29,685 matches
-
Oficial al Comunităților Europene cât mai curând posibil un rezumat al cererii și invită toți terții interesați să înainteze comentarii Comisiei în termen de treizeci de zile. Această publicare are în vedere interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri. 3. În cazul în care Comisia nu notifică petenților, în termen de nouăzeci de zile de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene existența unor îndoieli serioase referitoare la aplicabilitatea art. 5, înțelegerea, decizia sau practica concertată
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
rezumat al acordului, deciziei sau practicii concertate relevante și invită toți terții interesați să depună observații într-un termen pe care îl stabilește la cel puțin o lună. Publicarea ține seama de interesul legitim al întreprinderilor pentru a le proteja secretele de afaceri. Articolul 27 Secretul profesional 1. Informațiile dobândite ca urmare a aplicării dispozițiilor art. 18, 19, 20 și 21 sunt folosite numai în scopul solicitărilor relevante sau al investigației. 2. Fără să aducă atingere dispozițiilor art. 26 și 28
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
practicii concertate relevante și invită toți terții interesați să depună observații într-un termen pe care îl stabilește la cel puțin o lună. Publicarea ține seama de interesul legitim al întreprinderilor pentru a le proteja secretele de afaceri. Articolul 27 Secretul profesional 1. Informațiile dobândite ca urmare a aplicării dispozițiilor art. 18, 19, 20 și 21 sunt folosite numai în scopul solicitărilor relevante sau al investigației. 2. Fără să aducă atingere dispozițiilor art. 26 și 28, Comisia și autoritățile competente ale
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
să aducă atingere dispozițiilor art. 26 și 28, Comisia și autoritățile competente ale statelor membre, reprezentanții acestora și alți funcționari nu trebuie să dezvăluie informațiile dobândite în urma aplicării prezentului regulament și nici informațiile de genul celor care fac obiectul obligației secretului profesional. 3. Dispozițiile alin. (1) și (2) nu împiedică publicarea informațiilor generale sau a rapoartelor care nu conțin informații referitoare la întreprinderi sau asociații de întreprinderi anume. Articolul 28 Publicarea deciziilor 1. Comisia publică deciziile pe care le ia în conformitate cu
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
al doilea paragraf, art. 12 alin. (4), art. 13 alin. (3) și art. 14 alin. (2) și (3). 2. Publicarea menționează numele părților și conținutul principal al deciziei; ea ține seama de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretul de afaceri. Articolul 29 Dispoziții de aplicare Comisia are puterea de a adopta dispozițiile de aplicare cu privire la forma, conținutul și alte detalii ale plângerilor în conformitate cu art. 10, ale cererilor în conformitate cu art. 12, ale notificărilor în conformitate cu dispozițiile art. 14 alin. (1
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
supravegherea pe o bază consolidată TITLUL V PRINCIPII ȘI INSTRUMENTE TEHNICE DE SUPRAVEGHERE ȘI INFORMARE PRUDENȚIALĂ CAPITOLUL 1 PRINCIPIILE DE SUPRAVEGHERE PRUDENȚIALĂ Secțiunea 1 Competențele statului membru gazdă și ale statului membru de origine Secțiunea 2 Schimbul de informații și secretul profesional Secțiunea 3 Obligațiile persoanelor responsabile cu controlul legal al conturilor anuale și consolidate Secțiunea 4 Puterea de sancționare și căi de atac jurisdicționale CAPITOLUL 2 INSTRUMENTE TEHNICE DE SUPRAVEGHERE PRUDENȚIALĂ Secțiunea 1 Fonduri proprii Secțiunea 2 Protejarea contra riscurilor
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
1) și (2) nu afectează dreptul autorităților competente din statul membru gazdă de a efectua, în îndeplinirea responsabilităților care le revin prin prezenta directivă, verificări la fața locului la sucursalele înființate pe teritoriul lor. Secțiunea 2 Schimbul de informații și secretul profesional Articolul 44 (1) Statele membre prevăd ca toate persoanele care lucrează sau au lucrat pentru autoritățile competente, precum și auditorii sau experții care au acționat în numele autorităților competente, să fie obligate să respecte secretul profesional. Nici o informație confidențială pe care
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
Secțiunea 2 Schimbul de informații și secretul profesional Articolul 44 (1) Statele membre prevăd ca toate persoanele care lucrează sau au lucrat pentru autoritățile competente, precum și auditorii sau experții care au acționat în numele autorităților competente, să fie obligate să respecte secretul profesional. Nici o informație confidențială pe care respectivele persoane o pot obține în cursul îndeplinirii obligațiilor lor profesionale nu poate fi divulgată unei alte persoane sau autorități decât în formă sumară sau colectivă, astfel încât să nu poată fi identificate instituțiile de
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
cursul unor acțiuni în instanțe civile sau comerciale. (2) Dispozițiile alineatului (1) nu împiedică autoritățile competente din diferite state membre să facă schimb de informații în conformitate cu prezenta directivă, precum și cu alte directive aplicabile instituțiilor de credit. Informațiile respective fac obiectul secretului profesional menționat la alineatul (1). Articolul 45 Autoritățile competente care primesc informații confidențiale în conformitate cu articolul 44 le pot utiliza numai în cursul exercitării sarcinilor lor și numai în următoarele scopuri: (a) pentru verificarea îndeplinirii condițiilor care reglementează inițierea activității instituțiilor
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
schimburi de informații cu autoritățile competente din țări terțe sau cu autorități sau organisme din terțe țări, astfel cum se prevede la articolele 47 și 48 alineatul (1), cu condiția ca informațiile furnizate să beneficieze de garanții de respectare a secretului profesional care să fie cel puțin echivalente cu cele prevăzute la articolul 44 alineatul (1). Un astfel de schimb de informații are drept scop îndeplinirea responsabilităților de supraveghere ale autorităților sau organismelor menționate. În cazul în care informațiile provin dintr-
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
responsabilităților lor de supraveghere. Articolul 44 alineatul (1) și articolul 45 nu împiedică furnizarea către organismele responsabile cu gestionarea sistemelor de garantare a depozitelor a informațiilor necesare pentru exercitarea funcțiilor lor. În ambele cazuri, informațiile primite fac obiectul condițiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1). Articolul 48 (1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolelor 44-46, statele membre pot autoriza schimburile de informații între autoritățile competente și: (a) autoritățile responsabile cu supravegherea organismelor implicate în lichidarea și procedurile de
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
precum și ale altor instituții financiare. În astfel de cazuri, statele membre solicită îndeplinirea cel puțin a următoarelor condiții: (a) informațiile sunt destinate îndeplinirii sarcinilor de supraveghere menționate la primul paragraf; (b) informațiile primite în acest context fac obiectul condițiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1) și (c) în cazul în care informațiile provin din alt stat membru, acestea nu pot fi furnizate fără acordul expres al autorităților competente care le-au prezentat și, dacă este necesar, exclusiv pentru
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
drept al societăților comerciale. În astfel de cazuri, statele membre solicită îndeplinirea cel puțin a următoarelor condiții: (a) informațiile respective sunt destinate îndeplinirii sarcinilor de supraveghere menționate la primul paragraf; (b) informațiile primite în acest context fac obiectul condițiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1) și (c) în cazul în care informațiile respective provin dintr-un alt stat membru, acestea nu pot fi divulgate fără acordul expres al autorităților competente care le-au furnizat și, după caz, exclusiv
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
după caz, celorlalte autorități publice responsabile cu supravegherea sistemelor de plată. Dispozițiile prezentei secțiuni nu pot împiedica autoritățile sau organismele respective să comunice autorităților competente informațiile necesare în sensul articolului 45. Informațiile primite în acest context fac obiectul condițiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1). Articolul 50 Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 44 alineatul (1) și ale articolului 45, statele membre pot autoriza, în temeiul dispozițiilor legale, comunicarea anumitor informații altor departamente ale administrațiilor centrale de stat
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
naționale, în cazul în care autoritățile respective consideră necesară comunicarea informațiilor pentru a asigura funcționarea adecvată a organismelor respective în caz de neplată sau de neplată potențială de către operatorii de piață. Informațiile primite în acest context fac obiectul condițiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1). Cu toate acestea, statele membre se asigură că informațiile primite în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) nu pot fi comunicate în situațiile menționate la alineatul respectiv fără acordul expres al autorităților competente care au
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
să permită un control al activității și situației financiare de ansamblu a întreprinderilor pe care le supraveghează. (2) Informațiile primite în cadrul supravegherii pe bază consolidată și, în special, schimburile de informații dintre autoritățile competente, prevăzute de prezenta directivă, fac obiectul secretului profesional definit la capitolul 1 secțiunea 2. (3) Autoritățile competente responsabile cu supravegherea pe bază consolidată stabilesc listele cu holdingurile financiare menționate la articolul 71 alineatul (2). Listele sunt comunicate autorităților competente din celelalte state membre și Comisiei. Articolul 141
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
locală sau străină; (b) cazul în care garanțiile aferente unei expuneri pot fi luate în considerare sub formă de ajustare a încadrării într-o clasă de debitori și (c) cazul în care legislația în materie de protecție a consumatorilor, de secret bancar sau orice altă legislație interzice schimbul de informații cu privire la clienți. 1.3.2. Expuneri față de clienți de retail 24. Fiecare expunere trebuie încadrată într-o clasă sau categorie în cadrul procedurii de aprobare a creditului. 1.3.3. Abateri de la
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
din oficiu, fie la cererea unei autorități competente dintr-un stat membru sau a unei întreprinderi sau asociații de întreprinderi interesate. 3. Publicația menționează părțile interesate și esențialul deciziei. Aceasta trebuie să țină cont de interesul legitim al întreprinderilor, astfel încât secretele lor de afaceri să nu fie divulgate. Articolul 3 Dispozițiile de la articolul 88 alineatul (1) și alineatul (3) prima teză din tratat se aplică ajutoarelor acordate în favoarea producției sau comerțului cu produsele enumerate în anexa I la tratat. Articolul 4
32006R1184-ro () [Corola-website/Law/295411_a_296740]
-
Întrucât societatea 4 a refuzat să comunice informații detaliate despre această societate, în special despre acționariatul acesteia, există îndoieli că aceasta ar putea fi deținută de către stat. Argumentul potrivit căruia aceste informații nu puteau fi dezvăluite deoarece sunt protejate de secretul de afaceri este inadmisibil, întrucât toate documentele confidențiale obținute cu ocazia vizitelor de verificare efectuate în cadrul anchetelor antidumping sunt tratate ca atare de către autorități, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din regulamentul de bază, neputând în nici un caz să fie făcute
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
Procesele-verbale ale Biroului și Conferinței președinților se traduc în limbile oficiale, se imprimă și se distribuie tuturor membrilor și sunt accesibile publicului, cu excepția cazului în care, cu titlu excepțional, Biroul sau Conferința președinților au luat o decizie contrară în vederea păstrării secretului, pentru motivele definite la articolul 4 alineatele 1-4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind anumite puncte din procesele-verbale. (2) Orice membru poate pune întrebări în legătură cu activitățile Biroului, ale Conferinței președinților și ale chestorilor
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de interpretare la limbile oficiale ale participanților la lucrări, în cazul în care consideră necesar acest lucru din motive de confidențialitate și ─ decide traducerea documentelor primite, astfel încât comisia să se poată achita de sarcina sa cu eficiență și rapiditate, respectând secretul și confidențialitatea impuse. (8) Președintele comisiei de anchetă, împreună cu biroul, ia măsuri astfel încât secretul sau confidențialitatea lucrărilor să fie respectate și informează în timp util membrii comisiei cu privire la aceasta. De asemenea, președintele reamintește în mod expres dispozițiile articolului 2 alineatul
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
necesar acest lucru din motive de confidențialitate și ─ decide traducerea documentelor primite, astfel încât comisia să se poată achita de sarcina sa cu eficiență și rapiditate, respectând secretul și confidențialitatea impuse. (8) Președintele comisiei de anchetă, împreună cu biroul, ia măsuri astfel încât secretul sau confidențialitatea lucrărilor să fie respectate și informează în timp util membrii comisiei cu privire la aceasta. De asemenea, președintele reamintește în mod expres dispozițiile articolului 2 alineatul (2) din decizia menționată anterior. Se aplică dispozițiile anexei VII partea A din regulament
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
și informează în timp util membrii comisiei cu privire la aceasta. De asemenea, președintele reamintește în mod expres dispozițiile articolului 2 alineatul (2) din decizia menționată anterior. Se aplică dispozițiile anexei VII partea A din regulament. (9) Examinarea documentelor transmise sub rezerva secretului sau a confidențialității se efectuează prin intermediul dispozitivelor tehnice care garantează în exclusivitate accesul personal al membrilor însărcinați cu examinarea acestor documente. Membrii în cauză își iau angajamentul solemn de a nu permite accesul nici unei alte persoane la informațiile secrete sau
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
notițe și, a fortiori, fotocopierea documentelor respective. Procesul-verbal al reuniunii nu menționează nici un detaliu cu privire la punctul examinat în conformitate cu procedura de confidențialitate. Numai decizia, în cazul în care aceasta există, poate fi prevăzută în procesul-verbal. (4) Examinarea cazurilor de violare a secretului poate fi cerută de un număr de trei membri ai comisiei care a deschis procedura și se înscrie pe ordinea de zi. Majoritatea membrilor comisiei poate decide ca examinarea violării secretului să figureze pe ordinea de zi a primei reuniuni
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
prevăzută în procesul-verbal. (4) Examinarea cazurilor de violare a secretului poate fi cerută de un număr de trei membri ai comisiei care a deschis procedura și se înscrie pe ordinea de zi. Majoritatea membrilor comisiei poate decide ca examinarea violării secretului să figureze pe ordinea de zi a primei reuniuni după depunerea cererii la președintele comisiei. (5) Sancțiuni: în cazul unei încălcări, președintele comisiei, după consultarea vicepreședinților, hotărăște prin decizie motivată sancțiunile care se impun (mustrare, excludere temporară, prelungită sau definitivă
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]