29,442 matches
-
176/CE, în special art. 11 alin. (2), întrucât condițiile de schimb de material seminal de ecvidee sunt formulate în Directiva Consiliului 92/65/CEE; întrucât, prin urmare, certificatul de sănătate animală tip pentru schimburile de material seminal de ecvidee proaspăt, refrigerat sau congelat trebuie întocmit conform prevederilor prezentei directive; întrucât anumite boli infecțioase ale ecvideelor sunt transmisibile prin material seminal; întrucât, prin urmare, sunt necesare teste specifice în materie de sănătate animală pentru identificarea acestor boli; întrucât aceste teste trebuie
jrc2679as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87833_a_88620]
-
de încărcare 7. Numele și adresa centrului de colectare 8. Mijloace de transport 9. Locul și statul membru de destinație 10. Număr de înmatriculare al centrului de colectare 11. Numerele și mărcile-cod ale containerelor 12. Identificarea lotului de material seminal proaspăt/refrigerat/congelat 2 12.1 Numărul de containere 12.3 Specia 12.5 Identitatea donatorilor 12.2 Data (datele) colectării 12.4 Rasa 13. Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific că: 13.1. Centrul de colectare a materialului seminal în care
jrc2679as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87833_a_88620]
-
din Directiva 92/65/CEE; 13.1.2. este situat pe teritoriul sau, în caz de regionalizare, în regiunea 3 din statul membru care, în ziua în care s-a colectat materialul seminal și până la data expedierii sale în stare proaspătă/refrigerată 4 sau până la expirarea perioadei obligatorii de treizeci de zile de stocare a materialului seminal congelat 5, era indemnă de pestă ecvină, conform legislației Comunității Europene; 13.1.3. îndeplinea, în cursul perioadei de treizeci de zile înainte de data
jrc2679as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87833_a_88620]
-
zile de stocare a materialului seminal congelat 5, era indemnă de pestă ecvină, conform legislației Comunității Europene; 13.1.3. îndeplinea, în cursul perioadei de treizeci de zile înainte de data colectării materialului seminal și până la data expedierii sale în stare proaspătă/refrigerată 1 sau până la expirarea perioadei obligatorii de treizeci de zile de stocare a materialului seminal congelat 1, condițiile prevăzute la art. 4 din Directiva Consiliului 90/426/CEE6; 13.1.4. cuprindea, în cursul perioadei de treizeci de zile
jrc2679as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87833_a_88620]
-
stocare a materialului seminal congelat 1, condițiile prevăzute la art. 4 din Directiva Consiliului 90/426/CEE6; 13.1.4. cuprindea, în cursul perioadei de treizeci de zile înainte de data colectării materialului congelat și până la data expedierii sale în stare proaspătă/refrigerată 7 sau până la expirarea perioadei obligatorii de treizeci de zile de stocare a materialului seminal congelat 8, numai ecvidee care nu prezentau semne clinice de arterită virală ecvină sau de metrită contagioasă ecvină. 13.2. Toate ecvideele au fost
jrc2679as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87833_a_88620]
-
din țările terțe din care este permis importul anumitor produse în conformitate cu art. 14.B alin. (2) lit. (a) din Directiva Consiliului 71/118/CEE din 15 februarie 1971 privind problemele sanitare care afectează producția și introducerea pe piață a cărnii proaspete de pasăre 3, art. 4 alin. (1) din Directiva Consiliului 72/462/CEE din 12 decembrie 1972 privind problemele legate de inspecția sanitar-veterinară la importul de bovine, ovine și caprine, precum și de porcine, carne proaspătă sau produse din carne din
jrc2697as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87851_a_88638]
-
introducerea pe piață a cărnii proaspete de pasăre 3, art. 4 alin. (1) din Directiva Consiliului 72/462/CEE din 12 decembrie 1972 privind problemele legate de inspecția sanitar-veterinară la importul de bovine, ovine și caprine, precum și de porcine, carne proaspătă sau produse din carne din țările terțe 4, art. 9 alin. (3) lit. (c) din Directiva Consiliului 91/492/CEE din 15 iulie 1991 de stabilire a normelor sanitare pentru producția și introducerea pe piață a moluștelor bivalve vii5, art.
jrc2697as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87851_a_88638]
-
prevederile diferitelor directive care reglementează normele sanitare aplicabile fiecăruia din produsele în cauză. 2. Totuși, art. 2 din prezenta decizie nu se aplică la întocmirea listelor cu unitățile din țările terțe din care statele membre sunt autorizate să importe carne proaspătă conform art. 1 al treilea paragraf din Directiva 72/462/CEE. Articolul 2 1. În conformitate cu procedura prevăzută în art. 4, Comisia poate întocmi liste provizorii cu unitățile din țările terțe din care este autorizat importul pentru fiecare din produsele prevăzute
jrc2697as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87851_a_88638]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 22 iunie 1995 de stabilire a reglementărilor pentru testarea microbiologică a salmonellei prin prelevarea de probe de carne proaspătă de pasăre destinată Finlandei și Suediei (95/411/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 71/118/CEE din 15 februarie 1971 privind problemele de sănătate care afectează comerțul
jrc2700as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87854_a_88641]
-
destinată Finlandei și Suediei (95/411/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 71/118/CEE din 15 februarie 1971 privind problemele de sănătate care afectează comerțul cu carne proaspătă de pasăre(1), în special art. 5, alin. (3), lit. (a); întrucât Comisia a aprobat programele operaționale privind controlul salmonellei depuse de Finlanda și Suedia; întrucât aceste programe conțin măsuri specifice pentru carnea proaspătă de pasăre; întrucât punerea în aplicare
jrc2700as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87854_a_88641]
-
sănătate care afectează comerțul cu carne proaspătă de pasăre(1), în special art. 5, alin. (3), lit. (a); întrucât Comisia a aprobat programele operaționale privind controlul salmonellei depuse de Finlanda și Suedia; întrucât aceste programe conțin măsuri specifice pentru carnea proaspătă de pasăre; întrucât punerea în aplicare a testelor microbiologice de către o unitate constituie una din garanțiile suplimentare care trebuie să fie oferite Finlandei și Suediei și oferă garanții echivalente cu cele obținute în cadrul programelor operaționale ale Finlandei și Suediei, așa cum
jrc2700as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87854_a_88641]
-
trebuie să fie oferite Finlandei și Suediei și oferă garanții echivalente cu cele obținute în cadrul programelor operaționale ale Finlandei și Suediei, așa cum sunt ele recunoscute de deciziile relevante ale Comisiei; întrucât Finlanda și Suedia trebuie să aplice loturilor de carne proaspătă de pasăre provenite din țări terțe cerințe de import cel puțin la fel de severe ca cele prevăzute în prezenta decizie; întrucât reglementările pentru testarea microbiologică prin prelevare de probe ar trebui să fie stabilite prin determinarea metodei de prelevare de probe
jrc2700as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87854_a_88641]
-
între carcase întregi, pe de o parte, și părți din carcase și viscere, pe de altă parte; întrucât este potrivit să se ia în considerare metodele internaționale de examinare microbiologică a probelor; întrucât testele microbiologice nu trebuie cerute pentru carnea proaspătă de pasăre provenită dintr-o unitate care face obiectul unui program recunoscut ca fiind echivalent cu cel pus în aplicare de Finlanda și Suedia; întrucât dispozițiile prezentei decizii nu aduc atingere modificărilor aduse anexelor la Directiva 71/118/CEE, care
jrc2700as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87854_a_88641]
-
atingere modificărilor aduse anexelor la Directiva 71/118/CEE, care ar putea fi adoptate în conformitate cu art. 19 din acea directivă, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 În conformitate cu art. 5 alin. (3) lit. (a) din Directiva 71/118/CEE, loturile de carne proaspătă de pasăre destinate Finlandei și Suediei vor face obiectul reglementărilor prevăzute în art. 2 și 3. Articolul 2 Carnea proaspătă de pasăre destinată Finlandei și Suediei va face obiectul testării microbiologice pentru salmonella prin prelevare de probe efectuată în conformitate cu anexa
jrc2700as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87854_a_88641]
-
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 În conformitate cu art. 5 alin. (3) lit. (a) din Directiva 71/118/CEE, loturile de carne proaspătă de pasăre destinate Finlandei și Suediei vor face obiectul reglementărilor prevăzute în art. 2 și 3. Articolul 2 Carnea proaspătă de pasăre destinată Finlandei și Suediei va face obiectul testării microbiologice pentru salmonella prin prelevare de probe efectuată în conformitate cu anexa, la unitatea de origine a acestui tip de carne. Articolul 3 Carnea de pasăre provenită de la o unitate care face
jrc2700as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87854_a_88641]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 22 iunie 1995 de stabilire a normelor de testare microbiologică prin prelevarea de mostre de carne proaspătă de vită și mânzat și carne de porc destinată Finlandei și Suediei (95/409/CE) CONSILIUL COMUNITĂȚII EUROPENE având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 64/433/CEE din 26 iunie 1964 privind
jrc2698as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87852_a_88639]
-
porc destinată Finlandei și Suediei (95/409/CE) CONSILIUL COMUNITĂȚII EUROPENE având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 64/433/CEE din 26 iunie 1964 privind condițiile sanitare pentru producția și comercializarea cărnii proaspete 1, în special art. 5 alin. (3) lit. (a) și (b), întrucât Comisia a aprobat programele operaționale înaintate de Finlanda și Suedia cu privire la combaterea salmonellei; întrucât programele respective cuprind măsuri specifice pentru carnea proaspătă de vită și mânzat și carnea
jrc2698as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87852_a_88639]
-
sanitare pentru producția și comercializarea cărnii proaspete 1, în special art. 5 alin. (3) lit. (a) și (b), întrucât Comisia a aprobat programele operaționale înaintate de Finlanda și Suedia cu privire la combaterea salmonellei; întrucât programele respective cuprind măsuri specifice pentru carnea proaspătă de vită și mânzat și carnea de porc; întrucât punerea în aplicare a testelor microbiologice de către o unitate constituie una dintre garanțiile suplimentare care vor fi acordate Finlandei și Suediei și furnizează garanții echivalente cu cele obținute în cadrul programelor operaționale
jrc2698as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87852_a_88639]
-
pe de o parte, și sferturi, tranșe de carne și bucăți mai mici, pe de altă parte; întrucât este indicat să se ia în considerare metodele internaționale de examinare microbiologică a mostrelor; întrucât nu trebuie solicitate teste microbiologice pentru carnea proaspătă din partea unei unități care face obiectul unui program recunoscut ca echivalent cu cel pus în aplicare de Finlanda sau Suedia; întrucât dispozițiile prezentei decizii nu aduc atingere nici unei dispoziții care ar putea fi adoptată la punerea în aplicare a art.
jrc2698as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87852_a_88639]
-
dispoziții care ar putea fi adoptată la punerea în aplicare a art. 5 alin. (2) din Directiva 64/433/CEE, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Conform art. 5 alin. (3) lit. (a) din Directiva 64/433/CEE, transporturile de carne proaspătă de vită și mânzat și carne de porc destinată Finlandei și Suediei fac obiectul normelor prevăzute în art. 2, 3 și 4. Articolul 2 Carnea proaspătă de vită și mânzat și carnea de porc destinată Finlandei și Suediei trebuie supusă
jrc2698as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87852_a_88639]
-
art. 5 alin. (3) lit. (a) din Directiva 64/433/CEE, transporturile de carne proaspătă de vită și mânzat și carne de porc destinată Finlandei și Suediei fac obiectul normelor prevăzute în art. 2, 3 și 4. Articolul 2 Carnea proaspătă de vită și mânzat și carnea de porc destinată Finlandei și Suediei trebuie supusă testării microbiologice pentru salmonella conform art. 5 alin. (3) lit. (a) din Directiva 64/433/CEE, prin prelevarea de mostre din această carne în unitatea de
jrc2698as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87852_a_88639]
-
supusă testării microbiologice pentru salmonella conform art. 5 alin. (3) lit. (a) din Directiva 64/433/CEE, prin prelevarea de mostre din această carne în unitatea de origine. Testele microbiologice trebuie efectuate conform celor stabilite în anexă. Articolul 3 Carnea proaspătă de vită și mânzat și carnea de porc de la o unitate care face obiectul unui program recunoscut, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 16 din Directiva 64/433/CEE, ca fiind echivalent cu cel pus în aplicare de Finlanda sau Suedia
jrc2698as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87852_a_88639]
-
Președintele Ph. VASSEUR ANEXA A 1. Metoda de prelevare a mostrelor Mostrele trebuie prelevate din efectiv în interval de 14 zile înaintea sacrificării. Mostrele trebuie să cuprindă mostre de materie fecală puse laolaltă, alcătuite din câteva mostre de materie fecală proaspătă cu greutatea de minimum 1 g fiecare, prelevate prin sondaj dintr-un număr de puncte din clădirea în care sunt ținute păsările, sau, dacă păsările au acces liber la mai mult de o clădire dintr-o unitate, din fiecare grup
jrc2699as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87853_a_88640]
-
0210, 1601 00, 1602 (1) (4) în laptele de vacă crud și în laptele de vacă integral, enumerate în anexa I la poziția 0401 și, pentru alte produse alimentare, la pozițiile 0401, 0402, 0405 00, 0406 (2) (4) în ouăle proaspete, fără coajă, în ouăle de pasăre și gălbenușurile de ouă enumerate în anexa I la pozițiile 0407 00 și 0408 (3) (4) METIDATION PIRIMIFOS-METIL 0,02 (*) 0,05 (*) 0,02 (*) 0,05 (*) 0,02 (*) 0,05 (*) (*) Indică limita de determinare
jrc2741as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87896_a_88683]
-
ouă și produsele pe bază de ouă având un conținut de materie grasă peste 10%, conținutul maxim se exprimă în mg/kg de materie grasă. În acest caz conținutul maxim este de 10 ori mai mare decât cel pentru ouăle proaspete. (4) Notele (1), (2) și (3) nu se aplică atunci când se indică limita de determinare." 2. Partea B din anexa II la Directiva 86/363/CEE se completează cu următoarele reziduuri de pesticide: "Reziduuri de pesticide Conținut maxim în mg
jrc2741as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87896_a_88683]