944 matches
-
un tub gol în interior, plasat alături de țevile instalațiilor electrice care face legătura între camera ascultată și locul de ascultare. Țeapa este o vergea lungă ce asigură cuplarea acustică între camera ascultată și microfonul intrus. Literatura citează cazul țepei de bambus la capătul căreia se află microfonul intrus, însă, datorită preluării a tot felul de sunete din clădire, care nu prezintă interes pentru ascultător, metoda nu prea mai este folosită. Urechea mărită este o antenă parabolică folosită pentru captarea sunetelor; antena
Protecția și securitatea informațiilor by Dumitru Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/2140_a_3465]
-
totuși verva publicistului atent la cotidian, ca și acuitatea prozatorului capabil să reconstituie dimensiunea morală sau simbolică a evenimentelor și să schițeze profiluri pregnante. Între jurnalistică și literatură se situează notele de călătorie din Pieton în Cuba (1963), Orga de bambus (1966; Premiul Uniunii Scriitorilor), Jurnal hellenic (1974), Cartea Chinei (1977) sau din Orașe infidele (I-II, 1985-1986), unde autorul se interesează mai degrabă de diversitatea tipurilor umane și de varietatea manifestărilor spiritului decât de pitorescul unor peisaje insolite. Povestirile și
POP-12. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288893_a_290222]
-
1956; Pământul spânzuratului, București, 1957; Paralela 45, I-III, București, 1958-1981; Anul 15, București, 1959; Afișe de bal, București, 1960; Ore calde, București, 1962; Oameni ai zilelor noastre, București, 1963; Pieton în Cuba, București, 1963; Triunghiul, București, 1964; Orga de bambus, București, 1966; Criza de timp, București, 1969; Amfora sabină, București, 1970; Faetonul, București, 1970; Ploaia bleu, București, 1970; Cimitirul vesel. Monografie sentimentală despre Săpânța (în colaborare cu I. Miclea Mihale), București, 1972; Nord, București, 1972; Sunt fiul lui Nan. Pățanii
POP-12. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288893_a_290222]
-
Horacio Quiroga, Anaconda, București, 1963 (în colaborare cu Paul Teodorescu); Franz Kafka, America, București, 1970 (în colaborare cu Erika Voiculescu). Repere bibliografice: Ion Vitner, Prozatori contemporani, II, București, 1962, 252-267; Ardeleanu, Însemnări, 231-236; Dimisianu, Schițe, 61-64; Matei Călinescu, „Orga de bambus”, VR, 1967, 2; Regman, Cărți, 186-192; Adrian Marino, „Orga de bambus”, CRC, 1967, 14; Marian Popa, „Triunghiul”, LCF, 1967, 52; Bălan, Condiția, 133-137; Sorianu, Glose, 121-125; Gabriel Dimisianu, „Criza de timp”, FLC, 1969, 49; Constantin Cubleșan, „Paralela 45”, TR, 1970
POP-12. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288893_a_290222]
-
Kafka, America, București, 1970 (în colaborare cu Erika Voiculescu). Repere bibliografice: Ion Vitner, Prozatori contemporani, II, București, 1962, 252-267; Ardeleanu, Însemnări, 231-236; Dimisianu, Schițe, 61-64; Matei Călinescu, „Orga de bambus”, VR, 1967, 2; Regman, Cărți, 186-192; Adrian Marino, „Orga de bambus”, CRC, 1967, 14; Marian Popa, „Triunghiul”, LCF, 1967, 52; Bălan, Condiția, 133-137; Sorianu, Glose, 121-125; Gabriel Dimisianu, „Criza de timp”, FLC, 1969, 49; Constantin Cubleșan, „Paralela 45”, TR, 1970, 31; Adrian Păunescu, Sub semnul întrebării, București, 1971, 356-363; Martin, Pro
POP-12. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288893_a_290222]
-
relațiilor dintre sexe. În final, analiza Întreprinsă de Tang și Perish insistă asupra modului În care membrii societății reacționează la diferitele procese de schimbare, analizând o serie de date sociologice ce privesc subiectivitatea (opinii, atitudini etc.). Conform acestora, „peretele de bambus”2 Încă prezent pare să dispară, creându-se noi clase, cu opinii și atitudini diferențiate față de procesul reformei. Ca o concluzie Însă, se poate afirma că indivizii cu capital social, dar și cultural par să contureze „grupul câștigătorilor” reformei, ei
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2158_a_3483]
-
Alger“, am fost poftit să-mi petrec o parte din vacanța-mi arsacidiană în singuratica reședință a regelui Tranquo, pierdută printre palmieri, la Pupella - o văioagă nu prea depărtată de capitala regatului, poreclită de marinarii noștri „Bamboo-Town“, adică orășelul de bambus. Printre numeroase alte însușiri alese, nobilul meu prieten Tranquo avea și o dragoste pioasă pentru toate obiectele barbare; el își încropise la Pupella o colecție bogată de asemenea obiecte născocite de compatrioții săi mai ingenioși - îndeosebi statuete de lemn admirabil
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
-le lăsând între ele un spațiu de 50 de centimetri și punând țăruși. Între rânduri veți păstra o distanță de 60 de centimetri. Nu uitați să pregătiți țăruși de cel puțin doi metri înălțime și evitați-i pe cei din bambus. Deși e posibil ca la prima vedere să pară mai „naturali” decât țărușii din plastic, cei din bambus prezintă inconvenientul de a putrezi în partea de jos, ceea ce provoacă riscul ca roșiile dumneavoastră să se lase la pământ. Prin urmare
Grădina de legume ecologice. Ghid practic by Agnes Gedda () [Corola-publishinghouse/Science/2318_a_3643]
-
distanță de 60 de centimetri. Nu uitați să pregătiți țăruși de cel puțin doi metri înălțime și evitați-i pe cei din bambus. Deși e posibil ca la prima vedere să pară mai „naturali” decât țărușii din plastic, cei din bambus prezintă inconvenientul de a putrezi în partea de jos, ceea ce provoacă riscul ca roșiile dumneavoastră să se lase la pământ. Prin urmare, folosiți de preferință tuburi de plastic sau, pur și simplu, proptele de lemn groase. Pentru a favoriza o
Grădina de legume ecologice. Ghid practic by Agnes Gedda () [Corola-publishinghouse/Science/2318_a_3643]
-
lui reuși să-și rețină zîmbetul. — Unde să te aștept? Întrebă ea. — La locul nostru, În fața izvorului. Fusese văzut pe fereastră? Traversă demn strada, străduindu-se să aibă o expresie morocănoasă. Pe coridor era răcoare și doar un cuier din bambus, unde erau agățate două pălării. O așeză alături și pe a lui, o pălărie de paie, pe care soția i-o cumpărase În același timp cu haina de mohair și de care Îi era puțin rușine. — Intrați, șefule... O voce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2055_a_3380]
-
casă era așezată cu spatele spre dealuri și fața spre câmpuri pentru ca oamenii să-i poată vedea pe străinii care veneau în vale. Casele cu acoperișuri de paie se înșirau înghesuite unele în altele, iar de tavan atârnau rasteluri de bambus pe care se uscau lemnele de foc și iarba sângelui. Erau întunecoase și duhneau ca niște grajduri de vite. Samuraiul știa totul despre cele trei sate. Generația tatălui său primise ca domeniu satele și pământurile de la Stăpân. Fiind primul născut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
peste alta sub formă de piedestale și pe rămășițele stâlpilor de piatră prăvăliți la pământ. Printre ele, alergau șopârle cu spinarea sclipind în soare. După-amiază convoiul poposi o vreme într-unul din aceste locuri părăsite. Băură apă din ciuberele de bambus în care o cărau și priviră duși pe gânduri câmpia alungând muștele care nu le dădeau pace. În față se întindeau aceleași câmpii unduioase, umbrite de nori. Socoteala era să străbată câmpia până la apus și să se îndrepte înspre o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
hainele de bărbat. Cu toate acestea, Anul Nou era Anul Nou. Apa picura veselă din zăpada de pe acoperiș și din țurțurii de pe streașină, iar din apropierea grajdului de cai se auzea chiuitul lui Gonshirō călărind pe un cal din lemn de bambus. La răstimpuri valea răsuna de pocnete îndepărtate de puști. Stăpânirea îngăduia vânătoarea de păsări sălbatice numai de Anul Nou. Pesemne că și Kanzaburō luase câțiva țărani cu el și se dusese pe lac. Ecoul puștilor stăruia îndelung deasupra văii. Țăranii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
din acea așezare, vântul se înteți dintr-o dată. Valurile clocoteau zbuciumate în golf. Nu se vedea nici o barcă. Niște pini pricăjiți plantați în pâlc ca să ațină vântul tremurau ca niște pitici. În depărtare se vedea un gard din pari de bambus. Alături stăteau și aici aliniați niște pedestrași cu puști. Acest loc se numea Hokonbaru și era locul de osândă al domeniului Ōmura. Cu privirile ațintite asupra mării, Velasco mergea pe plaja înțesată de rămășițe de scoici și alge de mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
văl de stropi ca o burniță. Largul mării se întindea luminos sub razele soarelui care cădeau doar peste ape. Aceasta era ultima priveliște a Japoniei pe care aveau s-o mai vadă Velasco și ceilalți osândiți. Gardul din pari de bambus se deschise. Convoiul se opri. În așteptarea morții, osândiții nu mai aveau strop de sânge în obrajii bătuți de vânt. În mijlocul gardului din pari stăteau proaspăt înfipți trei stâlpi înconjurați de paie și vreascuri. Se ridicau drepți întocmai ca niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
se retraseră. Această mișcare se repetă de câteva ori. Razele soarelui de iarnă cădeau peste plaja lungă, iar marea se întindea cât vezi cu ochii sub șuierul vântului ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat. Înăuntrul gardului din pari de bambus nu mai era nimeni. Imperata cylindrica, din familia Poaceae, este o plantă asemănătoare stufului, ale cărei frunze se înroșesc toamna, folosită în Japonia medievală pentru acoperișuri. Senior feudal cu putere militară, vasal al shōgunului care era conducătorul militar al Japoniei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
de metri înălțime. Un stânjen marin are aproximativ 183 de centimetri, așadar catargele mari vor avea în jur de 27 de metri, iar catargul mic, în jur de 24 de metri. Ușă glisantă din hârtie cu rama din lemn de bambus. Cea mai mare dintre insulele arhipelagului filipinez. Nordul Japoniei. Capitala imperială era Kyōto. Pronunția japoneză a numelui Velasco. Nueva España se pronunță în japoneză Nobesupania. Koku este o unitate de măsură pentru volum, un koku fiind echivalentul a aproximativ 180
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
spatele sacoului de tweed al lui Compie și pălăria sa de fetru. Și apoi trecură peste primele dealuri pe care urcau antilopele, pe urmă peste munții cu văi adânci, acoperite de păduri verzi și povârnișuri pe care creșteau păduri de bambus, și apoi iar păduri dese, sculptate pe creste și În prăpăstii, până trecură de munți și se ivi altă câmpie, fierbinte, cafeniu-purpurie, vălurită din cauza căldurii, și Compie se uita Înapoi, să vadă cum zboară. Apoi, În față se Înălțau alți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
nu era pic de umbră, nu vedeai nici un copac, și peronul se afla În plin soare, Între două linii de cale ferată. Clădirea gării arunca un petic de umbră fierbinte și În ușa barului atârna o perdea din mărgele de bambus, ca să țină muștele afară. Americanul și fata care-l Însoțea stăteau la o masă, În umbra de afară. Era foarte cald și expresul din Barcelona venea abia peste patruzeci de minute. Oprea două minute În halta asta și apoi se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
niciodată vreunul, spuse bărbatul, bând din bere. — Nici nu m-așteptam să fi văzut. — Ba aș fi putut să văd. Nu dovedești nimic spunând că nici nu te așteptai ca eu să fi văzut. Fata se uită la perdeaua din bambus. Au scris ceva cu vopsea pe ea. Ce scrie? — Anis del Toro. E o băutură. — Am putea să vedem cum e? — Poți să vii puțin? strigă bărbatul prin perdea. Femeia ieși din bar. — Patru reali. Dă-ne și două Anis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
vechi prieten al lui Harry de pe vremea când stătuse la internatul École Monte Rosa din Elveția, unde fuseseră colegi În timp ce tații lor diplomați călătoreau În țări fără școli În limba engleză. Moff voia În Nepal pentru că avea o fermă de bambus lângă Salinas și, Întâmplător, se documentase În legătură cu posibilitatea de a exploata cherestea În regiunile mai joase ale Nepalului și de a locui acolo șase luni pe an. Îl chema de fapt Mark Moffett, dar toată lumea Îl știa de Moff de când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
ciudate pe care le avusese În tinerețe, mai ales cele din porturi unde făcea inventare pentru societăți de import-export și cele În casele din Miami și Los Angeles unde tunsese garduri vii și curățase piscine. Începuse să se intereseze de bambus În anii ’70, când creștea garduri din bambus ca să-și ascundă culturile de marijuana. Dorind să obțină un soi de canabis cât mai puternic, devorase cărți de horticultură, mai ales pe acelea despre ameliorări genetice. În timp, cultivarea bambusului devenise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
ales cele din porturi unde făcea inventare pentru societăți de import-export și cele În casele din Miami și Los Angeles unde tunsese garduri vii și curățase piscine. Începuse să se intereseze de bambus În anii ’70, când creștea garduri din bambus ca să-și ascundă culturile de marijuana. Dorind să obțină un soi de canabis cât mai puternic, devorase cărți de horticultură, mai ales pe acelea despre ameliorări genetice. În timp, cultivarea bambusului devenise mai interesantă pentru el decât avantajele reprobabile privind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
de bambus În anii ’70, când creștea garduri din bambus ca să-și ascundă culturile de marijuana. Dorind să obțină un soi de canabis cât mai puternic, devorase cărți de horticultură, mai ales pe acelea despre ameliorări genetice. În timp, cultivarea bambusului devenise mai interesantă pentru el decât avantajele reprobabile privind cultura marijuanei - și e și de Înțeles, din moment ce bambusul se regenera cel puțin la fel de repede ca și marijuana, dar fără tot apanajul ilegalității. Și astfel, În anii ’80, se transformase În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
obțină un soi de canabis cât mai puternic, devorase cărți de horticultură, mai ales pe acelea despre ameliorări genetice. În timp, cultivarea bambusului devenise mai interesantă pentru el decât avantajele reprobabile privind cultura marijuanei - și e și de Înțeles, din moment ce bambusul se regenera cel puțin la fel de repede ca și marijuana, dar fără tot apanajul ilegalității. Și astfel, În anii ’80, se transformase În fermier capitalist care expediază containere cu „produs viu“, cum Îl numea el, destinat holurilor noilor clădiri de birouri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]