338 matches
-
niciodată spațiile deschise ale radei. Omar ajunsese de Chaharshanbek, chiar în seara aprinderii focurilor, și de-aceea nu îi spuse șoferului să-l ducă în bază, unde, probabil, așteptau să-l cazeze în vreo mehmansara, ci să-l lase la ceainăria englezilor. Dar nimic nu mai era așa cum fusese. Venise în orașul cu un singur plămân, unde oamenii umblau ca furnicile pe puntea vapoarelor și jos, pe ponton, dar nu era viață. Zburau avioane spre Teheran și treceau șalupe cu marfă
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
cazinou ori la clubul nautic, unde gărzile nu-și făceau intrarea. Dacă ar fi fost divorțată, ar fi cerut-o de nevastă pe insulă, fiindcă locul asigura tot decorul: faleze romantice, luminate până în zori, restaurante de noapte, chiar dacă fără alcool, ceainăria „Derakht-e Sabz“, care îi plăcuse și Șahului, negustorii de perle și de recifuri, refugiile pentru îndrăgostiți, de la docuri, parcul de biciclete. În Piața Marjan, merseseră până aproape de bărcile celor care făceau scufundări și, dacă ar fi fost oficial un bărbat
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
clanul Conțescu. Prezențe de prim-plan, nu numai în Bietul Ioanide, ci și în Scrinul negru, orientalistul Hagienuș și muzeograful Gaittany sunt, unul: intelectualul steril, juiseur bonom și malițios, epicureu grotesc, celălalt: perfectul monden, diplomatul înnăscut, un Talleyrand ieșit din ceainăriile Fanarului. Fauna celor două romane cuprinde zeci de alte personaje, pitorești, unele, ca de pildă, prințul Hangerliu, os domnesc, și mai ales mătușa lui, "Hangerlioaica", de o infatuare comică monumentală, altele sinistre, ca asasinul Gavrilcea. În Scrinul negru apar și
Bietul Ioanide by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295568_a_296897]
-
când pionieratul și portretizarea controversată a unei relații lesbiene de Radclyffe Hall în Fântâna singurătății făcuse vâlvă în tot orașul? Ea însăși se instala lângă Hotel de Ville, în centrul orașului. În acei ani lesbienele își întâlneau partenerele în câteva ceainării special desemnate, echivalentul feminin al cluburilor pentru domni din perioada eduardiană pentru homosexuali. Marguerite frecventa faimoasa ceainărie de la hotelul Wagram, situată pe strada Rivoli la numărul 208, și alte locuri din apropiere unde se țineau zilnic baluri mascate și se
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
în tot orașul? Ea însăși se instala lângă Hotel de Ville, în centrul orașului. În acei ani lesbienele își întâlneau partenerele în câteva ceainării special desemnate, echivalentul feminin al cluburilor pentru domni din perioada eduardiană pentru homosexuali. Marguerite frecventa faimoasa ceainărie de la hotelul Wagram, situată pe strada Rivoli la numărul 208, și alte locuri din apropiere unde se țineau zilnic baluri mascate și se adunau "femeile disponibile". Nu avea o adresă fixă, dar se lăsa dusă de curent încotro o ducea
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
waki, ky:gen, cor și acompaniament muzical. Cântul-de-drum tradițional al lui waki devine aici cel al unui năstrușnic călugăr călător, pe care apele învolburate ale râului îl rostogolesc ca pe o coajă de castană. Waki ajunge în sfârșit în fața unei ceainării, unde trecătorilor li se oferă câte o ceașcă de ceai în memoria sufletelor strămoșilor unui om ce murise cu ceva vreme în urmă. El vrea să afle cât mai multe despre acesta, iar relatarea ky:gen-ului local îl evocă
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
oferă câte o ceașcă de ceai în memoria sufletelor strămoșilor unui om ce murise cu ceva vreme în urmă. El vrea să afle cât mai multe despre acesta, iar relatarea ky:gen-ului local îl evocă pe răposatul Ts-en, patronul ceainăriei, mort în timp ce bătea frunzele arbustului de ceai, tocmai când avea loc inaugurarea podului Uji. Waki se nimerise, așadar, pe acolo taman în ziua comemorării lui Ts-en; el invită asistența să se roage pentru odihna acestuia și rămâne la fața locului
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
de o posibilitatea de a curăți orașul, toți oamenii și toate căruțele Serviciului de Salubritate sunt evacuate”. Într adevăr, situația era dezolantă și în același timp sinistră, așa cum a notat în continuare noul primar: „...toate prăvăliile închise, nici un birt, nici o ceainărie. Farmaciile evacuate și lipsite de medicamente, morile închise, măcelăriile părăsite, brutăriile de asemenea, nu există carne, pâine, zarzavat. Nu era lumină electrică”. b. „S’au dat lupte pe străzile Bârladului și au fost dueluri de artilerie” În a doua secțiune
Întâmplări din vremea Ciumei Roşii by Paul Zahariuc () [Corola-publishinghouse/Science/1230_a_1931]
-
s-a risipit și m am hotărât să mă abat o clipă prin preajma Palatului Administrativ. Pe aici, nicio țipenie! Piața era goală ca o mireasă în patul nupțial. Ulterior, am aflat că în cârciuma Irinei, numită de noi pe atunci „Ceainărie”, unii viitori „conspiratori” dezbăteau aprins probleme de ordin existențial în clinchetele vesele ale paharelor prea-pline. Spre seară, cuprinși de „corajul” dat de știrile bune de la televizor, au executat „asaltul” cu lifturile sau pe scări asupra județenei de partid. Atât Pavel
Fălciu, Tutova, Vaslui : secvenţe istorice (1907-1989) : de la răscoală la revoltă by Paul Zahariuc () [Corola-publishinghouse/Science/1235_a_1928]
-
și dezvoltării cercurilor, cluburilor și cafenelelor unde s-a născut un curent de opinii independente despre politică, tot așa și în Beijing exista, chiar înainte de anii 1920, un mozaic dens format din hanuri locale (huiquan), cluburi locale (tongxianghui), băi, restaurante, ceainării, bordeluri, corporații de meșteșugari și de negustori, temple, pavilioane și parcuri publice toate funcționînd, în parte, ca sfere publice de (potențiale) controverse pe marginea politicii 7. Au fost analizate, în fine, și extrem de numeroasele asociații segmentate autoreglementate care au apărut
Societatea civilă by John Keane [Corola-publishinghouse/Science/1061_a_2569]
-
desfășoară un basm oriental, cu un șah miraculos, care se întrupează cu întreaga lui suită dintr-un abur de cafea. Lui basme, când era mic, nu-i povestise nimeni; mare fiind, în Asia Mică ascultase cu plăcere prin caravanseraiuri sau ceainării tot felul de scorneli ale minții omenești, căci asta trebuie să facă el, să asculte și să raporteze mai-marilor săi. — Să coborâm, să așteptăm călări alaiul domnesc și să ne ocupăm locul nostru. Pornim spre Edirne! Au pornit atunci pe
Ultimul Constantin by Ileana Toma () [Corola-publishinghouse/Imaginative/834_a_1866]
-
taoist împlinit care trăiește în orașul sau în cartierul dumneavoastră pur și simplu dacă abordați subiectul cu proprietarul chinez al curățătoriei, dacă discutați cu chelnerul de la restaurantul chinezesc favorit sau dacă vă plimbați prin parcurile, piețele, magazinele cu produse naturiste, ceainăriile și templele din orice cartier chinezesc din lume. De multe ori, aceștia își câștigă existența ca medici și fitoterapeuți, astrologi și practicanți ai artelor marțiale, caligrafi și pictori, chiar și ca bucătari și vânzători de fructe. În general, practică disciplinele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
teatru iluminat electric. Prima centrală electrică de mare capacitate intră în funcțiune în 1888 la Deptford. Primele garnituri de metrou din Londra circulă din 1890 între City și Stockwell. În 1894 se deschide pe strada Piccadilly la nr. 213 prima ceainărie a cunoscutei firme Lyons. Primul tramvai electric circulă din 1901 pe linia Hammersmith Kew‡‡‡‡. În 1905 își fac apariția primele autobuze (cu motor, fără cai)** și primele tramvaie electrice. La Chelsea se deschide prima Expoziție Florală (Chelsea Flower Show, 1913
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
spus lui Ruby că s-a Îndrăgostit de ea. Era o dimineață de duminică Însorită și proaspătă de noiembrie și fuseseră la o plimbare prin Kew Gardens. Apoi s-au dus la un ceai la Original Maids of Honour, o ceainărie de vizavi. —Locul acesta arată de parcă e scos direct din anii ’40, spuse Sam uitându-se la decorul prăfuit și la lambriurile din lemn Închis la culoare de pe pereți. —Nu-i așa? Ruby era de acord. Spuse că de câte ori trecea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
viața mea, asta dacă nu punem la socoteală primele dăți când am ieșit cu Mark. Care s-au petrecut în timpul unei excursii cu ocazia Premiului „Ducele de Edinburgh“ când ne-am fofilat și am fost să mâncăm cozonac într-o ceainărie, deci, tehnic vorbind, se poate ca acestea nici să nu fi fost întâlniri. Eram mândră de mine. Am trecut în revistă toate argumentele posibile înainte de a decide că este o idee excelentă. După un scurt telefon la barul de mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
de lucru, cu perna de călcat la căpătâi. Parcă-l văd și acum, cum se culcă fericit și se trezește în hohote de plâns, căutându-se prin toate buzunarele. Dacă găsea vreun gologan rămas acolo din greșeală, trimitea copilul la ceainărie după apă fiartă. Pe chipul său de meseriaș cu fruntea și cu țăcălia de savant, se citea remușcarea de a fi săvârșit încă o dată o nelegiuire față de femeia și copiii lui. Cinci băieți mici avea pe vremea aceea moșul Isidor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
de motoare, țignale, fluierături, strigăte, lătrat, gemete, clopot de tramvaie, râsete - respirația colosală a orașului în care plutea praful stârnit de vântul amurgului. Străzi înțesate de lume. Stații de autobuz aglomerate. Mulțime îngrămădindu-se în magazine, cofetării, alimentare, restaurante, cafenele, ceainării. Așteptând ora de începere a spectacolului, la vreun cinematograf. Îmbulzindu-se spre și dinspre Gara de Nord. Din nou formând o masă informă în stațiile de autobuz, tramvai, troleibuz. Despicând norișorii delicați de praf. Învelindu-se în lumina filtrată de arborii parcurilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
Hendon acum! Desigur, se ținea departe de nordul Londrei. O luase de la gara Waterloo și, traversînd fluviul spre Strand, se Îndrepta spre răsărit. Aveau locurilor lor, la o oră de oraș, sate din Middomnul esex și Kent, cu cîrciumi și ceainării, mici plaje de coastă. Acum mergeau spre Chelmsford; aveau de gînd să meargă pînă o să dea de un loc frumos. Aveau la dispoziție multe ore - toată după-amiaza. Îi spusese tatălui ei că se duce la un picnic cu o prietenă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Britanic. Mereu am evitat Gibraltarul, cu aerul său vag de Anglie provincială lăsată prea mult afară, la soare. Dar ochii și urechile mele de reporter au preluat repede controlul și timp de o oră Încheiată am explorat străzile Înguste, cu ceainăriile lor pitorești, cu magazine foto și polițiști deghizați În curcani londonezi. Gibraltarul, ca și Costa del Sol, nu era pe sufletul meu. Prefer zborurile lungi către Jakarta și Papeete, orele acelea de imponderabilitate la clasa Întîi care continuă să-mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
acelea care răsăriseră pe malul apei la Benalmadena sau Torremolinos. Orașul vechi de lîngă port fusese transformat Într-o bijuterie, căsuțele de pescari deveniseră wine-baruri și anticariate. Apucînd pe drumul care ducea la Clubul Nautico, am trecut pe lîngă o ceainărie elegantă, o casă de schimb decorată cu schelet de lemn În stil Tudor și un butic În a cărui vitrină modestă era expusă, solitară, o splendidă rochie de designer. Am așteptat pînă ce un furgon Împodobit cu scene de trafic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Întâlnirea cu haiku-ul Am auzit pentru prima dată de poezia haiku într-o zi ploioasă de marți, la Ceainăria Sakura din Cluj Napoca. Nu aș putea spune că am înțeles atunci prea bine ce înseamnă, și nici că m-a atras într-un mod deosebit. Dar, ajungând acasă am căutat pe internet mai multe informații despre acest tip de
?nt?lnirea cu haiku-ul by Cristina Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/83676_a_85001]
-
7. Birt - unitate cu dotare limitată în care se servesc unele sortimente de preparate culinare, produse de patiserie-cofetarie etc. 8. Pizzerie - unitate specializată pentru desfacerea sortimentelor de pizza, preparate și semipreparate tratate sau netratate termic, produse de patiserie etc. 9. Ceainărie - unitate în care se desfac produse de cofetarie-patiserie etc. 10. Bodega - unitate cu spațiu limitat de servire în care se desfac preparate și semipreparate culinare tratate sau netratate termic, produse de patiserie etc. 11. Rotiserie - unitate gastronomica în care se
ORDIN nr. 103 din 6 noiembrie 1998 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind condiţiile sanitare veterinare şi procedura de autorizare sanitară veterinara de funcţionare a unităţilor supuse controlului sanitar veterinar şi privind aprobarea efectuării de activităţi de export cu produse de origine animala şi cu alte produse supuse controlului sanitar veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122547_a_123876]
-
patiserie-cofetarie etc. 6. Pizzerie Activitate: recepționarea produselor de origine animală, prepararea și desfacerea sortimentelor de pizza etc. 7. Rotiserie Activitate: recepționarea unor produse de origine animală și desfacerea produselor din carne la frigare-rotisor, a preparatelor și semipreparatelor culinare 8. Cafenea, ceainărie Activitate: desfacerea produselor de cofetărie și patiserie 9. Cofetarie-patiserie, plăcintărie, simigerie, covrigărie, gogoserie Activitate: recepționarea unor produse de origine animală, prepararea și desfacerea produselor de cofetărie -patiserie pentru consum pe loc sau la domiciliu 10. Magazin alimentar și mixt, punct
ORDIN nr. 103 din 6 noiembrie 1998 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind condiţiile sanitare veterinare şi procedura de autorizare sanitară veterinara de funcţionare a unităţilor supuse controlului sanitar veterinar şi privind aprobarea efectuării de activităţi de export cu produse de origine animala şi cu alte produse supuse controlului sanitar veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122547_a_123876]
-
de colectare, răcire și depozitare a laptelui 7. Unități de colectare-prelucrare a mierii de albine și a altor produse apicole 8. Braserii 9. Berării 10. Baruri 11. Bistro, fast food, hoț dog, chioșc, toneta 12. Birturi 13. Pizzerii 14. Cafenea, ceainărie, cofetărie, patiserie, plăcintărie, simigerie, gogoserie, covrigărie 15. Bodegi 16. Rotiserii 17. Bufete 18. Magazine alimentare și mixte 19. Unități pentru prelucrarea membranelor naturale (intestine de bovine, cabaline, porcine, ovine, caprine) 20. Catering 21. Cambuze pe nave. Anexă VI MINISTERUL AGRICULTURII
ORDIN nr. 103 din 6 noiembrie 1998 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind condiţiile sanitare veterinare şi procedura de autorizare sanitară veterinara de funcţionare a unităţilor supuse controlului sanitar veterinar şi privind aprobarea efectuării de activităţi de export cu produse de origine animala şi cu alte produse supuse controlului sanitar veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122547_a_123876]
-
sau chioșc, amplasate în zone de trafic pietonal intens, care se pot organiza fie că spații ce reunesc cele trei specialități, fie ca unități profilate pe o singură specialitate. Produsele acestor unități se vând, de regulă, în stare caldă. 13. Ceainărie - unitate de alimentație publică, specializată în pregătirea și servirea unei game largi de ceaiuri, alături de care se oferă sandvișuri și produse de cofetarie-patiserie. 14. Restaurantele cu caracter social Aceste unități sunt restaurante pentru colectivități și sunt amplasate în incinta instituțiilor
HOTĂRÂRE nr. 843 din 14 octombrie 1999 privind încadrarea pe tipuri a unităţilor de alimentaţie publică neincluse în structurile de primire turistice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125664_a_126993]