3,992 matches
-
Germaniei, în aceleași condiții ca și cele prevăzute de calificările acordate de autoritățile germane competente și menționate în art. 3 lit. (a) și - sunt însoțite de un certificat emis de autoritățile germane competente, în care se declară că, în Germania, resortisanții respectivi au exercitat activitățile respective în mod real și legal, pentru cel puțin trei ani consecutivi în timpul celor cinci ani anteriori datei emiterii certificatului." Articolul 6 Directiva 80/154/CEE se modifică după cum urmează: 1. La art. 3 alin. (a
jrc1632as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86777_a_87564]
-
Directiva 80/154/CEE se modifică după cum urmează: 1. La art. 3 alin. (a), "Germania", se elimină următoarele: - prezentarea sub forma a două liniuțe; - textul celei de a doua liniuțe. 2. Se inserează următorul articol: "Articolul 5a 1. În cazul resortisanților statelor membre ale căror diplome, certificate și alte calificări oficiale de asistenți obstetricieni atestă o formare profesională dobândită pe teritoriul fostei Republici Democrate Germania, care nu satisface toate cerințele minime de formare prevăzute în art. 1 din Directiva 80/155/CEE, statele
jrc1632as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86777_a_87564]
-
Germaniei, în aceleași condiții ca și cele prevăzute de calificările acordate de autoritățile germane competente și menționate în art. 3 lit. (a) și - sunt însoțite de un certificat emis de autoritățile germane competente, în care se declară că, în Germania, resortisanții respectivi au exercitat activitățile respective în mod real și legal, pentru cel puțin trei ani în timpul celor cinci ani anteriori datei emiterii certificatului. 2. În cazul resortisanților statelor membre ale căror diplome, certificate și alte calificări oficiale de asistenți obstetricieni
jrc1632as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86777_a_87564]
-
certificat emis de autoritățile germane competente, în care se declară că, în Germania, resortisanții respectivi au exercitat activitățile respective în mod real și legal, pentru cel puțin trei ani în timpul celor cinci ani anteriori datei emiterii certificatului. 2. În cazul resortisanților statelor membre ale căror diplome, certificate și alte calificări oficiale de asistenți obstetricieni atestă o formare profesională dobândită pe teritoriul fostei Republici Democrate Germania, care satisface toate cerințele minime de formare prevăzute în art. 1 din Directiva 80/155/CEE dar care
jrc1632as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86777_a_87564]
-
statele membre, altele decât Germania, recunosc aceste diplome, certificate și alte calificări oficiale ca dovadă suficientă dacă acestea: - atestă că formarea profesională a început anterior unificării Germaniei și - sunt însoțite de un certificat în care se declară că, în Germania, resortisanții respectivi au exercitat activitățile respective în mod real și legal, pentru cel puțin doi ani în timpul celor cinci ani anteriori datei emiterii certificatului." Articolul 7 Directiva 85/433/CEE se modifică după cum urmează: 1. La art. 4 lit. (a), "Germania
jrc1632as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86777_a_87564]
-
forma a două puncte numerotate; - textul de la pct. 2. 2. La art. 6: - textul actual devine alin. (1); - se inserează următorul alin. (2): "2. Diplomele, certificatele și alte calificări universitare sau echivalente în domeniul farmaceutic, care au fost acordate unor resortisanți ai statelor membre de către statele membre și care satisfac toate cerințele minime de formare profesională prevăzute în art. 2 din Directiva 85/432/CEE, dar care nu sunt în conformitate cu denumirile prevăzute în art. 4, sunt tratate, în sensul directivei menționate
jrc1632as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86777_a_87564]
-
statele membre care le-au acordat în conformitate cu denumirile prevăzute la art. 4 din prezenta directivă." 3. Se inserează următorul articol: "Articolul 6a Diplomele, certificatele și alte calificări universitare sau echivalente în domeniul farmaceutic care atestă o formare profesională dobândită de resortisanți ai statelor membre pe teritoriul fostei Republici Democrate Germania și care nu satisface toate cerințele minime de formare prevăzute în art. 2 din Directiva 85/432/CEE sunt tratate în același mod ca diplomele care satisfac cerințele menționate, dacă acestea: - atestă că
jrc1632as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86777_a_87564]
-
întreținerea aeronavelor. (2) Fără a aduce atingere acordurilor și convențiilor la care Comunitatea este parte contractantă, întreprinderea trebuie să fie deținută și să continue să fie deținută direct sau pe baza unei participații majoritare de către statele membre și/sau de către resortisanți ai statelor membre. Aceasta trebuie să fie în permanență controlată efectiv de aceste state sau de resortisanții respectivi. (3) (a) Fără a aduce atingere alineatelor (2) și (4), transportatorii aerieni care au fost deja autorizați în anexa I la Regulamentul
jrc2026as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87178_a_87965]
-
trebuie să fie deținută și să continue să fie deținută direct sau pe baza unei participații majoritare de către statele membre și/sau de către resortisanți ai statelor membre. Aceasta trebuie să fie în permanență controlată efectiv de aceste state sau de resortisanții respectivi. (3) (a) Fără a aduce atingere alineatelor (2) și (4), transportatorii aerieni care au fost deja autorizați în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2343/90 al Consiliului și la Regulamentul (CEE) nr. 294/91 al Consiliului din 4
jrc2026as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87178_a_87965]
-
între statele membre 5 își păstrează drepturile care le revin în temeiul prezentului regulament și ale regulamentelor asociate atâta timp cât îndeplinesc celelalte obligații din prezentul regulament și continuă să fie controlați direct sau indirect de aceleași țări terțe și/sau de resortisanți ai aceleiași țări terțe ca cei care efectuau acest control în momentul adoptării prezentului regulament. Acest control poate fi transferat totuși statelor membre și/sau resortisanților statelor membre în orice moment. (b) Posibilitatea de a cumpăra și de a vinde
jrc2026as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87178_a_87965]
-
continuă să fie controlați direct sau indirect de aceleași țări terțe și/sau de resortisanți ai aceleiași țări terțe ca cei care efectuau acest control în momentul adoptării prezentului regulament. Acest control poate fi transferat totuși statelor membre și/sau resortisanților statelor membre în orice moment. (b) Posibilitatea de a cumpăra și de a vinde acțiuni în temeiul literei (a) nu vizează resortisanții care dețin participații importante la un transportator aerian dintr-o țară terță. (4) Orice întreprindere care deține direct
jrc2026as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87178_a_87965]
-
efectuau acest control în momentul adoptării prezentului regulament. Acest control poate fi transferat totuși statelor membre și/sau resortisanților statelor membre în orice moment. (b) Posibilitatea de a cumpăra și de a vinde acțiuni în temeiul literei (a) nu vizează resortisanții care dețin participații importante la un transportator aerian dintr-o țară terță. (4) Orice întreprindere care deține direct sau indirect o participație de control la un transportator aerian trebuie să îndeplinească cerințele menționate la alineatul (2). (5) Transportatorii aerieni trebuie
jrc2026as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87178_a_87965]
-
efectiv activitățile întreprinderii au o bună reputație și nu sunt în faliment, sau în cazul în care suspendă sau retrag licența din cauza unei abateri profesionale grave sau a unei infracțiuni penale, statul membru în cauză acceptă ca dovadă suficientă pentru resortisanții altui stat membru prezentarea unor documente emise de autoritățile competente ale statului membru de origine sau ale statului membru de proveniență și care atestă îndeplinirea cerințelor respective. În cazul în care autoritățile competente ale statului membru de origine sau ale
jrc2026as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87178_a_87965]
-
litera (a), statele membre acceptă, sub rezerva actelor cu putere de lege și normelor administrative aplicabile, în special cele privind brevetul de navigabilitate, înscrierea în registrele lor naționale, fără a percepe nici o taxă discriminatorie și fără întârziere, aeronavelor deținute de resortisanții altor state membre și transferurile aeronavelor din registrele altor state membre. În cazul transferului de aeronave nu se aplică nici o taxă discriminatorie alta decât taxa normală de înregistrare. Certificatul de transportator aerian (AOC) Articolul 9 (1) Acordarea și valabilitatea unei
jrc2026as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87178_a_87965]
-
efectiv, este necesară consolidarea mecanismului de compensare a ofertelor și cererilor de locuri de muncă prevăzut de Regulamentul (CEE) nr.1612/684; întrucât principiul nediscriminării între lucrătorii din Comunitate implică recunoașterea, de fapt și de drept, a faptului că toți resortisanții din statele membre beneficiază de aceeași prioritate pe piața muncii ca și resortisanții din fiecare stat membru; întrucât această egalitate de prioritate se aplică în cadrul mecanismului de compensare a ofertelor și cererilor de locuri de muncă; întrucât este necesar să
jrc2031as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87183_a_87970]
-
de muncă prevăzut de Regulamentul (CEE) nr.1612/684; întrucât principiul nediscriminării între lucrătorii din Comunitate implică recunoașterea, de fapt și de drept, a faptului că toți resortisanții din statele membre beneficiază de aceeași prioritate pe piața muncii ca și resortisanții din fiecare stat membru; întrucât această egalitate de prioritate se aplică în cadrul mecanismului de compensare a ofertelor și cererilor de locuri de muncă; întrucât este necesar să se asigure cea mai mare transparență posibilă a pieței muncii în Comunitate, în
jrc2031as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87183_a_87970]
-
Art. 15 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 15 1. Serviciul specializat din fiecare stat membru adresează în mod regulat serviciilor specializate din celelalte state membre, precum și Biroului european de coordonare: (a) ofertele de muncă, care pot fi satisfăcute de resortisanți din alte state membre; (b) ofertele de locuri de muncă adresate statelor membre; (c) cererile de locuri de muncă depuse de către persoane care au declarat formal că doresc să lucreze într-un alt stat membru; (d) informații, pe regiuni și
jrc2031as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87183_a_87970]
-
muncă menționate în art. 15 alin. (1) lit. (c) fac obiectul unui răspuns din partea serviciilor implicate ale statelor membre într-un termen rezonabil care nu trebuie să depășească o lună. 3. Serviciile de ocupare a forței de muncă acordă lucrătorilor resortisanți din statele membre aceeași prioritate ca și cea pe care o acordă măsurile corespunzătoare lucrătorilor naționali față de lucrătorii resortisanți din state nemembre." (5) În art. 17 alin. (1): * la teza a doua, al patrulea rând, la lit. (a) primul rând
jrc2031as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87183_a_87970]
-
executare a fost afectată, direct sau indirect, în totalitate sau în parte, de măsurile decise conform Rezoluției Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite nr. 661 (1990) și rezoluțiilor sale conexe; 2. Această interdicție se aplică pe teritoriul Comunității, precum și oricărui resortisant al unui stat membru și oricărei persoane juridice înregistrate sau constituite după legislația unui stat membru. Articolul 3 Fără să aducă atingere măsurilor decise conform Rezoluției Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite nr. 661 (1990) și rezoluțiilor sale conexe, art.
jrc2049as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87201_a_87988]
-
teritoriilor menționate anterior, pentru a le lăsa timpul să creeze condițiile necesare acordării unei protecții reciproce nelimitate, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 (1) Statele membre extind protecția juridică prevăzută în Directiva 87/54/CEE astfel: (a) persoanele fizice care sunt resortisanți ai Statele Unite ale Americii sau ai unuia din teritoriile indicate în anexa la prezenta decizie sau care își au reședința obișnuită în țara menționată sau într-unul din teritoriile menționate sunt tratate ca resortisanți ai unui stat membru; (b) societățile
jrc2082as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87234_a_88021]
-
astfel: (a) persoanele fizice care sunt resortisanți ai Statele Unite ale Americii sau ai unuia din teritoriile indicate în anexa la prezenta decizie sau care își au reședința obișnuită în țara menționată sau într-unul din teritoriile menționate sunt tratate ca resortisanți ai unui stat membru; (b) societățile comerciale și alte persoane juridice din Statele Unite ale Americii sau dintr-unul din teritoriile indicate în anexa la prezenta decizie care au o întreprindere industrială sau comercială efectivă și sigură în Statele Unite ale Americii
jrc2082as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87234_a_88021]
-
Inițiatorul raportului Încălcarea Regulamentelor CEE Sancțiunea aplicată (sau aplicabilă)1 Comentarii 3820/85 3821/85 1 Pentru cazurile în care, la data expedierii acestei liste, nu a fost luată încă o decizie. 2. MĂSURI LUATE ÎN ȚARA DE ORIGINE CU PRIVIRE LA RESORTISANȚII CARE AU COMIS INFRACȚIUNI ÎN ALTE STATE MEMBRE STATUL: ............................... ANUL: .................. Numele și adresa întreprinderii Numele conducătorului auto Nr. de înmatriculare al auto-vehicului Data raportului Data și locul comiterii infracțiunii Încălcări ale Regulamentelor CEE Sancțiunea Comentarii 3820/85 3821/85 A
jrc2098as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87250_a_88037]
-
cu titlu ocazional, cu condiția ca autoritățile vamale să considere acest lucru justificat. 3. Alin. (2) lit. (b) nu împiedică aplicarea de către statele membre a acordurilor bilaterale încheiate cu țări terțe sau a practicilor cutumiare cu efect similar, conform cărora resortisanții acestor țări pot face declarații vamale pe teritoriul statelor membre respective, sub rezerva reciprocității. Articolul 65 La cererea sa, declarantul este autorizat să rectifice una sau mai multe date ale declarației după ce aceasta a fost acceptată de autoritățile vamale. Rectificarea
jrc2034as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87186_a_87973]
-
membre și între state membre și țări terțe, astfel încât să elimine în mod treptat restricțiile existente și să împiedice introducerea de noi restricții; întrucât structura sectorului de transport maritim comunitar face necesar ca dispozițiile prezentului regulament să se aplice și resortisanților statelor membre stabiliți în afara Comunității, precum și companiilor maritime stabilite în afara Comunității și controlate de resortisanți ai unui stat membru, dacă navele lor sunt înmatriculate în respectivul stat membru în conformitate cu legislația acestuia; întrucât este necesar să se prevadă perioade de tranziție
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
existente și să împiedice introducerea de noi restricții; întrucât structura sectorului de transport maritim comunitar face necesar ca dispozițiile prezentului regulament să se aplice și resortisanților statelor membre stabiliți în afara Comunității, precum și companiilor maritime stabilite în afara Comunității și controlate de resortisanți ai unui stat membru, dacă navele lor sunt înmatriculate în respectivul stat membru în conformitate cu legislația acestuia; întrucât este necesar să se prevadă perioade de tranziție cu o durată rezonabilă, în acord cu caracteristicile tipului de transport în cauză, ADOPTĂ PREZENTUL
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]