulează. Acută dialectic, lucrarea produce totuși mistificație prin manipularea de citate și de contexte. Presiunea politicului asupra culturalului, activată în a doua parte a deceniului al cincilea și constantă în deceniul al șaselea, este pusă între paranteze, activitatea critică a lui Călinescu fiind privită ca una dusă în condiții de perfectă libertate și autonomie, fără „abdicări, concesii sau inconsecvențe”, el rămânând „egal cu sine, în perioade istorice diferite”. Printr-o astfel de metodă nedisociativă, cauza este substituită
VRANCEA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290650_a_291979]
-
de literatură dramatică”, „de literatură pentru copii” și „de traduceri și literatură universală”). Cele mai multe studii, comentarii, notele și recenziile publicate în intervalul 1971-1989 relevă voința nu de a opune pe față rezistență ingerințelor ideologice, dar de a le pune între paranteze, de a li se sustrage cât mai eficient. Secțiunea e asigurată îndeobște de vechi redactori și colaboratori, dar și de mulți noi. Foarte activi sunt acum Cornel Regman, Gheorghe Grigurcu, Alexandru George, Florin Mihăilescu, M. Nițescu, Alexandru Paleologu, I. Negoițescu
VIAŢA ROMANEASCA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290533_a_291862]
-
Cu fiecare etapă, este depășit un nou prag de violență și, finalmente, bolșevismul dovedește o brutalitate multiformă: lupta de clasă se identifică cu un război între clase iar violența devine arma absolută și necesară; războiul încetează a mai fi o paranteză regretabilă în vastul ansamblu al relațiilor internaționale și devine o realitate permanentă - întreruptă doar de mici pauze - până la lărgirea puterii comuniste la dimensiunile întregii lumi; raporturile sociale ca și relațiile de comandă, inclusiv cele care se vor înstăpâni progresiv în
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
Modele de clasă B cu actualizare “perfectă” Ipoteza actualizării perfecte afirmă că rata actualizării acționarilor este constantă, nedepinzând de nici una din celelalte variabile ale modelului. Relația care definește acest tip de model este. Pentru facilitarea raționamentelor, vom nota expresia dintre paranteze cu G și o vom numi investiție generalizată. Ea reprezintă de fapt investițiile cumulate realizate în întreprindere în perioada (0,t), fără a ține seama de scoaterile din funcțiune. Se poate observa că relația dintre G și I este de
Modele de creştere a întreprinderii by Bogdan Anastasiei () [Corola-publishinghouse/Science/515_a_720]
-
unele reproșuri de ordin metodologic, mai ales cu privire la ceea ce măsoară LPC sau la validitatea cercetărilor empirice, unele dintre acestea fiind confirmate, altele nu. Se consideră că nici analiza variabilelor situaționale nu ar fi suficientă, acestea fiind mult mai numeroase. În paranteză fie spus, Fiedler însuși, luând act de aceste reproșuri, a încercat ulterior remedierea lor. În 1971, el a adus o serie de corecții instrumentului de cercetare, iar în 1985, împreună cu J.E. García, publică o nouă lucrare, intitulată sugestiv pentru intențiile
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
două noțiuni, recurgând la una sau alta dintre ele în funcție de împrejurări, de context, dar fără intenția expresă de a le diferenția. Uneori, o noțiune este folosită în locul alteia sau, atunci când se vorbește despre una dintre ele, cealaltă este pusă în paranteză. O asemenea modalitate operațională apare mai ales în acele culturi în care nu există în limbă termeni distincți care să denumească cele două realități. Este și cazul limbii române, unde leadership‑ul și managementul au fost traduși prin termenul de
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
este vorba despre participarea dorită de angajați sau despre cea provocată de specialiștii în științele socioumane partizani ai teoriei relațiilor umane; modelul participării conflictuale, rezultat din exercitarea puterii sindicale. În primul caz, conflictele de interese sunt ignorate sau puse între paranteze, iar participarea este calificată ca fiind idilică, deoarece se speră ca interesele comune să devină preocuparea unică a angajaților. Cât privește participarea conflictuală, ea este fondată nu doar pe politica relațiilor umane, ci și pe realitățile dure ale vieții industriale
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
gândire. Rasismul este și ceea ce trebuie În mod imperativ combătut la nivelul acțiunii, chiar dacă este insuficient cunoscut sau greșit Înțeles. Dificultățile speculative Întâmpinate În Încercarea de a da o bază luptei Împotriva rasismului pot și trebuie să fie puse Între paranteze În acele contexte În care acțiunea nu poate să sufere amânare. Pe scurt, pot fi făcute alegeri axiologice și normative În situații În care există o urgență a acțiunii. Chestiunea rămâne una de oportunitate, iar scopul se reduce la obținerea
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
centralizate și aflate În serviciul unei puteri care tinde tot mai mult Înspre absolutism au fost contrabalansate doar de menținerea diviziunilor teritoriale moștenite din Evul Mediu, cărora le corespundeau uzanțe politice, administrative sau juridice și, eventual, caractere etnice regionale. După paranteza Primei Renașteri, În Vechiul Regim, timpul se scurge Într-un climat care nu acceptă alte schimbări decât succesiunea imuabilă a generațiilor și procesul ineluctabil al Îmbătrânirii individuale. A arăta interes față de dinamici sau a sugera evoluția sunt atitudini cu totul
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
și restricțiile variază o dată cu circumstanțele, nu se poate pune problema adeziunii la o declarație care, În Însuși principiul său, neagă această relativitate. Așadar, „este recuzat Însuși proiectul unei Declarații a drepturilor omului ca proiect metafizic, ca o imposibilă punere Între paranteze a realului În diversitatea sa contingentă” (Binoche, 1989, p. 15). Urmează critica teologică: contingențele realului sunt raportate la o ordine imuabilă a Creației, ordine În care, la fel ca În dreptul natural medieval, fiecare Își are locul său. Drepturile omului, din
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
o precizie remarcabilă. Deși Învățăturile sale În această privință s-au transmis În Occident, succesorii săi importanți, ca Albert cel Mare sau Vincent de Beauvais, au evitat cu grijă să-l urmeze pe terenul antropologiei. Prin intermediul averroismului, care punea Între paranteze ipotezele creștine, s-a reluat contactul cu veritabila antropologie aristotelică, iar ființa umană a putut să apară din nou În realitatea ei. Însă acest proces va Începe cu adevărat abia prin Cesalpino, Andrea Vesalius, William Harvey sau Montaigne În domeniul
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
generalizare. Așa cum remarca Michael Banton, stigmatizăm astfel inegalitățile observate, fără a le determina Însă cauzele (Banton, 1997, p. 46). Și presupunem prea curând că problema intenționalității acestor comportamente este rezolvată: intențiile actorilor sunt neglijate aici din principiu, sunt puse Între paranteze. Funcția cauzală este atribuită exclusiv structurii sociale. Iluzia explicativă Îmbracă astfel un uzaj cu dominantă polemică. De aceea, dacă dorim să salvăm modelul, este necesar să-l redefinim de o manieră cât mai restrictivă și să desemnăm prin „rasism instituționalizat
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
științifice și, de la sentințele pronunțate la Nürnberg, universal condamnat. Lévi-Strauss Întărește astfel Declarația UNESCO despre rasă și prejudecățile rasiale din 26 septembrie 1967, care enunță Încă o dată vestea cea bună În articolul 3, prin care fenomenul este redus la o paranteză istorică ce ține de patologia cunoașterii: „Experții reuniți la Paris, În septembrie 1967, au recunoscut că doctrinele rasiste sunt lipsite de orice bază științifică” (citat de Salmon, 1980, p. 183). „Rasismul științific” apare așadar ca o contradicție În termeni (Banton
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]