757 matches
-
teritoriul României și porturile situate pe teritoriul unui stat terț; ... k) cabotaj - transportul de mărfuri și/sau de pasageri, efectuat între porturile românești de către nave croate sau între porturile croate de către nave românești. ... Articolul 3 1. Navele românești și navele croate au permisiunea să navigheze pe căile navigabile interioare la care se face referire la art. 1 și să folosească porturile situate pe acestea. 2. Prevederile paragrafului 1 vor fi aplicate în mod corespunzător pentru transportul de echipamente plutitoare, precum și pentru
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
se face referire la art. 1 și să folosească porturile situate pe acestea. 2. Prevederile paragrafului 1 vor fi aplicate în mod corespunzător pentru transportul de echipamente plutitoare, precum și pentru transportul navelor nou-construite. Articolul 4 1. Navelor românești și navelor croate li se acordă în mod echitabil dreptul de a efectua transport în trafic direct. 2. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate au dreptul să participe liber în traficul direct. Articolul 5 Navele românești și navele croate pot
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
transportul de echipamente plutitoare, precum și pentru transportul navelor nou-construite. Articolul 4 1. Navelor românești și navelor croate li se acordă în mod echitabil dreptul de a efectua transport în trafic direct. 2. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate au dreptul să participe liber în traficul direct. Articolul 5 Navele românești și navele croate pot efectua în mod liber trafic în tranzit pe căile navigabile interioare la care se face referire la art. 1. Articolul 6 Traficul cu navele
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
navelor croate li se acordă în mod echitabil dreptul de a efectua transport în trafic direct. 2. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate au dreptul să participe liber în traficul direct. Articolul 5 Navele românești și navele croate pot efectua în mod liber trafic în tranzit pe căile navigabile interioare la care se face referire la art. 1. Articolul 6 Traficul cu navele unui stat terț este permis numai cu aprobarea autorității competente din statul pe teritoriul căruia
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
fi recunoscute de autoritățile relevante ale celeilalte părți contractante, cu condiția ca acestea să fie în conformitate cu legislația națională a acestei părți contractante. Un comitet comun desemnat de comisia mixtă va verifica modelele acestor documente. Articolul 10 Navele românești și navele croate pot transporta mărfuri periculoase pe căile navigabile interioare la care se face referire în art. 1, cu condiția respectării legislației naționale și a convențiilor internaționale în vigoare care se referă la respectiva cale de navigație interioară. Articolul 11 Fiecare parte
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
celeilalte părți contractante același tratament pe care îl acordă navelor care arborează pavilionul statului său în ceea ce privește tratamentul vamal privind aprovizionarea navei cu alimente, combustibili și lubrifianți folosiți la bord. Articolul 13 1. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate pot, în condiții de reciprocitate, stabili agenții și efectua achiziții pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, cu respectarea legislației naționale a acesteia. 2. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate pot conveni, în vederea promovării rentabilității transportului, asupra unor
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate pot, în condiții de reciprocitate, stabili agenții și efectua achiziții pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, cu respectarea legislației naționale a acesteia. 2. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate pot conveni, în vederea promovării rentabilității transportului, asupra unor înțelegeri privind cooperarea în domeniul tehnic și comercial. Articolul 14 1. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate au dreptul să transfere liber, la sediul lor permanent, diferențele dintre veniturile
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
naționale a acesteia. 2. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate pot conveni, în vederea promovării rentabilității transportului, asupra unor înțelegeri privind cooperarea în domeniul tehnic și comercial. Articolul 14 1. Societățile de navigație românești și societățile de navigație croate au dreptul să transfere liber, la sediul lor permanent, diferențele dintre veniturile și cheltuielile rezultate din transportul de mărfuri și/sau de pasageri, realizate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, în conformitate cu legislația națională a respectivei părți contractante. 2. În ceea ce privește impozitele
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
pe venit și pe capital, va fi aplicat Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Croația pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit și pe capital, semnat la Zagreb la 25 ianuarie 1996. Articolul 15 Navele românești și navele croate pot ancora ziua și noaptea în porturi, precum și în alte locuri de ancoraj autorizate, situate pe căile navigabile interioare la care se face referire la art. 1. Articolul 16 1. La trecerea frontierei de stat a unei părți contractante, membrii
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
frontierei de stat a unei părți contractante, membrii de echipaj de pe navele care arborează pavilionul statului celeilalte părți contractante trebuie să fie în posesia unui document de călătorie valabil. 2. Alte persoane care călătoresc pe navele românești și pe navele croate, la trecerea frontierei de stat a celeilalte părți contractante, trebuie să fie în posesia unui document de călătorie valabil și, dacă este necesar, a unei vize sau a unui permis de rezidență. 3. Toate persoanele menționate la paragraful 1 trebuie
ACORD din 26 mai 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia privind tranSportul pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
al art. 20^1 a fost introdusă de pct. 3 al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 24 din 6 iunie 2012 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 384 din 7 iunie 2012. a^2) societăți aflate sub incidența legislației croate, denumite «dionicko drustvo», «drustvo s ogranicenom odgovornoscu" și alte societăți constituite în conformitate cu legislația croată și care sunt supuse impozitului pe profit în Croația; ---------- Lit. a^2) a alin. (4) al art. 20^1 a fost introdusă de pct. 2 al
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
dintre formele juridice menționate mai sus, și alte societăți constituite conform legii belgiene, supuse impozitului pe profit belgian; ... c) societățile înființate în baza legislației cehe, cunoscute ca 'akciova spolecnost', 'spolecnost s rucenim omezenym'; ... c^1) societățile înființate în baza legii croate, cunoscute ca "dionicko drustvo", "drustvo s ogranicenom odgovornoscu" și alte societăți constituite în conformitate cu legislația croată și care sunt supuse impozitului pe profit în Croația; ---------- Lit. c^1) din anexa "Lista societăților la care se face referire în art. 27^1
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
y) a art. 124^26 a fost introdusă de pct. 93 al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 109 din 7 octombrie 2009 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 689 din 13 octombrie 2009. z) societăți aflate sub incidența legislației croate, denumite «dionicko drustvo», «drustvo s ogranicenom odgovornoscu» și alte societăți constituite în conformitate cu legislația croată și care sunt supuse impozitului pe profit în Croația. ... ---------- Lit. z) a art. 124^26 a fost introdusă de pct. 7 al art. I din ORDONANȚA
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
cooperarea în domeniul sanitar veterinar, semnată la București la 29 septembrie 1998*13), potrivit art. 54 (a) din Convenția de la Viena privind dreptul tratatelor, începând de la data aderării României la Uniunea Europeană, 1 ianuarie 2007. Partea română ar aprecia dacă autoritățile croate ar accepta ca acordurile menționate să își înceteze valabilitatea de la 1 ianuarie 2007. ------- *12) Aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 122/1999 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 109 din 17 martie 1999. *13) Aprobată prin Hotărârea Guvernului
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]
-
122/1999 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 109 din 17 martie 1999. *13) Aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 182/1999 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 123 din 25 martie 1999. Dacă autoritățile croate nu sunt de acord cu această propunere, partea română va considera prezenta notă verbală ca o notificare a dorinței sale de a denunța Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Croația privind cooperarea în domeniul carantinei și protecției plantelor, semnată
ORDIN nr. 195 din 28 ianuarie 2008 referitor la ieşirea din vigoare a unor tratate internaţionale în domeniul fitosanitar şi sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196512_a_197841]
-
dezasamblarea iradiatoarelor gama. Organizația beneficiară a acestui proiect este SERAW. Croația 017-519.02 017-519.02.01 Controlul materialelor nucleare și al altor materiale radioactive la graniță, cu monitoare portabile Scopul acestui proiect este de a crește capacitatea unităților de pază croate la frontieră în scopul detectării materialelor radioactive ilicite de contrabandă. Croația este pe punctul de a instala un număr restrâns de portaluri fixe în scopul desființării rețelelor de contrabandă care folosesc teritoriul croat drept o rută extinsă. Monitoarele portabile sporesc
ORDIN nr. 1.539 din 9 octombrie 2007 privind modificarea şi înlocuirea anexei C la Acordul de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul 2005 de sprijin comunitar în domeniul securităţii nucleare pentru România, publicat prin Ordinul ministrului economiei şi finanţelor nr. 839/2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192183_a_193512]
-
de persoane locuiesc într-o zonă care poate fi subiectul unor măsuri de urgență în cazul unui accident nuclear important la KNPP. Instalarea sistemului RODOS în Croația va permite o îmbunătățire majoră a instrumentelor de sprijin disponibile pentru autoritățile competente croate implicate în pregătirea pentru situații de urgență nucleară. În plus, în vederea adoptării sistemului RODOS de către mai multe țări din regiune, utilizarea de către Croația a acestui sistem va permite un schimb de informații mai rapid în cazul situațiilor de urgență și
ORDIN nr. 1.539 din 9 octombrie 2007 privind modificarea şi înlocuirea anexei C la Acordul de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul 2005 de sprijin comunitar în domeniul securităţii nucleare pentru România, publicat prin Ordinul ministrului economiei şi finanţelor nr. 839/2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192183_a_193512]
-
scris, al părților. Amendamentele sau completările la prezentul protocol vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile paragrafului (2). ... Semnat la București la 5 iulie 2007, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, în limbile oficiale din Bosnia și Herțegovina (bosniacă, croată și sârbă) și în limba engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferende de interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Ministerul Internelor și Reformei Administrative din România, Cristian David Pentru Ministerul Securității din Bosnia și Herțegovina
PROTOCOL din 5 iulie 2007 între Ministerul Internelor şi Reformei Administrative din România şi Ministerul Securităţii din Bosnia şi Herţegovina pentru aplicarea Acordului dintre Guvernul României şi Consiliul de Miniştri al Bosniei şi Herţegovina privind readmisia propriilor cetăţeni şi a străinilor, semnat la Bucureşti la 10 octombrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191179_a_192508]
-
diplomatică. Denunțarea va produce efecte în termen de 30 de zile de la data primirii unei astfel de notificări. Semnat la București la 10 octombrie 2005, în două exemplare originale, în limba română, în limbile oficiale din Bosnia și Herțegovina (bosniacă, croată și sârbă) și în limba engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferende de interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Guvernul României, Vasile Blaga, ministrul administrației și internelor Pentru Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovina
ACORD din 10 octombrie 2005 între Guvernul României şi Consiliul de Miniştri al Bosniei şi Herţegovina privind readmisia propriilor cetăţeni şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175996_a_177325]
-
despre măsurile de prevenire întreprinse în cazul bolilor specificate în lista A a Oficiului Internațional de Epizootii, care apar pe teritoriile țărilor limitrofe. Articolul 5 1. Părțile contractante vor sprijini cooperarea dintre autoritățile sanitare veterinare competențe și instituțiile române și croate, care utilizează rezultatele cercetării științifice și tehnologice în domeniul sanitar veterinar, prin: a) schimb de experiență și informații în domeniul medicinei veterinare; ... b) cooperarea dintre autoritățile sanitare veterinare competențe și instituțiile veterinare; ... c) schimb de informații și întâlniri de lucru
CONVENŢIE din 29 septembrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind cooperarea în domeniul sanitar veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181185_a_182514]
-
instituțiile de invatamint la toate nivelurile; ... c) acordarea, pe masura posibilităților fiecărei părți, de locuri și burse pentru studii universitare, postuniversitare și de doctorat, în domenii stabilite de comun acord; ... d) încurajarea și sprijinirea studierii limbii și literaturii române și croate, prin: înființarea în cadrul instituțiilor lor de invatamint a unor catedre/lectorate de profil; trimiterea de lectori, cărți și publicații de specialitate; participarea la cursuri de vară; ... e) schimburi de studenți și elevi. Articolul 3 Cele două părți vor sprijini activitățile
ACORD din 19 mai 1993 privind colaborarea în domeniile învăţământului, culturii şi stiintei între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175585_a_176914]
-
educaționale respective, așa cum vor fi convenite la nivel departamental. Articolul 4 Părțile vor acorda o atenție deosebită necesității de a satisface pe deplin nevoile în materie de invatamint și cultură ale minorității române care trăiește în Croația și ale minorității croate care trăiește în România, mai ales în domeniul limbii și literaturii române și croate și de a proteja reciproc moștenirea lor culturală și istorică. În acest scop, vor fi încheiate programe speciale și vor fi convenite forme de colaborare între
ACORD din 19 mai 1993 privind colaborarea în domeniile învăţământului, culturii şi stiintei între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175585_a_176914]
-
o atenție deosebită necesității de a satisface pe deplin nevoile în materie de invatamint și cultură ale minorității române care trăiește în Croația și ale minorității croate care trăiește în România, mai ales în domeniul limbii și literaturii române și croate și de a proteja reciproc moștenirea lor culturală și istorică. În acest scop, vor fi încheiate programe speciale și vor fi convenite forme de colaborare între instituțiile de bază din cele două țări, luând în considerare sugestiile respectivelor minorități, prin
ACORD din 19 mai 1993 privind colaborarea în domeniile învăţământului, culturii şi stiintei între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175585_a_176914]
-
prevederile prezentului memorandum de înțelegere referitoare la acestea vor rămâne în vigoare până la soluționarea lor definitivă. Încheiat la Sarajevo la 19 decembrie 2006, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, cele trei limbi oficiale în Bosnia și Herțegovina (bosniacă, croată și sârbă) și engleză. Toate textele sunt egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Ministerul Apărării din România, Sorin Frunzăverde, ministrul apărării Pentru Ministerul Apărării din Bosnia și Herțegovina, Nikola Radovanovic, ministrul
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 decembrie 2006 între Ministerul Apărării din România şi Ministerul Apărării din Bosnia şi Herţegovina privind cooperarea în domeniul apărării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188932_a_190261]
-
prevederile prezentului memorandum de înțelegere referitoare la acestea vor rămâne în vigoare până la soluționarea lor definitivă. Încheiat la Sarajevo la 19 decembrie 2006, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, cele trei limbi oficiale în Bosnia și Herțegovina (bosniacă, croată și sârbă) și engleză. Toate textele sunt egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Ministerul Apărării din România, Sorin Frunzăverde, ministrul apărării Pentru Ministerul Apărării din Bosnia și Herțegovina, Nikola Radovanovic, ministrul
HOTĂRÂRE nr. 580 din 13 iunie 2007 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Apărării din România şi Ministerul Apărării din Bosnia şi Herţegovina privind cooperarea în domeniul apărării, semnat la Sarajevo la 19 decembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188931_a_190260]