28,480 matches
-
SCHIMBĂRII DE CIRCUMSTANȚE (157) În cadrul reexaminării intermediare privind importurile de potasă originară din Belarus, s-a examinat, de asemenea, cazul în care schimbarea de circumstanțe constatată în raport cu ancheta inițială în ceea ce privește dumpingul ar putea să fie în mod rațional considerată ca durabilă, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (158) Reiese dintr-o comparație, pentru tipuri similare, între valorile normale și prețurile la export stabilite în cadrul prezentei anchete și ancheta anterioară că valoarea normală a crescut considerabil, însă prețul mediu
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
din Belarus nu ar continua să fie efectuate la prețuri de dumping, cu toate că la un nivel mai mic decât în trecut. Ținând seama de cele menționate anterior, este normal să se concluzioneze că noua marjă de dumping este de natură durabilă. (159) Având în vedere toți acești factori, se consideră oportună modificarea măsurilor existente privind Belarus, readucând marja de dumping la nivelul care a fost stabilit în cadrul prezentei anchete. (160) În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, valoarea dreptului
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (10) litera (j) din regulamentul de bază. S-a constatat că aceste dispoziții nu pot fi aplicate în acest caz, deoarece s-a observat că pe parcursul perioadei de anchetă nu s-a produs nici o mișcare durabilă a cursurilor de schimb în cauză, ci doar fluctuații de mică amplitudine. Prin urmare, această cerere a trebuit să fie respinsă și conversia monedelor a avut loc în toate cazurile, în funcție de cursul existent la data facturării, astfel cum este prevăzut
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
că societățile erau în legătură în timpul perioadei de anchetă. Chiar dacă s-a situația s-a schimbat, astfel cum s-a pretins, la puțin timp după această perioadă, ar fi prematur, în orice situație, să se tragă o concluzie privind caracterul durabil al acestei schimbări. Având în vedere natura legăturilor constatate în timpul perioadei de anchetă, riscul de eludare prin folosirea societății supuse dreptului celui mai mic nu ar putea fi exclus. În plus, se observă, de asemenea, că în măsura în care legăturile dintre societăți
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
că, datorită economiilor de scară, au reușit să se redreseze parțial în urma efectelor importurilor care fac obiectul unui dumping. În pofida acestor avantaje, producătorii din eșantion sunt în continuare într-o situație vulnerabilă, care reflectă situația întregii industrii comunitare. E. CARACTERUL DURABIL AL SCHIMBĂRII CIRCUMSTANȚELOR ȘI PROBABILITATEA CONTINUĂRII DUMPINGULUI ȘI A PREJUDICIULUI (154) În ceea ce privește importurile din RPC, s-a analizat, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, dacă circumstanțele referitoare la dumping și prejudiciu s-au schimbat semnificativ și dacă
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
importurile din RPC, s-a analizat, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, dacă circumstanțele referitoare la dumping și prejudiciu s-au schimbat semnificativ și dacă această schimbare putea fi considerată, în mod rezonabil, ca având un caracter durabil. (155) Comparând valoarea normală și prețurile de export stabilite în cadrul prezentei anchete și în ancheta anterioară și ținând cont de modele comparabile, s-a stabilit că prețul mediu de export a scăzut puternic, în timp ce valoarea normală medie a crescut ușor
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
indică faptul că exporturile din RPC nu ar continua la aceste prețuri scăzute, care fac obiectul unui dumping. Având în vedere cele menționate anterior, se consideră că nu există nici un motiv de îndoială că intensificarea dumpingului constatată are un caracter durabil. (156) Cu toate că producătorii din eșantion s-au redresat parțial în urma practicilor anterioare de dumping ale RPC, s-a dovedit, de asemenea, că aceștia încă înregistrează un prejudiciu important, în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. Această concluzie este consolidată
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
vândă prin intermediul acestor canale de vânzare în cazul în care măsurile ar expira și că presiunea ar fi mai redusă la nivelul comercianților/comercianților cu amănuntul (care reprezintă aproximativ 22 % din totalul vânzărilor producătorilor din eșantion). Având în vedere caracterul durabil al dumpingului constatat și efectele importurilor care fac obiectul unui dumping asupra rentabilității, s-a concluzionat că circumstanțele care sunt la originea prejudiciului sunt durabile și că expirarea măsurilor inițiale ar genera, probabil, continuarea prejudiciului. (157) S-a examinat, de
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
amănuntul (care reprezintă aproximativ 22 % din totalul vânzărilor producătorilor din eșantion). Având în vedere caracterul durabil al dumpingului constatat și efectele importurilor care fac obiectul unui dumping asupra rentabilității, s-a concluzionat că circumstanțele care sunt la originea prejudiciului sunt durabile și că expirarea măsurilor inițiale ar genera, probabil, continuarea prejudiciului. (157) S-a examinat, de asemenea, în ce măsură este probabil că dumpingul ar continua, în cazul în care măsurile instituite la importurile din RPC ar expira. Conform reclamației și informațiilor transmise
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
sau chiar să-l depășească. De asemenea, este probabil ca aceste exporturi să se efectueze la prețuri care fac obiectul unui dumping, având în vedere faptul că nivelurile ridicate de dumping constatate în cursul prezentei anchete sunt considerate a fi durabile. F. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Introducere (159) În conformitate cu articolul 3 alineatele (6) și (7) din regulamentul de bază, s-a examinat dacă prejudiciul important suferit de industria comunitară a fost generat de importurile în cauză care fac obiectul unui dumping
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
chestiuni privind: (1) politica de mediu și măsurile de protecție a mediului, privind în special: (a) poluarea aerului, a solului și a apei, gestionarea și reciclarea deșeurilor, substanțele și preparatele periculoase, nivelul sonor, schimbarea climatică și protecția biodiversității; (b) dezvoltarea durabilă; (c) măsurile și convențiile internaționale și regionale în vederea conservării mediului; d) repararea prejudiciilor cauzate mediului; (e) protecția civilă; (f) Agenția Europeană de Mediu. (2) sănătatea publică, privind în special: (a) programele și acțiunile specifice în domeniul sănătății publice; (b) produsele
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de 1 % din costul de producție al oțelului rămâne un factor decisiv. (80) În acest sens, trebuie subliniat faptul că finalitatea măsurilor antidumping nu este de a interzice importurile, ci de a crește prețurile astfel încât să se atingă un nivel durabil și neprejudiciabil. Luând în considerare nivelul măsurilor (media ponderată de aproximativ 20 %), este posibil ca importurile neprejudiciabile originare din RPC să continue să intre pe piața comunitară și să exercite o concurență benefică. Și alte țări terțe au servit drept
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
a informațiilor privitoare la capturile de pește de către statele membre COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului1 din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, în special articolul 22 alineatul (3), întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de
32005R1804-ro () [Corola-website/Law/294387_a_295716]
-
drepturi antidumping. În această privință, nu este justificată nici o analiză detaliată, ținând cont de restabilirea parțială a prețurilor, fapt ce reiese din tabelul anterior. În afară de aceasta, nu se poate ști dacă o eventuală creștere a prețurilor ar avea un caracter durabil. (116) Mai mult, se reamintește că prejudiciul suferit de către industria comunitară nu se bazează exclusiv pe nivelul prețurilor, ci se caracterizează și pe deteriorarea unei serii de indicatori. Prin urmare, nici o creștere potențială a prețurilor, chiar și una cu caracter
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
mult, se reamintește că prejudiciul suferit de către industria comunitară nu se bazează exclusiv pe nivelul prețurilor, ci se caracterizează și pe deteriorarea unei serii de indicatori. Prin urmare, nici o creștere potențială a prețurilor, chiar și una cu caracter excepțional și durabil, nu ar putea fi suficientă în sine pentru a conduce la instituirea inoportună de măsuri, decât dacă ar fi însoțită de evoluția similară a altor indicatori ai prejudiciului care afectează concluziile generale cu privire la acesta din urmă. (117) Din motivele precedente
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
nivelul de producție al acesteia va fi redus începând cu iunie 2005 și că producția trebuie să înceteze complet în septembrie același an. (121) În plus, chiar dacă închiderea prevăzută a unei uzine ar putea constitui un eveniment excepțional, cu caracter durabil, și, prin urmare, ar trebui luat în considerare în contextul analizei, închiderea nu ar face decât să consolideze concluziile sus-menționate, și anume faptul că industria comunitară a suferit un prejudiciu în timpul perioadei de anchetă și că această situație precară a
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
95 și 135, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European, hotărând în conformitate cu procedura menționată la articolul 251 din tratat2, întrucât: (1) Una dintre misiunile Comunității este de a promova dezvoltarea armonioasă, echilibrată și durabilă a activităților economice în întreaga Comunitate prin crearea unei piețe comune și a unei uniuni economice și monetare. În acest scop, piața internă cuprinde un spațiu fără frontiere interne în care este asigurată libera circulație a mărfurilor, persoanelor, serviciilor și
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
internă cuprinde un spațiu fără frontiere interne în care este asigurată libera circulație a mărfurilor, persoanelor, serviciilor și a capitalurilor. (2) Introducerea veniturilor din activități ilegale în sistemul financiar și investirea acestora după spălarea banilor dăunează dezvoltării economice sănătoase și durabile. În consecință, Directiva 91/308/ CEE a Consiliului din 10 iunie 1991 privind prevenirea folosirii sistemului financiar în scopul spălării banilor 3 a instituit un mecanism comunitar de prevenire a spălării banilor prin monitorizarea tranzacțiilor efectuate prin instituții de credit
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
denumit în continuare "solicitant"). (5) Această cerere se baza pe elemente de probă furnizate de către solicitant, din care reieșea la prima vedere că împrejurările care stau la baza instituirii măsurilor s-au schimbat și că aceste schimbări au un caracter durabil. Solicitantul arăta, inter alia, că împrejurările privind statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață s-au schimbat semnificativ. Solicitatul afirma în special că îndeplinește de acum înainte criteriile pentru obținerea statutului de societate care funcționează în
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului 2 prevede că politica comună în domeniul pescuitului (PCP) trebuie să asigure o exploatare a resurselor acvatice vii într-un mod care să ofere condiții economice, ecologice și sociale durabile. (2
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului 2 prevede că politica comună în domeniul pescuitului (PCP) trebuie să asigure o exploatare a resurselor acvatice vii într-un mod care să ofere condiții economice, ecologice și sociale durabile. (2) În cadrul punerii în aplicare a PCP în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2371/2002 și a normelor sale de aplicare, un obiectiv esențial este de a face mai eficientă intervenția financiară comunitară în acest sector. O mai mare complementaritate și
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
participă în mod activ la lucrările organizațiilor internaționale și încheie acorduri în domeniul pescuitului, inclusiv acorduri de parteneriat în sectorul pescuitului. (20) Este esențial pentru Comunitate să contribuie la finanțarea măsurilor destinate să asigure conservarea pe termen lung și exploatarea durabilă a resurselor halieutice în marea liberă și în apele țărilor terțe. (21) Cheltuielile asociate cu activitățile de pregătire, supraveghere, monitorizare, audit și evaluare necesare pentru punerea în aplicare și evaluarea măsurilor care se încadrează în domeniul de aplicare a prezentului
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
mării (denumite în continuare "măsuri financiare comunitare"). Articolul 2 Domeniul de aplicare Prezentul regulament se aplică măsurilor financiare comunitare în următoarele domenii: (a) controlul și aplicarea normelor PCP; (b) măsurile de conservare, colectarea datelor și îmbunătățirea consultanței științifice privind gestionarea durabilă a resurselor halieutice în domeniul de aplicare a PCP; (c) guvernanța PCP; (d) relațiile internaționale în domeniul PCP și al dreptului mării. CAPITOLUL II OBIECTIVE Articolul 3 Obiective generale Măsurile financiare comunitare menționate la capitolul III contribuie în mod specific
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
regiunile dependente de pescuit ale Comunității; (b) asigurarea existenței pe termen lung și a competitivității sectorului comunitar al pescuitului; (c) dezvoltarea, prin intermediul parteneriatului, a capacităților țărilor terțe de gestionare și de control ale resurselor halieutice pentru a asigura un pescuit durabil și promovarea dezvoltării economice a sectorului pescuitului în aceste țări, prin îmbunătățirea evaluării științifice și tehnice a zonelor de pescuit respective, a monitorizării și controlului activităților de pescuit, condițiilor de sănătate și a mediului de afaceri din acest sector; (d
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
condițiilor de sănătate și a mediului de afaceri din acest sector; (d) asigurarea unei aprovizionări adecvate pentru piața comunitară. (2) În ceea ce privește implicarea Comunității în cadrul organizațiilor regionale și internaționale, măsurile financiare comunitare menționate la articolul 13 contribuie la conservarea și exploatarea durabilă a resurselor halieutice la nivel internațional prin adoptarea unor măsuri adecvate de gestionare a acestor resurse. CAPITOLUL III MĂSURI FINANCIARE COMUNITARE Articolul 8 Măsuri în domeniul controlului și al punerii în aplicare În domeniul controlului și al punerii în aplicare
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]