11,752 matches
-
data intrării în vigoare inițiale a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu-și va produce efectele decît după un an de la înregistrarea ei. 2. Orice membru care a ratificat prezenta convenție și care, timp de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată în paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denunțare prevăzută de prezentul articol, se va obliga pentru o nouă perioadă de 10 ani
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare în formă și conținutul său pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 22 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au egală valoare. --------
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare în formă și conținutul său pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 22 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au egală valoare. --------
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
muncii copiilor și să ridice în mod progresiv vîrstă minimă de încadrare în funcție sau de folosire la muncă la un nivel care să permită adolescenților cea mai completă dezvoltare fizică și mintală. Articolul 2 1. Orice stat membru care ratifică prezenta convenție va specifica, printr-o declarație anexată ratificării sale, o vîrstă minimă de încadrare în funcție sau folosire la muncă pe teritoriul său sau pe mijloacele de transport înmatriculate pe teritoriul său; cu exceptia dispozițiilor art. 4 și 8 ale
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
său; cu exceptia dispozițiilor art. 4 și 8 ale prezenței convenții, nici o persoană de vîrstă inferioară acestei limite minime nu va putea fi încadrată într-o funcție sau folosită la muncă în vreo profesie oarecare. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție va putea, în consecință, să informeze, prin noi declarații, pe directorul general al Biroului Internațional al Muncii că ridică vîrstă minimă stabilită anterior. 3. Vîrstă minimă stabilită conform paragrafului 1 al prezentului articol nu va putea fi inferioară
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
organizațiilor lucrătorilor, interesate, dacă ele există, autoritatea competența poate excepta de la aplicarea prezenței convenții anumite categorii de funcții sau de munci dacă aplicarea dispozițiilor convenției la aceste categorii ridică dificultăți de executare deosebite și importante. 2. Orice stat membru care ratifică prezenta convenție trebuie că în primul său raport asupra aplicării acesteia, pe care este obligat să-l prezinte conform art. 22 al Constituției Organizației Internaționale a Muncii, să indice motivat categoriile de funcții sau munci care au fost exceptate în
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
Convenția asupra vîrstei minime (agricultură), 1921 și Convenția asupra vîrstei minime (cărbunari și fochiști), 1921 vor înceta să mai fie deschise ratificării ulterioare din momentul în care toate statele membre părți ale acestei convenții vor consimți la această închidere, fie ratificînd prezenta convenție, fie printr-o declarație comunicată directorului general al Biroului Internațional al Muncii. 4. Cu începere de la intrarea în vigoare a prezentei convenții: a) faptul că un stat parte la Convenția (revizuită) asupra vîrstei minime (industrie), 1937, acceptă obligațiile
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
general a primelor două ratificări din partea statelor membre. 3. Drept urmare, aceasta convenție va intra în vigoare, pentru fiecare stat membru, după 12 luni de la data la care a fost înregistrată ratificarea să. Articolul 13 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani după data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care îl va înregistra. Denunțarea nu va avea efect
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care îl va înregistra. Denunțarea nu va avea efect decît după un an de la înregistrarea ei. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție și care, timp de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată în paragraful precedent, nu vă uză de facultatea de denunțare prevăzută de prezentul articol, va fi ținut pentru o perioadă de 10 ani și, în
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în formă și conținutul său, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 18 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au egală valoare. --------------
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în formă și conținutul său, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 18 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au egală valoare. --------------
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
determinate de realizarea Acordului de împrumut dintre România, reprezentată de Ministerul Finanțelor, și Fondul Internațional pentru Dezvoltare Agricolă privind Proiectul de dezvoltare rurală a Munților Apuseni, în valoare de 12,4 milioane DST, semnat la Romă la 10 mai 1999, ratificat prin Ordonanță Guvernului nr. 115/1999 , aprobată și modificată prin Legea nr. 25/2000 . ... (2) Achiziționarea autoturismului se face din fondurile alocate cu această destinație prin acordul de împrumut prevăzut la alin. (1). ... (3) Consumul mediu normat de carburanți este
HOTĂRÂRE nr. 384 din 12 mai 2000 privind aprobarea dotării Ministerului Finanţelor cu un autoturism pentru activităţile specifice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128444_a_129773]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu, semnată la Aarhus la 25 iunie 1998. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 6 martie 2000, cu respectarea
LEGE nr. 86 din 10 mai 2000 (*actualizată*) pentru ratificarea Convenţiei privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu, semnată la Aarhus la 25 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128485_a_129814]
-
Articolul UNIC Se ratifica Protocolul de adaptare a aspectelor instituționale ale Acordului european instituind o asociere între România, pe de o parte, și Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Austria, Republicii Finlanda
LEGE nr. 87 din 10 mai 2000 pentru ratificarea Protocolului de adaptare a aspectelor instituţionale ale Acordului european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte, pentru a tine seama de aderarea Republicii Austria, Republicii Finlanda şi Regatului Suediei la Uniunea Europeană, semnat la Bruxelles la 28 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128490_a_129819]
-
acord; ... d) organizație de integrare economică regională înseamnă o organizație constituită din state suverane, la care se referă prezentul acord și care are competența în privința chestiunilor reglementate prin prezentul acord și care a fost pe deplin împuternicita să semneze, să ratifice, să accepte, să aprobe sau să adere la acestă, în conformitate cu procedurile sale interne; ... e) părți înseamnă, în afară de cazul în care contextul indică altfel, părțile la prezentul acord; ... f) în Europa înseamnă continentul Europa. ... Articolul 2 Dispoziții generale 1. Prezentul acord
ACORD din 4 decembrie 1991 privind conservarea liliecilor în Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128506_a_129835]
-
la art. 35. ... Articolul 37 (1) Societățile comerciale înființate conform art. 1 vor prelua responsabilitatea implementării părții C a Proiectului de reabilitare a sectorului petrolier, finanțat prin Acordul de împrumut încheiat între România și Banca Internaționala pentru Reconstrucție și Dezvoltare, ratificat prin Ordonanța Guvernului nr. 42/1994 , aprobată prin Legea nr. 126/1994 . ... (2) Lista cuprinzând contractele finanțate din împrumut, încheiate până în prezent, este prevăzută în anexa nr. 7, urmând ca repartizarea acestora pe societățile comerciale înființate potrivit art. 1 să
HOTĂRÂRE nr. 334 din 28 aprilie 2000 privind reorganizarea Societăţii Naţionale de Gaze Naturale "Romgaz" - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128310_a_129639]
-
Articolul 1 Se ratifica Acordul european asupra transferului responsabilității cu privire la refugiați, adoptat la Strasbourg la 16 octombrie 1980. Articolul 2 Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare, în virtutea art. 14 paragraful 1, coroborat cu anexă la acordul european, se vor formulă următoarele rezerve: 1. În ceea ce privește
LEGE nr. 88 din 10 mai 2000 pentru ratificarea Acordului european asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati, adoptat la Strasbourg la 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128548_a_129877]
-
pentru refugiați (Oficiul Federal al Poliției face parte din Departamentul Federal de Justiție și Poliție). Regatul Unit Declarație și rezervă consemnate în instrumentul de ratificare depus la 1 octombrie 1986. Originalul este în limba engleză. Declarație Articolul 12 Acordul este ratificat pentru Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Bailliage al Jersey, Bailliage al Guernesey și Insula Mân. Rezervă Articolul 2 paragraful 1 Acordul este ratificat cu rezervă - făcută, de asemenea, pentru Bailliages al Jersey și al Guernesey și
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
1 octombrie 1986. Originalul este în limba engleză. Declarație Articolul 12 Acordul este ratificat pentru Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Bailliage al Jersey, Bailliage al Guernesey și Insula Mân. Rezervă Articolul 2 paragraful 1 Acordul este ratificat cu rezervă - făcută, de asemenea, pentru Bailliages al Jersey și al Guernesey și Insula Mân - că, în conformitate cu dispozițiile paragrafului 1 al art. 14 din acord, regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord să declare că, în ceea ce îl
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
prezența convenție, adoptate în concordanță cu prevederile pct. 3, vor fi înaintate de depozitar tuturor părților, pentru ratificare, aprobare sau acceptare. Amendamentele la prezența convenție, altele decât cele la o anexă, vor intra în vigoare pentru părțile care le-au ratificat, le-au aprobat sau le-au acceptat în cea de-a 90-a zi după primirea de către depozitar a notificării ratificării, aprobării sau acceptării de către cel puțin trei pătrimi din numărul acestor părți. După această dată ele vor intra în
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128487_a_129816]
-
nici un instrument depus de o organizație de integrare economică regională nu va fi considerat că suplimentar pe lângă cele depuse de statele membre ale unei astfel de organizații. 3. Pentru fiecare stat sau organizație la care se referă art. 17, care ratifică, acceptă sau aprobă prezenta convenție ori care aderă după depunerea celui de-al șaisprezecelea instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, convenția va intra în vigoare în cea de-a 90-a zi de la data depunerii de către
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128487_a_129816]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul privind conservarea cetaceelor din Marea Neagra, Marea Mediterana și din zona contigua a Atlanticului, adoptat la Monaco la 24 noiembrie 1996. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 6 martie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2
LEGE nr. 91 din 10 mai 2000 pentru ratificarea Acordului privind conservarea cetaceelor din Marea Neagra, Marea Mediterana şi din zona contigua a Atlanticului, adoptat la Monaco la 24 noiembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128561_a_129890]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul privind conservarea păsărilor de apă migratoare african-eurasiatice, adoptat la Haga la 16 iunie 1995. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 6 martie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE SENATULUI
LEGE nr. 89 din 10 mai 2000 pentru ratificarea Acordului privind conservarea pasarilor de apa migratoare african-eurasiatice, adoptat la Haga la 16 iunie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128566_a_129895]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul, încheiat prin schimb de note verbale, la 31 octombrie 1974 și 7 noiembrie 1974, între Ministerul Afacerilor Externe sl Republicii Socialiste România și Ambasada Republicii Socialiste Federative Iugoslavia la București, privind prelungirea valabilitații, modificarea și completarea Acordului dintre guvernul
DECRET nr. 6 din 8 ianuarie 1975 privind ratificarea Acordului privind prelungirea valabilităţii, modificarea şi completarea Acordului dintre guvernul Republicii Populare Române şi guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind modul de rezolvare a unor probleme ale regimului frontierei de stat româno-iugoslave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128568_a_129897]
-
Articolul UNIC Se ratifica Memorandumul de finanțare dintre Guvernul României și Comisia Europeană referitor la Programul RO 9904 pentru restructurarea întreprinderilor și reconversie profesională (RICOP), semnat la București la 30 decembrie 1999, care face parte integrantă din prezenta ordonanță de urgență. p. PRIM-MINISTRU
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 62 din 26 mai 2000 privind ratificarea Memorandumului de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul RO 9904 pentru restructurarea întreprinderilor şi reconversie profesională (RICOP), semnat la Bucureşti la 30 decembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128611_a_129940]