30,738 matches
-
și are valoarea nominală de 10 lei. Toate cele 200 de monede din emisiune sunt de calitate "proof". Cantul monedei este zimțat. Fiecare exemplar este însoțit de câte un certificat de autenticitate și de o prezentare succintă în limbile română, engleză și franceză a vieții și activității savantului. Fiecare monedă este ambalată în câte o capsulă de metacrilat transparent. „Monedele din argint dedicate împlinirii a "175 de ani de la nașterea lui Petru Poni" au putere circulatorie pe teritoriul României.”
Petru Poni () [Corola-website/Science/305710_a_307039]
-
sârbii din Bosnia pentru a se autoidentifica, pe lângă cuvântul "Srbin" „sârb”. De aceea, după părerea lor, această limbă nu se poate numi decât "bošnjački", termen legat de etnonimul "Bošnjak", care este aplicat numai musulmanilor. Organizațiile internaționale au adoptat în limba engleză termenul "Bosnian language", corespunzător lui "bosanski jezik". Nu există date exacte privind numărul bosniacilor și al vorbitorilor de limba bosniacă. Numărul bosniacilor în lume este estimat de "Ethnologue" la 1.516.790, dar adunându-se datele numerice ale recensămintelor, reiese
Limba bosniacă () [Corola-website/Science/305722_a_307051]
-
excelență o orientare comercială, fapt pentru care el a mai fost denumit „comercialism”. Conform concepției respective, abundența de monedă, cheia prosperității națiuni se realiza prin comerțul exterior. Principalii autori sunt: Wiliam Petty (1623-1687), Thomas Mun (1571-1641), Gregory King (1648-1712). Mercantiliști englezi au formulat unele idei care aveau să fie dezvoltate ulterior de către keynesism, prin recomandarea de a adopta rate scăzute ale dobânzii și considerând aceste rate pretul banilor. Ei argumentau de asemenea, că abundența monedei, nedesară pentru a realiza rate scăzute
Mercantilism () [Corola-website/Science/305741_a_307070]
-
dezvoltate ulterior de către keynesism, prin recomandarea de a adopta rate scăzute ale dobânzii și considerând aceste rate pretul banilor. Ei argumentau de asemenea, că abundența monedei, nedesară pentru a realiza rate scăzute ale dobănzii, antrenează creșterea prețurilor. Între contribuțiile mercantilismului englez, mai trebuie menționată și teza formulată de Thomas Gresham (1519 - 1597), prezentată în literatură sub denumirea de legea lui Gresham: „moneda rea alungă din circulație moneda bună”, iar Wiliam Petty rămâne cunoscut prin introducerea noțiunii de valoare, prin propunerea de
Mercantilism () [Corola-website/Science/305741_a_307070]
-
o va deține până în data de 25 august 1944, data la care își va înainta oficial demisia. Numele gen. Constantin Tobescu este legat de Operațiunea “AUTONOMOUS“ din timpul celui de al Doilea Război Mondial, operațiune desfășurată de serviciile secrete aliate (engleze) pe teritoriul României, în anul 1943. Operațiunea a constat în parașutarea pe teritoriul României - în acel moment, aliată a Germaniei - a trei agenți: Alfred de Chastelain, ofițer cu experiență al Serviciului de spionaj britanic (S.O.E.) și comandantul operațiunii
Constantin Tobescu () [Corola-website/Science/305727_a_307056]
-
relatare a tratativelor de la Cairo și că România trebuie să înceapă tratative de Armistițiu, iar el (Iuliu Maniu) trebuie să se înțeleagă cu Antonescu. Până la urmă, echipa lui Chastelain nu a reușit să îndeplinească scopul misiunii, iar cei trei ofițeri englezi au rămas la Inspectoratul General al Jandarmeriei până la 23 august 1944, când au fost eliberați. În data de 23 august 1944, la orele 18,00, Eugen Cristescu, directorul S.S.I., convocase la sediul central din Capitală o conferință cu șefii de
Constantin Tobescu () [Corola-website/Science/305727_a_307056]
-
său direct, Gen. Constantin Z. Vasiliu, Constantin Tobescu a declarat: În ceea ce privește acțiunea de contraspionaj a Inspectoratului General al Jandarmeriei, gen. Constantin Tobescu declară că pe toată durata războiului au fost capturate cinci grupuri de parașutiști, din care două de parașutiști englezi, printre care cei trei membri ai operațiunii “Autonomous”, și trei grupuri compuse din parașutiști sovietici. Misiunea Jandarmeriei era strict de a captura aceste grupuri și de a-i împiedica să acționeze în spatele frontului. De asemenea, gen. Constantin Tobescu menționează un
Constantin Tobescu () [Corola-website/Science/305727_a_307056]
-
existau trei biblioteci care conțineau peste 60.000 de volume. Pasiunea pentru lingvistică l-a îndemnat pe tot parcursul vieții să studieze noi limbi; știa să vorbească și să scrie nu numai în portugheză dar și în latină, franceză, germană, engleză, italiană, spaniolă, greacă, arabă, sanscrită, chineză, ebraică, occitană și tupi-guarani. El a devenit primul fotograf brazilian, când a achiziționat un dagherotip în martie 1840. A înființat un laborator în Săo Cristóvăo dedicat fotografiei și altul pentru chimie și fizică. El
Pedro al II-lea al Braziliei () [Corola-website/Science/305738_a_307067]
-
în baza sa din Antarctica, Dumont d'Urville, în timpul verii australe aceasta fiind utilizată și de către alte națiuni, Australia din cauza proximității oferind un suport logistic important. Deoarece teritoriile nu fac parte din Republica Franceză, limba franceză nu este obligatorie, limba engleză fiind vorbită în mod curent, lucru care facilitează schimburile științifice cu alte baze și cu alți cercetători internaționali precum și schimburile logistice cu Australia. Insulele împrăștiate în Oceanul Indian sunt, din 3 ianuaire 2005 sub responsabilitatea prefetului Teritoriilor australe și antarctice franceze
Teritoriile australe și antarctice franceze () [Corola-website/Science/305760_a_307089]
-
structuralistă s-a caracterizat încă de la ivirea ei printr-o critică a metodei istoricizante a școlilor antropologice anterioare, "difuzionismul" și "evoluționismul". Ea a dat naștere la două curente distincte: structuro-funcționalismul anglo-saxon și structuralismul lui Claude Lévi-Strauss. În literatura de limbă engleză antropologia structuralistă este reprezentată în special de Bronislaw Malinowski (1884-1942) și Alfred Reginald Radcliffe-Brown (1881-1955). Ambii folosesc metoda structuralistă în măsura în care se consideră că fiecare societate constituie un sistem, un ansamblu de elemente interdependente, cum sunt relațiile de rudenie, cultura, religia
Structuralism () [Corola-website/Science/305765_a_307094]
-
deplasat la Borås pentru a juca cu echipa locală. După o înfrângere cu 2-3, fanii IFK s-au luptat cu poliția locală. Cultura fotbalistică din Suedia a început să se schimbe la sfârsitul anilor 1960, fiind inspirat din cultura suporterilor englezi. Aceasta a înflorit în deceniile următoare, dând naștere cluburilor de suporteri, ca "Armata Neagră" (AIK Fotboll) sau "Supporterklubben Änglarna" de la IFK. Prima încercare de a forma un club al suporterilor IFK s-a produs în 1969, însă interesul a scăzut
IFK Göteborg () [Corola-website/Science/306276_a_307605]
-
influență mare asupra clubului, împrumutând bani pentru deplasarea de la Barcelona din 1986 sau ca fiind principalul factor de decizie în mutarea echipei pe stadionul Gamla Ullevi din 1992. În anii 2000, cultura suporterilor din Suedia s-a schimbat de la modelul englez, la cel sud-european, inființându-se o cultură "tifo" sau "ultras", suporterii IFK împărțindu-se în facțiuni diferite cum ar fi "Ultra Bulldogs", "Young Lions" sau "West Coast Angelz". IFK este cel mai popular club din Suedia, un sondaj din 2004 arătând
IFK Göteborg () [Corola-website/Science/306276_a_307605]
-
levantini” și se bat și în ziua de azi de către Monetăria Austriei, pentru micii investitori. Etiopia a emis bancnote cu denominațiunea „taler” în prima jumătate a secolului al XX-lea. De la „taler” provin denumirile de dolar, numele monedelor din coloniile engleze, iar apoi ale Statelor Unite ale Americii și ale altor țări, precum și cel de tolar, care semnifică „taler” în limba slovenă. Pe teritoriul României au fost emiși taleri în monetăriile transilvănene atât în perioada principatului autonom cât și în perioada suzeranității austriece. În
Taler () [Corola-website/Science/306316_a_307645]
-
Fondat ca Newton Heath LYR Football Club în 1878, și-a schimbat numele în Manchester United în 1902 și s-a mutat pe Old Trafford în 1910. În 1968, sub conducerea lui Matt Busby, Manchester United a fost prima echipă engleză caree a câștigat Cupa Campionilor Europeni, la zece ani după Accidentul aviatic de la München în care și-au pierdut viața opt jucători. Antrenorul actual este Jose Mourinho iar cel mai de succes antrenor din istoria lui Manchester United este Sir
Manchester United FC () [Corola-website/Science/306273_a_307602]
-
două campanii spectaculoase de transferuri, cumpărând jucători bine cotați precum Radamel Falcao, Marcos Rojo, Memphis Depay sau Ángel Di María, cel din urmă fiind transferat la Paris Saint-Germain în vara lui 2015, și a promovat o nouă generație de tineri englezi precum Marcus Rashford sau Cameron Borthwick-Jackson, el a reușit doar un loc 4 în 2015, și un loc 5 precum și o Cupă a Angliei în 2016. Din acest motiv, olandezul a fost demis și înlocuit cu José Mourinho. Primele transferuri
Manchester United FC () [Corola-website/Science/306273_a_307602]
-
terminat pe locul 2, în spatele lui Arsenal, care a realizat la rândul ei o dublă atunci. Sezonul lui Manchester United din 1998-99 a fost cel mai de succes din istoria echipelor de fotbal din Anglia. United a devenit prima echipă engleză care a câștigat „Tripla” Premier League-Cupa FA-Liga Campionilor. După un sezon de Premier League foarte tensionat, Manchester United a câștigat titlul în ultima etapă, învingând-o pe Tottenham Hotspur cu 2-1, în timp ce Arsenal a bătut-o pe Aston Villa cu
Manchester United FC () [Corola-website/Science/306273_a_307602]
-
a dedicat șarlatanului, autointitulat "profet", un pamflet foarte ostil (totodată amuzant) intitulat " Alexandru, falsul profet" ("'Aλέξανδρος ή Ψευδόμαντις"), scriind că zeitatea inventată era de fapt o păpușă. Cultul lui Glykon și-a găsit în prezent un adept în persoana scriitorului englez Alan Moore. Cultul nu a fost doar o simplă plăsmuire a imaginației satirice a lui Lucian. Există dovezi arheologice solide care atestă practicarea cultului, care, probabil, a apărut în provincia romană Macedonia, unde culte similare ale șerpilor existau de secole
Glykon () [Corola-website/Science/306346_a_307675]
-
când se afla la vânătoare pe dealurile din apropiere de Inebolu, locuitorii din zonă l-au avertizat cu privire la un șarpe magic - arhetip al zeului cu chip de animal. La toate acestea se adaugă evenimentul din anul 1993 prin care autorul englez de benzi desenate Alan Moore s-a autodeclarat magician și adept al renașterii cultului șarpelui-zeu Glykon. A construit un altar al lui Glykon, combinând experimentele magice cu folosirea drogurilor ușoare. Este acreditată totuși ideea că ar fi vrut să reia
Glykon () [Corola-website/Science/306346_a_307675]
-
nici de data asta. Vechiul cunoscut Jeff Blue, pleacă din Zomba Music angajându-se la "Warner Brothers Records" și îi ajută pe băieți să facă un contract, însă ei iarăși sunt nevoiți să-și schimbe denumirea din cauza conflictului cu trupa engleză "Hybrid". Odată, Chester a văzut denumirea parcului "Lincoln Park" din "Santa Monica" trecând pe lângă el cu mașina. Lui i-a plăcut denumirea asta și și-a spus : "De ce să nu numim așa trupa? Doar parcuri cu astfel de denumire sunt
Linkin Park () [Corola-website/Science/306356_a_307685]
-
în Islam, Necesitatea Religiei în Societate, Religia și Democrația, Musulmanii din România -trecut, prezent și viitor. A publicat articole în ziarele "Günisigi Gazetesi" (ziar local care apare în Turcia) și în "Kardeler" (revistă lunară apărută în Turcia). Cunoaște limbile arabă, engleză și turcă. Alegerile pentru funcția de Muftiu s-au desfășurat la sediul Cultului Musulman din România (Bd. Tomis nr. 42, Constanța) în seara zilei de 15 septembrie 2005. Alegerile au avut loc în urma expirării mandatului de 5 ani al predecesorului
Murat Iusuf () [Corola-website/Science/306390_a_307719]
-
înseamnă a le coborî toamna de la munte la șesul verde, într-o zonă sau localitate din apropierea unui râu, fenomen numit transhumanță. Primul meci de fotbal din România s-a jucat la București, în zona șoselei Kiseleff în 1907 între angajați englezi și germani din industriile textilă și petrolieră din țară. În 1909, s-a înființat „Asociația cluburilor de foot-ball din România”, și ea în principal de către străini. După Primul Război Mondial, când României i s-au alipit și alte provincii predominant
Sportul în România () [Corola-website/Science/306409_a_307738]
-
de cea creată de denumirea de lolita. Primul extras de pe acest album a fost "J'en ai marre", ce a avut succes și în Franța și la nivel european. Pe urma albumului, au fost înregistrate și 3 melodii în limba engleză pentru cei care nu vorbeau franceză: "I'm not twenty", "I'm fed up" și "Amelie". Al doilea single s-a intitulat "J'ai pas vingt ans", iar al treilea "A contre-courant". În iarna aceluiași an, Alizée a început turneul
Alizée () [Corola-website/Science/306432_a_307761]
-
și formarea unei clase de mijloc numeroasă în Marea Britanie a deschis o piață importantă în Persia, care căuta un produs de substituire a mătăsii pentru export. Începând de la sfârșitul anilor 1870, Persia și-a crescut exportul în Marea Britanie (două companii engleze, Messrs. Ziegler & Co. și Hotz & Co. au înființat manufacturi în Iran), în Franța <--(era aprovizionat anual un cumpărat al Marilor Magazine de la Luvru)--> și în Statele Unite ale Americii. Din păcate, sfârșitul perioadei de domnie a dinastiei Qajar (1786-1925) este marcată
Covor persan () [Corola-website/Science/306410_a_307739]
-
despre limbile birmană, chineză, rusă și spaniolă, și elaborând materiale pentru predarea acestora. A avut o contribuție însemnată în domeniul fonologiei, dezvoltând un set de principii pentru definirea fonemelor unei limbi date pe baza distribuției sunetelor. De exemplu, în limba engleză sunetul "p" este diferit în cuvintele "pit" „groapă”, "upper" „de sus” și "spill" „a răspândi”. Pronunțarea unui sunet fiind dependentă de poziția sa în cuvânt, Swadesh a arătat că aceste variante de sunet poziționale sunt „distribuite complementar”, de aceea trebuie
Morris Swadesh () [Corola-website/Science/306444_a_307773]
-
ochi”, „ureche”, „cap”), evenimente sau obiecte naturale („ploaie”, „piatră”, „stea”), stări și acțiuni elementare („a vedea”, „a auzi”, „a veni”, „a da”) sunt mai puțin susceptibile să fie înlocuite cu împrumuturi din alte limbi. De exemplu, vocabularul general al limbii engleze este împrumutat în proporție de circa 50%, dar această cifră scade la 6% în ceea ce privește vocabularul de bază. În lista Swadesh de 100 de cuvinte doar un singur cuvânt nu este din vocabularul de bază germanic inițial ("mountain" - „munte”, de origine
Listă Swadesh () [Corola-website/Science/306446_a_307775]