4,259 matches
-
ciclurilor, citând pasaje din alți critici, replici, fraze de scrisori primite. În marea ediție de la Mondadori (din 1988: peste 1230 pagini pe foiță de biblie; eu m-am servit de ediția a noua, din 2004, în alcătuirea unei largi selecții bilingve, pentru colecția Gemini a Editurii Paralela 45), Storia e cronistoria... este reprodusă în întregime; iar parcurgerea multor comentarii critice și istorii literare demonstrează cât de mult servește ea la înțelegerea vieții și creației autorului. Anevoioasă îmi apare, retrospectiv, desprinderea mea
Anevoioasa desprindere de țărm by Ilie Constantin () [Corola-journal/Journalistic/8291_a_9616]
-
biografii, "Întîlniri cu un mizantrop prietenos". Întîmplarea face să fi citit cartea lui Bernd Mattheus, publicată la Metthes & Seitz în paralel cu volumul Irinei Mavrodin, Cioran sau Marele Joc , apărut la Editura Institutului Cultural Român. Ultimul capitol al excelentului eseu bilingv al Irinei Mavrodin se intitulează "Fericitele, straniile mele întîlniri cu Cioran"... Între acestea, și întîlnirea cu Friedgard Thoma, "ultima iubire a lui Cioran". Este vară și un bărbat de 74 de ani se plimbă în mondena stațiune balneară Marienbad. Acolo
Început de primăvară literară by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/8640_a_9965]
-
dar la puțin pierzi tot." (Ruleta); "De multe ori tăcerea e cel mai bun discurs." (Zicea bunicul); " Două linii paralele care s-au împletit." (Căsnicie) etc. Poemele într-un vers ale lui Ștefan G. Theodoru sunt publicate într-o ediție bilingvă, româno-engleză, expresie a dorinței autorului de-a avea acces la universalitate. Din nefericire, ceea ce sună banal în română sună banal și în engleză: " Crucile din cimitir și pe noi ne-așteaptă." (La rând); "The tombstones in cemetery are waiting for
Scurt și necuprinzător by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/8398_a_9723]
-
recent single al său: „Noi ne potrivim”. Toamna aceasta Connect- R are o agendă destul de aglomerată: „Un nou videoclip și multe concerte prin toată țara”. Formația byron începe „30 de secunde de turneu”. Pentru a onora cum se cuvine moștenirea bilingvă a celui mai recent album de studio, 30 Seconds of Fame / 30 de secunde de faimă, byron s-a hotărât să demareze un turneu în limba română. Pe lângă albumul amintit, grupul a lansat în 2011 și albumul Perfect, care conține
Flash by Dan Chiriac () [Corola-journal/Journalistic/84228_a_85553]
-
și susține partitura de claviaturi la toate piesele sale, participă la toate competițiile importante, face turnee, este nelipsită de la radio și TV, face parte din jurii. La Festivalul internațional “București ‘92” este finalistă cu un reggae, “Bătrânul ceas”, în interpretare bilingvă, Ovidiu Baciu (reimprimare apoi la radio cu Mihai Balaban), respectiv Macky Zuckermany din Trinidad-Tobago. A compus pentru Mihaela Runceanu (“Un destin nepieritor”), Marina Scupra, Natalia Guberna, Dorin Anastasiu, Mirela Voiculescu, Ioan Luchian Mihalea (piesa în duet “Și marea va cânta
Claudia Daniela Nacu by Octavian URSULESCU () [Corola-journal/Journalistic/84312_a_85637]
-
În genere ordonate (nu vorbim despre excepțiile care confirmă regula zodiei), Fecioarele se înțeleg bine cu colecționarii. Și, cum au și un nas fin, nimic mai potrivit pentru ele decât București. O colecție de mirosuri. Une collection d'odeurs, volum bilingv apărut la Institutul Cultural Român. Comentariile olfactive îi aparțin Magdei Cârneci, iar comentariile fotografice lui Dan Hayon. O carte plăcută care evocă, pe coordonatele olfactive un întreg oraș, și o madeleină pentru cei care au amintiri bucureștene. Zodierul a descoperit
Horoscop critic by Ioana Pârvulescu () [Corola-journal/Journalistic/7750_a_9075]
-
Colaborator Extern, colaborator extern Principele Radu al României, va lansa, vineri, la sediul Institutului Cultural Român (ICR) din Paris, volumul "Anul Regelui", în ediție bilingvă franceză și engleză. Volumul, care prezintă viața Familiei Regale, a fost inițial publicat în România, în 2011. Autor: Laura Galescu Volumul "Anul Regelui", publicat inițial în limba română la Curtea Veche Publishing, în preajma celei de-a 90-a aniversări regelui
Radu de România va lansa la ICR Paris cartea "Anul Regelui" by Colaborator Extern () [Corola-journal/Journalistic/79860_a_81185]
-
desconsiderare, la o marginalizare a limbii române, prin faptul că ea nu se vorbește în toate sferele sociale. Și-a ocupat locul pe care îl merită în învățământul preuniversitar (mă refer, în special, la liceele noastre foarte bune cu predare bilingvă: română - engleză, spaniolă, franceză etc.) și în învățământul superior. Dacă înainte, la Universitatea Agrară, agronomul studia în limba rusă, iar odată ajuns la țară era obligat să vorbească rusește, acum situația s-a schimbat. Același lucru se petrece și la
Mihai Cimpoi:,,Bătălia pentru limba română a fost una de fiecare zi" by Ioana Revnic () [Corola-journal/Journalistic/8014_a_9339]
-
acela scos de mine acum doi ani în câteva sute de exemplare (Eminescu - Eternal Longing, Impossible Love/ Eternul Dor, Imposibila Iubire) are o pilduitoare istorie de luptă cu morile de vânt pentru obținerea unui minim sprjin. Pachetul multi-media Eminescu (plachetă bilingvă/ CD cu versiunile englezești citite de un cunoscut actor american) a fost propus rând pe rând MAE-ului și Fundației Culturale Române (2003); Ministerului Culturii și Președintelui Iliescu (2004); Institutului Cultural Român (2005); din nou MAE-ului/ DRRR I Direcția
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
solicitat va fi anexată. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de către instituția judiciară competența ori de către misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului contractant solicitant. 3. Instituțiile judiciare pot folosi pentru cererile de asistență judiciară formulare cu text bilingv, care vor fi stabilite de comun acord de către ministerele de justiție. 4. Actele întocmite în îndeplinirea cererilor de asistență juridică se redactează în limba statului contractant solicitat. Articolul 9 Informații asupra problemelor de drept Ministerele de justiție și procuraturile generale
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
anii anteriori trebuie să plătească o sumă de bani în funcție de numărul de probe pe care le mai au de susținut. BACALAUREAT 2014. O taxă trebuie să plătească și absolvenții claselor de matematică-informatică, intensiv informatică, ai claselor cu studiu intensiv și bilingv al limbilor străine și cu predare în limbile minorităților, ai claselor cu profil pedagogic, specializarea învățători-educatoare - care au susținut în anii anteriori de cel puțin de două ori Examenul pentru Obținerea Atestatului. Conform legislației în vigoare, dacă aceștia doresc să
BACALAUREAT 2014: Care sunt taxele pentru sesiunea de toamnă by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/81562_a_82887]
-
care, spune criticul, citește plescăind din buze (introduc aici o rectificare: în Englezește fără profesor, el ia masa cu consoarta și tace doar plescăind din buze...) fusese făcut deja de Jerome K. Jerome, în Trei pe două biciclete, unde manualul bilingv de conversație este citit, firește, umoristic. Poate și mai neașteptat e faptul că un reflector al conștiinței este un adept al particularului și concretului și în teorie. N. Balotă remarcă faptul că Anthony Trollope are "oroare de teorii abstracte" (277
Între crize și profeții by Marian Victor Buciu () [Corola-journal/Journalistic/8163_a_9488]
-
orizonturilor de reprezentare publică, urmărind percepția acestor monumente la nivel local atunci, când au fost construite, si acum, în prezent. Expoziția se constituie în formula unei instalații de fotografie, dia-proiecție și obiect (Vlad Gherghiceanu) și este însoțită de o publicație bilingva cu contribuții de Claude Karnoouh (sociolog și antropolog francez), Gheorghe Negustor (doctorand Facultatea de Istorie, Universitatea Babeș-Bolyai, Cluj) și Nikolai Vukov (profesor asociat la Institutul de Studii de Etnologie și Folclor, Sofia). Un alt eveniment important la MNTR va avea
Cei din lume fără nume. Politica pronatalisă a regimului Ceaușescu, la MNTR () [Corola-journal/Journalistic/80883_a_82208]
-
a lui Constantin Virgil Negoiță, prima tentație este ca (micro)romanul Opus Dei să fie pus în relație cu mai vechiul Irozii/The Herods. Cele două cărți sunt legate prin dimensiunile relativ reduse, prin faptul că ambele apar în ediție bilingvă (română și engleză), prin tehnica de tipărire "în oglindă" și mai cu seamă prin logica fuzzy pe care se întemeiază. Altminteri, la nivelul conținutului propriu-zis nu există niciun fel de continuitate. De altfel, intriga propriu-zisă, "povestea" nu reprezintă, niciodată, o
În laboratoarele politicii by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/8097_a_9422]
-
un text fac din el poezie, căci sensul poetic se poate construi și în afara unei figuri de stil." Din același număr Andrei Brezianu se distinge prin eseul despre monseniorul Vladimir Ghika, iar Elvira Sorohan prin cronica scrisă pe marginea volumului bilingv al lui Francesco Petrarca, Antiquis illustrioribus/ Către mai vestiții înaintași. Vasile Spiridon comentează Jurnalul infidel al lui Bujor Nedelcovici, iar Ion Papuc pictura lui Vladimir Zamfirescu. Părintele Ioan Pintea, cu aceeași delicatețe evlavioasă, își deapănă însemnările de lectură, iar Antonio
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/6962_a_8287]
-
Global Arts (vezi wwwglobal-arts-inc.org) și volumul atașat CD-ului, intitulat la fel. CD-ul oferă posibilitatea de a asculta poeme eminesciene în interpretarea cunoscutului actor american Jeremy Geidt (pe un fond muzical asigurat de pianistul Horia Mihail), iar cartea, bilingvă, ilustrează admirabila artă de traducător a lui Adrian G. Săhleanu. Celebrele poeme eminesciene sunt însoțite, ca de o umbră luminoasă, de varianta în engleză realizată de inspiratul traducător. Poemul Luceafărul, care părea de netradus, sună emoționant în limba lui Poe
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/6962_a_8287]
-
pentru pedagogia învățământului primar și preșcolar. LUCIAN RONKOV Managementul carierei l Proiect finanțat de Ambasada Olandei Până la sfârșitul lunii decembrie 2005 se derulează campania „Cariera ta - acum! ”, care urmărește promovarea și distribuirea gratuită în rândul studenților și absolvenților a ghidului bilingv (român-maghiar) de dezvoltare a carierei elaborat în cadrul proiectului „Cariera ta - acum! Aceasta vizează managementul carierei studenților și absolvenților și managementul carierei în cadrul organizațiilor studențești și de tineret. Proiectul este coordonat de Centrul „Expert”, Universitatea Babeș-Bolyai împreună cu partenerii Fundația Agora 2001
Agenda2005-51-05-general10 () [Corola-journal/Journalistic/284516_a_285845]
-
VIII din Dumbrăvița și Societatea literar-artistică „Sorin Titel“ din Banat marchează vineri, 16 decembrie, de la ora 16, la sediul școlii, printr-o întrunire literară împlinirea a 100 de ani de la nașterea poetului József Attila. În cadrul manifestării va fi lansat volumul bilingv (român-italian) al poetei Mariana Sperlea, „Poemul Mariei“. Prezintă Ioan Szekernyés, N. Danciu-Petniceanu, Ștefan Ivan, Marcel Turcu, Vlad Cernea Jerca, Gabriela Almăjan, Rodica Opreanu și Rodica Pop. Își mai dau concursul actorii Kiss Attila și George Lungoci, soliștii Viorica Pop Ivan
Agenda2005-51-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284528_a_285857]
-
500 lei; eliberarea licenței de execuție pentru activitatea de dispecerat taxi - 350 lei, vizarea anuală a acestei licențe - 50% din tarif. Vali Corduneanu „Tire-Lire“ nr. 48 l Invitație la participare De curând, redacția „Tire-Lire“ (jurnal în limba franceză al secției bilingve de la Liceul Teoretic „Jean Louis Calderon“ din Timișoara) a lansat numărul 48 al revistei sub coordonarea profesoarelor Mihaela Radu, Georgeta Stanca și Marinela Vingan. Realizat de o nouă echipă redacțională (elevi ai clasei a XI-a A) condusă de eleva
Agenda2005-53-05-general5 () [Corola-journal/Journalistic/284562_a_285891]
-
sens“, articolele elevelor laureate la Concursul internațional „Prix de la Paix“, articole cu tentă socio-politică, o anchetă despre bani și bogăție - „Banul - bun sfetnic, dar și rău stăpân“, articole ce prezintă viața culturală a liceului și a municipiului. Programul-pilot al secției bilingve franceze se află în al treilea an de desfășurare (în colaborare cu Serviciile Culturale ale Ambasadei Franței la București) și și-a propus ca produs final un ciberjurnal pe tema „Apa - prieten sau dușman“. De aceea, numărul 48 al revistei
Agenda2005-53-05-general5 () [Corola-journal/Journalistic/284562_a_285891]
-
și sănătate din U.E. , principiile de bază și caracteristicile funcționării sistemelor de sănătate din Ungaria și România, posibilitățile de cooperare între partea română și maghiară (realizarea unor programe de formare profesională comune; efectuarea de cercetări științifice; editarea revistelor de specialitate bilingve), soluții software integrate în domeniul sănătății, situația angajaților din unitățile sanitare din România, caracteristicile pieței sănătății, modalitățile de cooperare dintre instituțiile de învățământ superior medical din spațiul Euroregiunii DKMT etc. La lucrările conferinței vor participa: vicepreședintele Adunării Generale Csongrád, domnul
Agenda2006-02-06-general1 () [Corola-journal/Journalistic/284612_a_285941]
-
în limba spaniolă l La Liceul Teoretic „J. L. Calderon” din Timișoara La sfârșitul anului trecut, Ambasada Spaniei la București și-a exprimat interesul ca Liceul Teoretic „J. L. Calderon” din Timișoara să facă parte din rețeaua de unități școlare bilingve subvenționate de Spania, în conformitate cu prevederile acordului bilateral în domeniul învățământului. În acest sens, Spania se angaja să selecteze și să trimită un profesor de naționalitate spaniolă, cu pregătirea cerută de legislația română, pentru a preda ore de limbă, literatură și
Agenda2006-08-06-scoala () [Corola-journal/Journalistic/284780_a_286109]
-
Demeter (nepotul artistului) și a fiului său Dorian, se află în faza de dat la tipar o nouă lucrare consacrată ilustrului tenor Traian Nicolae Grosavescu (21 noiembrie 1895 - 15 februarie 1927), intrat pe nedrept într-un con de umbră. Volumul bilingv - „Traian Grosavescu și lumea lui/Traian Grosavescu und seine Welt” - reconstituie mediul artistic al Vienei din anii ’30. „La încheierea ziarului primim dureroasa știre că tenorul Traian Grozavescu, fiul și fala Bănatului, și a întregii țări românești, a fost împușcat
Agenda2006-10-06-senzational3 () [Corola-journal/Journalistic/284836_a_286165]
-
lumina tiparului în 1965, la Ed. Muzicală, iar un altul în anul centenarului nașterii, 1995, având drept autori, alături de fiica tenorului (Mira), pe fiul acesteia (Dan Traian Demeter) și Gheorghe Luchescu. De curând, dl Demeter a finalizat o nouă lucrare, bilingvă (în limbile română și germană), valorificând moștenirea familiei. Corpul principal îl constituie albumul de fotografii cu dedicații (originalul și traducerea) primite de Grosavescu de la 86 de mari nume din elita culturală a Europei Centrale (dirijori, compozitori, colegi de scenă) - Richard
Agenda2006-10-06-senzational3 () [Corola-journal/Journalistic/284836_a_286165]
-
Timiș și Fundația Județeană pentru Tineret Timiș, iar grupul țintă căruia i se adresează cuprinde un număr de 60 de persoane - tineri instituționalizați, persoane cu handicap locomotor și studenți. Marius Horescu Zilele Francofoniei l Stagiu pentru elevi Pentru elevii secției bilingve de franceză din Liceul „Jean Louis Calderon“ din Timișoara, Zilele Francofoniei se concretizează într-o serie de activități speciale. În 20 martie, elevii redactori al revistei „Typo“ marchează lansarea temei „Apa - prieten sau dușman“ în calendarul CLEMI. Site-ul pe
Agenda2006-11-06-general 6 () [Corola-journal/Journalistic/284853_a_286182]