402 matches
-
tocmai cazul "metaficțiunilor istoriografice", cum numea Linda Hutcheon romanele având ca punct de pornire "istoria" reală, care au devenit practic marca fenomenului postmodern, așa cum se disimulează ea sub lupa teoreticianului literar (la noi, Femeia în roșu de Mircea Nedelciu, Adriana Babeți, Mircea Mihăieș). Eco, Fuentes, Barth, Fowles recunosc, atât direct, în interviuri sau eseuri, cât și indirect, prin opere, că textele lor originează și își găsesc sensul numai raportate la un text anterior, fie el și inventat, dacă e să ne
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Nicolae Iliescu, Mihail Nasta, Radu Nicolau, Alexandra Nicolescu, Tatiana Nicolescu, Mihai M. Pop, Nicolae Roșianu, Donca Teodorescu, Leonida Teodorescu, Editura Univers, București, 1983. *** Pentru o teorie a textului. Antologie "Tel Quel" 1960-1971 (volum colectiv), introducere, antologie și traducere de Adriana Babeți și Șepețean-Vasiliu, Editura Univers, București, 1980. Albérès, R.-M., Istoria romanului modern, traducere de Leonid Dimov, prefață de Nicolae Balotă, Editura pentru Literatură Universală, București, 1968. Anghelescu-Irimia, Mihaela, Dialoguri posmoderne, Editura Fundației Culturale Române, București, 1999. Aristotel, Poetica, ediția a
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Problemele poeticii lui Dostoievski, traducere de S. Recevschi, Editura Univers, București, 1970. Barthes, Roland, Plăcerea textului, traducere de Marian Papahagi, postfață de Ion Pop, Editura Echinox, Cluj-Napoca, 1994. Barthes, Roland, Romanul scriiturii. Antologie, selecție de texte și traducere de Adriana Babeți și Delia Șepețean-Vasiliu, Editura Univers, București, 1987. Brunel, Pierre (coord.), Critica literară, traducere de Ioan Lascu, Editura Cartea Românească, București, 2000. Burckhardt, Jacob, Cultura Renașterii în Italia, vol. I-II, traducere de N. Balotă și Gh. Ciorogaru, prefață, tabele cronologice
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
M. Bahtin, "Romanul polifonic al lui Dostoievski", în Problemele poeticii lui Dostoievski, p. 8. 40 În traducere românească, regăsim explicarea termenului la Julia Kristeva, "Problemele structurării textului", în Pentru o teorie a textului. Antologie "Tel Quel" 1960-1971, traducere de Adriana Babeți și Delia Șepețean- Vasiliu, Editura Univers, București, 1980, p. 252. În completările ulterioare, el redă relația de coprezență între două sau mai multe texte, cel mai adesea prin prezența efectivă (literală, s.n.) a unui text în altul (cf. G. Genette
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Cf. Hutcheon, Linda Poetica postmodernismului, p. 203. 322 Susan Sontag, Împotriva interpretării, Editura Univers, București, 2000, p. 332. 323Idem, pp. 266-268. 324 Idem, p. 268. 325 R. Barthes, "Textul constelat", în Romanul scriiturii, selecție de texte și traducere de Adriana Babeți și Delia Șepețean-Vasiliu, prefață de Adriana Babeți și postfață de Delia Șepețean-Vasiliu, Editura Univers, București, 1987, p. 164. 326 Idem, p. 163. 327 Idem, p. 164. 328 R. Barthes, Plăcerea textului, traducere de Marian Papahagi, postfață de Ion Pop, Editura
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
322 Susan Sontag, Împotriva interpretării, Editura Univers, București, 2000, p. 332. 323Idem, pp. 266-268. 324 Idem, p. 268. 325 R. Barthes, "Textul constelat", în Romanul scriiturii, selecție de texte și traducere de Adriana Babeți și Delia Șepețean-Vasiliu, prefață de Adriana Babeți și postfață de Delia Șepețean-Vasiliu, Editura Univers, București, 1987, p. 164. 326 Idem, p. 163. 327 Idem, p. 164. 328 R. Barthes, Plăcerea textului, traducere de Marian Papahagi, postfață de Ion Pop, Editura Echinox, Cluj-Napoca, 1994, p. 44. 329 Idem
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Press Durham, Londra, 2002. *** La tentation théâtrale des romanciers, Philippe Chardin et alii, Éd. Sedes, VUEF, 2002. *** Melodrama. The Cultural Emergence of a Genre, Edited by Michael Hayes and Anastasia Nikolopoulou, McMillan Press, 1996. "Introduction", Michael Hayes și Anastasia Nikolopoulou. Babeți, Adriana, Dandysmul. O istorie, Editura Polirom, Iași, 2004. Booth, Michael R., English Melodrama, Herbert Jenkins, Londra, 1965. Bot, Ioana (coord.), Mihai Eminescu, "poet național român". Istoria și anatomia unui mit cultural, Editura Dacia, Cluj Napoca, 2001. Brooks, Peter, The Melodramatic imagination
Scriitorul si umbra sa. Volumul 1 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1053_a_2561]
-
Univers, București, 1977. Maiorescu, Titu, Opere. I. Critice, ediție îngrijită, cronologie, note și comentarii de D. Vatamaniuc, studiu introductiv de Eugen Simion, Editura Fundației Naționale pentru Știință și Artă, București, 2005. Masoch, Sacher, Caiete, traducere de Tinu Pârvulescu, coord. Adriana Babeți și Cornel Ungureanu, Editura Polirom, Iași, 1999. Marx, William, Rămas-bun literaturii. Istoria unei devalorizări (sec XVIII-XX), traducere de Liliana Dragomir, Ana Stan, Carmen Habără, Diana Coman și Alexandra Gheorghe sub coordonarea lui Alexandru Matei, prefață de Alexandru Matei, Editura România
Scriitorul si umbra sa. Volumul 1 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1053_a_2561]
-
Sincu, Editura Univers, București, 1973. Vianu, Tudor, Mihai Eminescu¸ Editura Junimea, Iași, 1974, ediție și prefață de Al. Dima. Zamfir, Mihai, Din secolul romantic, Editura Eminescu, București, 1989. Indice de nume A Alecsandri, Vasile / 16 Anghel, Dimitrie / 16, 191 B Babeți, Adriana / 181, 224, 226 Berdiaev, Nikolai / 152 Bergson, Henri-Louis / 23, 2531 Biberi, Ion / 202-203 Booth, Michael R. / 109, 174, 224 Bot, Ioana / 136, 142, 144-145, 179, 224, 227 Brooks, Peter / 75, 174, 224 Burckhardt, Jakob / 28 C Călinescu, G. / 14
Scriitorul si umbra sa. Volumul 1 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1053_a_2561]
-
trouve sa contre-partie passive dans le masochisme, bien entendu uniquement comme imagination" (http://www.gutenberg.org/). 175 Mite Kremnitz, "Amintiri fugare despre Eminescu", în op. cit., p. 437. 176 Un "dosar" complet al problemei în cauză e de găsit studiul Adrianei Babeți, Dandysmul. O istorie, Editura Polirom, Iași, 2004. 177 Vezi și episodul relatat de E. Lovinescu în Memorii. Aqua forte (ed. cit., pp. 268-272). Criticul invocă, pentru a explica modul în care expresia generează o realitate sufletească specifică, următoarea amintire personală
Scriitorul si umbra sa. Volumul 1 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1053_a_2561]
-
http://www.romlit.ro/cuvintul din cuvintele monici lovinescu Urian, Tudorel, "Cealaltă Monica Lovinescu", în România literară, nr.32, 2007, http://www.romlit.ro/cealalt monica lovinescu III. BIBLIOGRAFIE GENERALĂ ***, Pentru o teorie a textului. Antologie "Tel Quel" (1960-1971), introducere, antologie și traducere de Adriana Babeți și Delia Șepețean-Vasiliu, Editura Univers, București, 1980. Andreescu, Gabriel, Berindei, Mihnea, Ultimul deceniu comunist. Scrisori către Europa Liberă. 1979-1985, vol. I , Editura Polirom, 2010. Arcade, L. M, Poveste cu țigani, Colecția Inorogului, Editura Cartea Românească, București, 1996. Arendt, Hannah, Originile
Monica Lovinescu, O Voce A Exilului Românesc by MIHAELA NICOLETA BURLACU [Corola-publishinghouse/Science/1012_a_2520]
-
plan auctorial în notele de subsol (note infrapaginale), în timp ce prozatorii postmoderniști nu mai izolează planul auctorial, ci îl integrează narațiunii, lăsând „la vedere“ procesul creației, mecanismele de producere a textului [În Femeia în roșu, de pildă, autorii - Mircea Nedelciu, Adriana Babeți, Mircea Mihăieș - se transformă în naratori personaje (Emunu, A. și Emdoi) ce regândesc și rescriu aceleași evenimente, până la disoluția tuturor structurilor narative convenționale.] Creația dramatică etalează o structură specifică, determinată de caracterul sincretic al artei teatrale: - planul acțiunii dramatice reunește
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2894]
-
ficțional și nonficțional, narativ, des criptiv etc.) și al viziunii, care subliniază obsesiv forța povestirii de ași produce propria realitate. Autorii romanului postmodern se integrează generațiilor ’80, ’90: Mircea Nedelciu (Tratament fabulatoriu, Zmeura de câmpie, Femeia în roșu - coautori, Adriana Babeți și Mircea Mihăieș), Gheorghe Crăciun (Compunere cu paralele inegale, Pupa russa), Mircea Căr tărescu (Travesti, Orbitor), Ioan Groșan (O sută de ani de zile la Porțile Orientului), Ioan Mihai Cochinescu (Ambasadorul), Caius Dobrescu (Teză de doctorat), Adrian Oțoiu (Coaja lucrurilor
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2894]
-
Ahrens John, Governance and Economic Development, Edward Elgar, Cheltenham, 2002; * Allegret JeanPierre, Le Merrer Pascal, Economie de la mondialisation, De Boeck, Bruxelles, 2007; * Akerloff George, Schiller Robert, Animal Spirit, Publica, București, 2011; * Attali Jacques, Evreii, lumea și banii, Univers, București, 2012; * Babeți Coriolan, Istoria ca armă a disputei arhetipale, Curtea Veche, București, 2007; * Bairoch Paul, Mithes et paradoxes de l'histoire économique, La Découverte, Paris, 1994; * Barrow John, Tipler John, Principiul cosmologic antropic, Ed. Tehnică, București, 2001; * Barrow John, Cartea infinitului, Humanitas
[Corola-publishinghouse/Science/1559_a_2857]
-
plan auctorial în notele de subsol (note infrapaginale), în timp ce prozatorii postmoderniști nu mai izolează planul auctorial, ci îl integrează narațiunii, lăsând „la vedere“ procesul creației, mecanismele de producere a textului [În Femeia în roșu, de pildă, autorii - Mircea Nedelciu, Adriana Babeți, Mircea Mihăieș - se transformă în naratori personaje (Emunu, A. și Emdoi) ce regândesc și rescriu aceleași evenimente, până la disoluția tuturor structurilor narative convenționale.] Creația dramatică etalează o structură specifică, determinată de caracterul sincretic al artei teatrale: - planul acțiunii dramatice reunește
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2893]
-
ficțional și nonficțional, narativ, des criptiv etc.) și al viziunii, care subliniază obsesiv forța povestirii de ași produce propria realitate. Autorii romanului postmodern se integrează generațiilor ’80, ’90: Mircea Nedelciu (Tratament fabulatoriu, Zmeura de câmpie, Femeia în roșu - coautori, Adriana Babeți și Mircea Mihăieș), Gheorghe Crăciun (Compunere cu paralele inegale, Pupa russa), Mircea Căr tărescu (Travesti, Orbitor), Ioan Groșan (O sută de ani de zile la Porțile Orientului), Ioan Mihai Cochinescu (Ambasadorul), Caius Dobrescu (Teză de doctorat), Adrian Oțoiu (Coaja lucrurilor
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2893]
-
asimilată acestui personaj, i se poate atribui același eroism straniu, calificat cu referință la dandy nu că victorie în război, "ci doar, din când în când, bătălii subtile, grațioase, cu ceea ce era mediocru, banal, conformist și vulgar în lumea lor" [Babeți, p.129]. În românul secolului al XIX-lea, problema eroismului modern e ridicată în toată gravitatea, urmărindu-se mai cu seamă simptomul degradării progresive a eroului, un proces lent, gradual și, se pare, fatal. Este evident că dacă le vom
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
119. Morală Parizienei este una a negarii, incluzând un repertoriu de forme asemănător cu cele ale dandy-ului, care poate fi considerat omolog masculin al mondenei franceze: indiferență, nepăsarea, ignorarea convențiilor, provocarea, subversiunea, refuzul, capriciul, tupeul, insolenta, impertinenta, cinismul [v.Babeți, p.184]. Dar contestarea pe care o practică este subtilă, plină de tact. Structura morală a Parizienei se caracterizează prin maximalizarea posibilităților de afirmare. Pariziana este o nouă formă originală de individualizare feminină. Menționarea vârstei este secundară în constituirea portretului
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
Paris, 2002, p.101-139 ARON, Jean-Paule, Misérable et glorieuse la femme au XIXe siècle,Fayard, Paris, 1980 AUERBACH, Eric, Mimesis. Reprezentarea realității în literatura occidentală, Polirom, Iași, 2000 AUGÉ, Marc, Non-Lieux, Seuil, Paris, 1992 AURÉGAN, Piere, Flaubert, Nathan, Paris, 1991 BABEȚI, Adriana, Dandysmul. O istorie, Polirom, Iași, 2004 BACHELARD, Gaston, La poétique de l'espace, P.U.F., Paris, 1957 BAFARO, Georges, Nana. Zola, Ellipse, Paris, 2000 BAHTIN, Mihail, Probleme de literatură și estetică, Univers, București, 1982 BALANDIER, Georges, Le Détour
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
impresionează "felul în care creeaza o vestimentație, un interior, un machiaj, o cină festivă sau un dejun frugal, o conversatie, un joc, o plimbare, un bal, are ceva din grația și inefabilul lucrurilor gratuit efemere, făcute din pură plăcere" [v.Babeți, p.191]. 112 "M. Toutin-Laroche (...) compară leș femmes à des roses" [Zola, La Curée, p.47]; doamna Dambreuse se aseamănă cu "une fleur de haute culture" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.261]; "l'on tolérait l'excentricité de Clorinde, à
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
de beauté: la beauté involontaire et la beauté volontaire; la beauté naturelle et la beauté sociale" [Girardin, t.II, 1986, p.335-336]. Fiind variată, aceasta frumusețe artificială are un mare avantaj asupra frumuseții naturale. 162 Subscriem perspectivei pe care Adriana Babeți o are asupra fenomenului dandysmului că opera de artă și o considerăm apropiată înțelegerii fenomenului femeii pariziene, cum ambele personaje vin din aceeași epoca și din același mediu social: "Fiind propria lor realizare estetică, propria capodoperă, compunându-și viața, până la
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
stare să "opereze" asupra realului, să îl transfigureze, "dandy-ul are curajul de a-si afirmă libertatea, are îndrăzneala de a face dintr-un veșmânt o poezie și, în consecință, de a proclama victoria calității și a individului asupra produsului" [Babeți, p. 239, Scaraffia, p.109]. 163 "La féminité est en pârtie une question d'apparence", constată cu justețe Anne Higonnet [1991, p.249]. 164 Chiar și pentru mama firea fiicei sale rămâne ascunsă: "Voyez-vous, cousin, cette enfant-là... personne n'a
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
în teoria literară românească teze de doctorat publicate, lucrări care au îmbogățit neprețuit studiul monografic al autorilor la care s-au oprit sau oferă tabloul cuprinzător al evoluției intertextualității : Cristina Hăulică Textul ca intertextualitate (pornind de la Borges) (București,[1981]), Adriana Babeți Bătăliile pierdute. Dimitrie Cantemir. Strategii de lectură (Timișoara, [1998]), Carmen Pascu Scriiturile diferenței. Intertextualitatea parodică în literatura română contemporană (Craiova, [2002]), Ileana Alexandrescu Discursul repetat, cod intertextual al literaturii postmoderne (aplicație pe Levantul de Mircea Cărtărescu) (Iași, [2006], 2007), Ruxandra
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
REY Paris: Le Robert. 2012 Antologii Filosofia indiană în texte * Bhagavad-Gïtă, Sămkhya-Kărikă, Tarka-Samgraha Traducere din limba sanskrită, studiu introductiv, notițe introductive, comentarii și note Sergiu AL-GEORGE București: Editura Științifică. 1971 Pentru o teorie a textului Introducere, antologie și traducere Adriana BABEȚI și Delia ȘEPEȚEAN-VASILIU Antologie "Tel Quel" 1960-1971, București: Editura Univers, Colecția "Studii". 1980 Romanul scriiturii. Antologie Selecție de texte, antologie și traducere Adriana BABEȚI și Delia ȘEPEȚEAN-VASILIU Antologie Roland Barthes, București: Editura Univers, Colecția "Studii". 1987 Théorie des genres Dir.
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
Sergiu AL-GEORGE București: Editura Științifică. 1971 Pentru o teorie a textului Introducere, antologie și traducere Adriana BABEȚI și Delia ȘEPEȚEAN-VASILIU Antologie "Tel Quel" 1960-1971, București: Editura Univers, Colecția "Studii". 1980 Romanul scriiturii. Antologie Selecție de texte, antologie și traducere Adriana BABEȚI și Delia ȘEPEȚEAN-VASILIU Antologie Roland Barthes, București: Editura Univers, Colecția "Studii". 1987 Théorie des genres Dir. Gérard GENETT et Tzvetan TODOROV Paris: Éditions du Seuil, Collection "Points". 1986 Volume colective manifestări științifice "O perspectivă antropologică asupra intertextului. Dezbatere cu aplicație
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]