29,058 matches
-
pe baza celor mai bune avize științifice disponibile. (18) În principiu, programele de utilizare a țesuturilor și a celulelor trebuie să se bazeze pe principiul donării voluntare și neremunerate, pe anonimatul donatorului și al receptorului, pe altruismul donatorului și pe solidaritatea dintre donator și receptor. Statele membre sunt invitate să ia măsurile necesare pentru a încuraja sectorul public și voluntarii să se implice substanțial în furnizarea de servicii de utilizare a țesuturilor și a celulelor și în cercetare și dezvoltarea din
32004L0023-ro () [Corola-website/Law/292647_a_293976]
-
Donații și sponsorizări │ │ │ │ │ 37.02 │ Donații pentru diminuarea efectelor crizei economice │ │ │ │ │ 37.03 │ Vărsăminte din secțiunea de funcționare pentru finanțarea secțiunii de │ │ │ │ │ │ dezvoltare a bugetului local │ │ │ │ │ 37.04 │ Vărsăminte din secțiunea de funcționare │ │ │ │ │ 37.05 │ Sume primite din Fondul de Solidaritate al Uniunii Europene │ │ │ │ │ 37.50 │ Alte transferuri voluntare │ └───────┴─────────────────────────────────────────┴────┴────────┴─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ Contul 483 "Decontări din operații în participație" se debitează prin creditul următoarelor conturi: 281 "Amortizări privind activele fixe corporale" - cu amortizarea calculată de proprietarul activului fix, ce se transmite coparticipantului care ține
ANEXĂ din 12 decembrie 2005 (*actualizată*) cuprinzând Normele metodologice privind organizarea şi conducerea contabilităţii instituţiilor publice, Planul de conturi pentru instituţiile publice şi instrucţiunile de aplicare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279254_a_280583]
-
sau asupra întregii Uniuni Europene și care să permită un schimb de opinii între anumite state membre și Comisie la cererea unuia dintre aceste state sau a Comisiei. (4) Acest mecanism de informare ar trebui să se bazeze pe principiile solidarității, transparenței și încrederii reciproce și să permită schimbul rapid și flexibil și fără formalități administrative excesive de informații și opinii privind măsurile naționale în domeniul azilului și imigrării, la nivelul Uniunii Europene. (5) În sensul prezentei decizii, măsurile naționale în
32006D0688-ro () [Corola-website/Law/294952_a_296281]
-
rezistență antifascista de la 1 octombrie (GRAPO) 17. Hamas (inclusiv Hamas-Izz al-Din al-Qassem) 18. Hizbul Mujahedin (HM) 19. Holy Land Foundation for Relief and Development (Fundația Pământului Sfânt pentru ajutor și dezvoltare) 20. Internațional Sikh Youth Federation (ISYF) 21. * Solidarieta Internazionale (Solidaritatea internațională) 22. Kahane Chai (Kach) 23. Khalistan Zindabad Force (KZF) 24. Partidul muncitorilor din Kurdistan (PKK), (alias KADEK, alias KONGRA-GEL) 25. Tigrii eliberării Eelam tamoul (TLET) 26. * Loyalist Volunteer Force (LVF) 27. Mujahedin-e Khalq Organisation (MEK sau MKO) [fără "Consiliul
32006E0380-ro () [Corola-website/Law/294997_a_296326]
-
trebuie informat cu regularitate de starea stocurilor de siguranță din Comunitate. (18) Deoarece obiectivul acțiunii care urmează să fie întreprinsă, respectiv menținerea unui nivel ridicat de securitate în aprovizionarea cu petrol în Comunitate, prin mecanisme fiabile și transparente bazate pe solidaritatea dintre statele membre și, în același timp, în conformitate cu normele pieței interne și ale concurenței, poate fi mai bine atins la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
ianuarie 2007 și înlocuiește: - Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 1; - Acordul interinstituțional din 7 noiembrie 2002 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind finanțarea Fondului de solidaritate al Uniunii Europene, care completează Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 2. PARTEA I - CADRUL FINANCIAR DEFINIȚIE ȘI DISPOZIȚII DE APLICARE A. Conținutul și domeniul de aplicare
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
trilaterale, într-o formă simplificată, dacă este necesar, pentru a obține acordul celor două componente ale autorității bugetare cu privire la necesitatea de a utiliza rezerva și la suma solicitată. Transferurile se efectuează în conformitate cu articolul 26 din regulamentul financiar. F. Fondul de solidaritate al Uniunii Europene 26. Fondul de solidaritate al Uniunii Europene este destinat să permită acordarea rapidă a unui ajutor financiar în cazul unor dezastre majore produse pe teritoriul unui stat membru sau al unei țări candidate, după cum sunt acestea definite
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
necesar, pentru a obține acordul celor două componente ale autorității bugetare cu privire la necesitatea de a utiliza rezerva și la suma solicitată. Transferurile se efectuează în conformitate cu articolul 26 din regulamentul financiar. F. Fondul de solidaritate al Uniunii Europene 26. Fondul de solidaritate al Uniunii Europene este destinat să permită acordarea rapidă a unui ajutor financiar în cazul unor dezastre majore produse pe teritoriul unui stat membru sau al unei țări candidate, după cum sunt acestea definite în actul de bază relevant. Plafonul pentru
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
și a măsurilor pentru regiunile montane. Articolul 5 Participarea colectivităților teritoriale (1) În cadrul instituțional existent, fiecare parte contractantă stabilește cel mai bun nivel de coordonare și cooperare între instituțiile și colectivitățile teritoriale vizate în mod direct pentru a promova o solidaritate în ceea ce privește responsabilitatea, în special în vederea exploatării și a dezvoltării sinergiilor atât în aplicarea politicilor de agricultură montană, cât și în punerea în aplicare a măsurilor care derivă din acestea. (2) Colectivitățile teritoriale vizate în mod direct sunt părți la diferitele
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
între statele și națiunile din Europa de Sud-Est și de promovare a condițiilor pentru pace, stabilitate și creștere economică, DECISE să instituie între părți o piață integrată a gazelor naturale și a energiei electrice, bazată pe interesul comun și pe solidaritate, AVÂND ÎN VEDERE faptul că această piață integrată ar putea include, într-o etapă ulterioară, și alte produse și vectori energetici, cum ar fi gazele naturale lichefiate, petrolul, hidrogenul sau alte infrastructuri esențiale de rețea, HOTĂRÂTE să creeze un cadru
22006A0720_01-ro () [Corola-website/Law/294550_a_295879]
-
bărbați, o creștere durabilă și neinflaționistă, un înalt nivel de competitivitate și convergență a performanțelor economice, un înalt nivel de protecție și de îmbunătățire a calității mediului, creșterea nivelului de trai și a calității vieții, coeziunea economică și socială și solidaritatea între statele membre. (2) În conformitate cu comunicarea Comisiei intitulată " Punerea în aplicare a programului comunitar de la Lisabona: un cadru politic pentru consolidarea industriei prelucrătoare a Uniunii Europene - spre o abordare mai integrată a politicii industriale"1, Comisia a anunțat intenția de
32006D0077-ro () [Corola-website/Law/294700_a_296029]
-
și de sensuri; (h) reafirmarea dreptului suveran al statelor de a conserva, adopta și pune în aplicare politicile și măsurile pe care le consideră adecvate pentru protecția și promovarea diversității expresiilor culturale pe teritoriul lor; (i) consolidarea cooperării și a solidarității internaționale în spiritul unui parteneriat, vizând, în special, creșterea capacităților țărilor în curs de dezvoltare de a proteja și a promova diversitatea expresiilor culturale. Articolul 2 Principii directoare 1. Principiul respectării drepturilor omului și a libertăților fundamentale Diversitatea culturală nu
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
lor. 3. Principiul demnității egale și al respectului pentru toate culturile Protecția și promovarea diversității expresiilor culturale implică recunoașterea demnității egale și a respectului pentru toate culturile, inclusiv cele ale persoanelor aparținând minorităților și cele ale popoarelor indigene. 4. Principiul solidarității și al cooperării internaționale Cooperarea și solidaritatea internațională ar trebui să permită tuturor țărilor, în special țărilor în curs de dezvoltare, să își creeze și să își întărească mijloacele necesare de expresie culturală, inclusiv propriile industrii culturale, indiferent că acestea
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
respectului pentru toate culturile Protecția și promovarea diversității expresiilor culturale implică recunoașterea demnității egale și a respectului pentru toate culturile, inclusiv cele ale persoanelor aparținând minorităților și cele ale popoarelor indigene. 4. Principiul solidarității și al cooperării internaționale Cooperarea și solidaritatea internațională ar trebui să permită tuturor țărilor, în special țărilor în curs de dezvoltare, să își creeze și să își întărească mijloacele necesare de expresie culturală, inclusiv propriile industrii culturale, indiferent că acestea sunt emergente sau deja constituite, la nivel
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
interdependența pe care legăturile istorice și valorile comune le-au stabilit între Comunitate, statele sale membre și Liban, AVÂND ÎN VEDERE că statele membre, Comunitatea și Liban doresc să consolideze respectivele legături și să stabilească relații durabile, bazate pe reciprocitate, solidaritate, parteneriat și co-dezvoltare, AVÂND ÎN VEDERE importanța pe care părțile o acordă principiilor Cartei Națiunilor Unite, în special respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a libertății economice, care constituie însuși fundamentul asocierii, AVÂND ÎN VEDERE evoluțiile de natură politică
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
Omului, care inspiră politicile interne și externe ale părților și constituie un element esențial al prezentului acord. TITLUL I DIALOGUL POLITIC Articolul 3 (1) Se stabilește un dialog politic regulat între părți. Acest dialog spijină construirea de legături durabile de solidaritate între parteneri, ceea ce va contribui la prosperitatea, stabilitatea și securitatea regiunii mediteraneene și va instaura un climat de înțelegere și toleranță între culturi. (2) Dialogul politic și cooperarea urmăresc în special: - să faciliteze o apropiere între părți prin dezvoltarea unei
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
stat, obținut în una dintre situațiile prevăzute la lit. a)-e) menționate în același text de lege. Perspectiva legiuitorului vizează, prin urmare, realizarea unui venit anual care justifică reținerea contribuției de asigurări sociale, expresie a principiilor obligativității, contributivității și al solidarității sociale pe care se întemeiază sistemul unitar de pensii public. Astfel, potrivit principiilor mai sus arătate, persoanele fizice și juridice au, conform legii, obligația de a participa la sistemul public de pensii, drepturile de asigurări sociale exercitându-se corelativ cu
DECIZIE nr. 709 din 29 noiembrie 2016 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 6 alin. (1) pct. IV lit. b) din Legea nr. 263/2010 privind sistemul unitar de pensii publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280310_a_281639]
-
drepturilor persoanelor cu handicap au la bază următoarele principii: a) respectarea drepturilor și a libertăților fundamentale ale omului; ... b) prevenirea și combaterea discriminării; ... c) egalizarea șanselor; ... d) egalitatea de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă; ... e) solidaritatea socială; ... f) responsabilizarea comunității; ... g) subsidiaritatea; ... h) adaptarea societății la persoana cu handicap; ... i) interesul persoanei cu handicap; ... j) abordarea integrată; ... k) parteneriatul; ... l) libertatea opțiunii și controlul sau decizia asupra propriei vieți, a serviciilor și formelor de suport de
LEGE nr. 448 din 6 decembrie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind protecţia şi promovarea drepturilor persoanelor cu handicap*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278665_a_279994]
-
de acordare a drepturilor prevăzute la art. 12 alin. (1) lit. b), e)-g) și la alin. (2) din Legea nr. 448/2006 , cu modificările și completările aduse prin prezenta ordonanță de urgență, se stabilește prin ordin al ministrului muncii, solidarității sociale și familiei, în termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență. ... (3) Pentru asigurarea în anul 2007 a fondurilor necesare aplicării alin. (1) lit. a), b), e), f) și g) și alin. (2
LEGE nr. 448 din 6 decembrie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind protecţia şi promovarea drepturilor persoanelor cu handicap*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278665_a_279994]
-
poate porni de la sancționarea financiară a unor state membre care s-ar putea confrunta la rândul lor cu dificultăți, sancționare vizată la art. 37 din propunerea de regulament. În spiritul Uniunii Europene, precum a afirmat în mod repetat Camera Deputaților, solidaritatea nu ar trebui invocată pentru rezolvarea unor situații particulare, iar caracterul voluntar este singura garanție a succesului în gestionarea imigrației neregulamentare și a deplasărilor secundare. 10. Remarcă faptul că propunerea de regulament nu justifică modul de calculare a așa-numitei
HOTĂRÂRE nr. 81 din 27 septembrie 2016 privind adoptarea avizului motivat referitor la Propunerea de Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a criteriilor şi mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecţie internaţională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei ţări terţe sau de către un apatrid (reformare) COM (2016) 270. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275575_a_276904]
-
trebui invocată pentru rezolvarea unor situații particulare, iar caracterul voluntar este singura garanție a succesului în gestionarea imigrației neregulamentare și a deplasărilor secundare. 10. Remarcă faptul că propunerea de regulament nu justifică modul de calculare a așa-numitei contribuții de solidaritate ce ar urma să fie impusă statului membru care nu ar accepta un solicitant de protecție internațională. 11. În privința combaterii deplasărilor secundare ale resortisanților țărilor terțe între statele membre, apreciază că instrumentele avute în vedere în propunerea de față nu
HOTĂRÂRE nr. 81 din 27 septembrie 2016 privind adoptarea avizului motivat referitor la Propunerea de Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a criteriilor şi mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecţie internaţională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei ţări terţe sau de către un apatrid (reformare) COM (2016) 270. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275575_a_276904]
-
reducerii oricăror efecte negative sau contradictorii. Articolul 4 Participarea autorităților regionale și locale (1) Fiecare parte contractantă definește, în cadrul său instituțional, cel mai bun nivel de coordonare și cooperare între instituțiile și autoritățile regionale direct implicate, astfel încât să se încurajeze solidaritatea responsabilității, în special pentru a se exploata și dezvolta sinergiile atunci când se aplică politicile în domeniul turismului și măsurile de punere în aplicare din cadrul acestora. (2) Autoritățile regionale și locale direct implicate sunt părți la diferitele etape de pregătire și
22005A1222_03-ro () [Corola-website/Law/293375_a_294704]
-
contracte în portofoliul lor general de aprovizionare. (12) S-au realizat progrese importante prin crearea platformelor comerciale lichide și prin programele de cesiune a gazului la nivel național. Se estimează că această tendință va continua. (13) Este esențială instituirea unei solidarități adevărate între statele membre în situații de urgență majoră privind aprovizionarea, cu atât mai mult cu cât statele membre devin tot mai interdependente în privința securității aprovizionării. (14) Prezenta directivă nu aduce atingere drepturilor suverane ale statelor membre asupra resurselor naturale
32004L0067-ro () [Corola-website/Law/292690_a_294019]
-
sau privată recunoscută de statul membru gazdă și/sau ale cărei cursuri de studii sunt recunoscute în conformitate cu legislația și practicile administrative interne, în scopurile stabilite de prezenta directivă; (f) "program de servicii de voluntariat" înseamnă un program de activități de solidaritate practică pe baza unui program național sau comunitar, care urmărește activități de interes general; (g) "permis de ședere" înseamnă orice autorizație eliberată de autoritățile unui stat membru care permite unui resortisant al unei țări terțe să aibă reședința legală pe
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
coordonării acțiunilor întreprinse de statele membre pentru punerea în aplicare a acestor măsuri. (5) Controlul și supravegherea efective a frontierelor externe reprezintă o chestiune de importanță majoră pentru statele membre, indiferent de poziția lor geografică. În consecință, este necesară promovarea solidarității între statele membre în domeniul gestionării frontierelor externe. Instituirea agenției, care acordă asistență statelor membre la punerea în aplicare a aspectelor operative ale gestionării frontierelor externe, inclusiv returnarea resortisanților țărilor terțe care se află în situație de ședere ilegală în
32004R2007-ro () [Corola-website/Law/293215_a_294544]