471 matches
-
dialecte apropiate, "nordica veche vestică" (Norvegia și Islanda) și "nordica veche estică" (Danemarca și Suedia). Dialectele estice ale nordicii vechi care erau folosite în Suedia sunt cunoscute ca "suedeza runică", în timp ce, în mod similar, dialectele din Danemarca sunt cunoscute ca "daneza runică". Dialectele conțin numele „runic” deoarece majoritatea unui text era scris cu ajutorul alfabetului runic. Spre deosebire de proto-nordică, limbă care a fost scrisă cu alfabetul futhark antic (cea mai veche formă a scrierii runice), nordica veche era scrisă cu varianta așa-zis
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
Inovațiile s-au răspândit neuniform din Danemarca, ceea ce a creeat o serie de limite dialectale, sau izoglose, variind din Zeelanda din sud până în Norrland, Österbotten și zona nord-estică a Finlandei în nord. O schimbare timpurie care a dus la separarea danezei runice de celelalte dialectele ale nordicii vechi estice a fost transformarea diftongului "æi" în monoftongul "é", cum de exemplu "stæinn" a devenit "sténn" „piatră”. Acest fapt se observă și pe inscripțiile runice, unde forma veche "stain" a fost înlocuită de
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
la 9 milioane, iar cei de limba a doua pot ajunge la 4-5 milioane, atât în Suedia cât și în Finlanda. Datorită asemănării și apropierii din punct de vedere lingvistic de celelalte limbi scandinave, o mare majoritate dintre vorbitorii de daneză și în special norvegiană sunt fluenți în suedeză , astfel că cifra totală a vorbitorilor de suedeză ajunge undeva la 15 milioane. Are loc o migrație considerabilă între țările nordice, dar având în vedere similaritatea dintre culturile și limbile acestor state
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
cuvinte argotice. De exemplu, cuvântul țigănesc "tjej" („fată”) este câteodată folosit. Alfabetul limbii suedeze este alcătuit din 29 de litere, dintre care 26 de litere sunt standarde alfabetului latin, iar celelalte trei litere sunt specific suedeze: "Å"/"å" (comună cu daneza, norvegiana și feroeza) "Ä"/"ä" și "Ö"/"ö" (diferite, a se compara cu "Æ"/"æ" și "Ø"/"ø" din aceste limbi). Folosite începând cu secolul al XVI-lea, aceste litre au evoluat din scrierea lui „o” și „e” deasupra lui
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
vest de limbi germanice. Acest grup include de asemenea alte limbi importante, cum ar fi olandeza cu 23 de milioane de vorbitori și afrikaans cu mai mult de 6 milioane de vorbitori nativi. Grupa nordică a limbilor germanice include norvegiana, daneza, suedeza (care împreună formează subgrupa continentală), islandeza și feroeza (care aparțin subgrupei insulare), care sunt vorbite împreună de un total de 20 de milioane de vorbitori. "Etnologul" SIL a listat un total de 53 de limbi germanice diferite. Limbile germanice
Limbi germanice () [Corola-website/Science/296679_a_298008]
-
Danemarca, unde reforma era susținută de popor, ea a fost o inspirație pentru literatură, prin încurajarea limbii materne. Dar în Norvegia, poporul nu a susținut reforma, ea fiind impusă de sus și din afară. Pe când Biblia în suedeză și în daneză au stimulat dezvoltarea limbilor respective, în Norvegia acest lucru a dus dimpotrivă la încetinirea dezvoltării limbii norvegiene, deoarece Norvegia a folosit până fosrte recent Biblia în limba daneză. Primele texte biblice în limba norvegiană bokmål au apărut în 1873 (apocrife
Literatura Renașterii () [Corola-website/Science/317919_a_319248]
-
parteneri de joacă pe Prințul Charles al Marii Britanii și pe sora acestuia, Prințesa Anne a Marii Britanii care erau de vârstă apropiată cu Principesa Margareta, dar și pe Prințul Amedeo, Duce de Aosta (n. 1943) alături de rudele din familia regală greacă, daneză și luxemburgheză. În 1994 principesa Margareta l-a întâlnit, în timp ce vizita un orfelinat din România, pe actorul Radu Duda, care coordona la aceea vreme un program de terapie prin artă, proiect desfășurat de Ion Caramitru prin intermediul fundației patronată de principesa
Margareta, Principesă a României () [Corola-website/Science/303303_a_304632]
-
Caps," Rotterdam și Gronsveld, Barjesteh, 2007 (în limbile neerlandeză și engleză). G. M. Vogelsang-Eastwood, "De Kleren van de farao", Amsterdam, De Bataafsche Leeuw, 1994 (catalog de expoziție, Muzeul Național de Antichități, Leiden, Olanda. Acest catalog a apărut de asemenea în daneză și germană). G. M. Vogelsang-Eastood, "For Modesty’s Sake," Rotterdam, Barjesteh și Meeuwes, 1996 (catalog de expoziție; Muzeul Național de Etnologie, Leiden, Olanda; Ediție neerlandeză: Sluiers Ontsluierd). G. M. Vogelsang-Eastwood, "Tutankhamuns Dulap", Rotterdam, Barjesteh și Meeuwes, 1999 (cartea însoțește o
Centrul De Studiu al Textilelor, Leiden () [Corola-website/Science/336930_a_338259]
-
urmă l-a costa viața. Legenda spune că mai mulți nobili au făcut un jurământ că îl vor asasina pe Eric, în răzbunare pentru politicile regale cu care nu erau de acord. Cel mai important dintre conspiratori a fost mareșalul (daneză: marsk) Stig Andersen Hvide și Jacob Nielsen, Conte de Halland. Conspiratorii l-au plătit pe Rane Jonsen, unul dintre însoțitorii regelui, pentru a le da informați cu privire la activitățile regelui, în vederea îndeplinirii jurământului lor. În noiembrie 1286, regele se afla la
Eric al V-lea al Danemarcei () [Corola-website/Science/320316_a_321645]
-
într-o intimitate pasionantă. Într-una din vizitele de mai târziu, soția lui George a flirtat cu Prințul Aage, fiul cel mare a lui Valdemar. Marie a fost descrisă ca fiind impulsivă și energică. Nu a învățat niciodată să vorbească daneza pe deplin. Și-a educat copiii iar gustul ei artistic și obiceiurile din Boemia au dominat gospodăria ei. În 1886, Valdemar a refuzat tronul Bulgariei cu consimțământul ei. Ea a cerut permisiunea Curții să nu aibă doamne de onoare și
Prințesa Maria de Orléans (1865–1909) () [Corola-website/Science/321922_a_323251]
-
Suedeze. Din 1989 este căsătorit cu Ebba Witt-Brattström, una din cele mai cunoscute profesoare în istoria literaturii. În 1987 a absolvit Universitatea din Stockholm. A lucrat pentru cotidianul Dagens Nyheter, înainte de 2004 lucrând ca profesor de literatură scandinavă la Universitatea daneza din Aarhus. Engdahl a fost ales în Academia suedeză în 1997, iar în 1999 a fost numit Secretar permanent după Sture Allén. În această funcție se anunță în fiecare an, în octombrie, numele deținătorului Premiului Nobel pentru literatură. El vorbește
Horace Engdahl () [Corola-website/Science/322269_a_323598]
-
cel puțin doi ani. Cetățenii Finlandei, Islandei și Norvegiei erau tratați ca cetățeni danezi în cerințele de reședință. În plus, Ministrul Justiției putea să dispună ca orice cetățean al unei țări cu o lege a parteneriatelor înregistrate similară cu cea daneză să fie tratat ca un cetățean al Danemarcei. Pe 17 martie 2009 parlamentul a introdus un proiect care acorda cuplurilor din parteneriate înregistrate dreptul de a adopta împreună. Legea a fost aprobată pe 4 mai 2010 și a intrat în
Căsătorii între persoane de același sex în Danemarca () [Corola-website/Science/330031_a_331360]
-
spioanei germane Vera von Schalburg, care în timpul celui de al Doilea Război Mondial a avut un rol de agent dublu, german și britanic. Acțiunea filmului începe în Paris în anul 1938 Vera von Schalburg este o tânără germană de origine, daneză rusă și poloneză. Vera este fată deosebit de inteligentă, versată, cu o memorie vizuală deosebită, și care vorbește cursiv mai multe limbi, ea caută în acea perioadă de criză economică și politică, să-și crească băiețașul cu orice preț. Ea devine
Die Spionin () [Corola-website/Science/330781_a_332110]
-
aur pur. Acest lucru îl determină pe francezul Zéphyrin Xirdal să construiascăe un aparat cu care atrage meteorul spre un teren cumpărat împreună cu unchiul său, bancherul Robert Lecœur, în vecinătatea localității Upernavik din Groenlanda. Nave americane, britanice, franceze, germane, japoneze, daneze, italiene, spaniole, argentiniene și olandeze pornesc spre Groenlanda, cu scopul de a pune mâna pe prețiosul meteor în numele guvernului țării de care aparțin. Conflictul mondial este evitat în ultima clipă, meteorul incandescent alunecând în apă, unde explodează. Forsyth și Hudelson
Goana după meteor () [Corola-website/Science/317763_a_319092]
-
bani pe lux într-o perioadă de sărăcie a țării. Mai târziu a fost criticată că nu s-a lepădat de germana chiar dacă limba și cultura germană erau domninante la Curte înainte de venirea ei la Curte. N-a învățat niciodată daneza. Anturajul ei german a primit poziții importante în defavoarea danezilor. Sora ei, Sofia Carolina de Brandenburg-Kulmbach a trăit la curtea daneză din 1740 și existau zvonuri că ar fi fost amanta regelui. În 1732 a înființat Ordinul Uniunii Perfecte acordat numai
Sofia Magdalena de Brandenburg-Kulmbach () [Corola-website/Science/322586_a_323915]
-
Lund, aflată atunci sub dominație daneză. În anul 1152, cardinalul Nicolae din Albano, viitorul Papă Adrian al IV-lea, a participat la un conciliu la Linköping pentru a înființa o arhiepiscopie și de a stabili independența Bisericii suedeze față de cea daneză. Cu toate acestea problema a fost amânată datorită neînțelegerilor privind locația sediului arhiepiscopiei. În anul 1164, Papa Alexandru al III-lea a ordonat ridicarea episcopiei de Uppsala la rangul de arhiepiscopie, primul arhiepiscop fiind un călugăr cistercian numit Ștefan de la
Arhidieceza de Uppsala () [Corola-website/Science/334484_a_335813]
-
(în germană "Schleswig-Holsteinischer Krieg ", în daneză "Treårskrigen"), cunoscut și ca Primul Război al Schleswigului și Războiul de Trei Ani a fost un conflict militar care a suprapus pe de-o parte Regatul Danemarcei, iar pe de alta Regatul Prusiei aflat în alianță cu ducatul Schleswig-Holstein, având
Primul Război Germano-Danez () [Corola-website/Science/328316_a_329645]
-
și de adolescență, aveau nevoie de o libertate de expresie asemănătoare cu aceea a legendelor populare, aveau nevoie de aerul de "saga", de libertate. Abia la doi ani după apariția acestui "eșec literar", un traducător danez a tălmăcit cartea în daneză și astfel ""Gösta Berlings"" a ajuns pe masa de lucru a lui "Georg Brandes", cel mai autorizat critic literar din vremea sa, iar recenzia favorabilă a acestuia a adus consacrarea definitivă a cărții. În opera Selmei Lagerlöf predomină povestirea, legenda
Selma Lagerlöf () [Corola-website/Science/297869_a_299198]
-
de trăsături de personalitate măsurabile. Aceste grupuri se referă la tribalism, toleranța inegalității, și percepția naturii umane. Drept dovadă, ”Our Political Nature” sintetizează studii din disciplinele științelor politice, geneticii, neuroștiinței, și primatologie, inclusiv informații evoluționare despre fitness din populațiile islandice, daneze, turce, și de la nivelul întregului glob. Cartea oferă, de asemenea, o explicație psihologică de ce stresul economic tinde să extindă decalajul dintre facțiunile politice. În interviuri cu ”Forbes” și ”Georgetown Public Policy Review”, Tuschman a spus că ”Our Political Nature” oferă
Avi Tuschman () [Corola-website/Science/334099_a_335428]
-
va mai fi emisă decât pentru ocazii deosebite și în foarte mici cantități. Greutatea unui "aureus" a variat în timp: Moneda "aureus" a avut și submultipli: Termenul aureus este la originea cuvântului danez "øre", care desemnează subdiviziunile monetare ale coroanelor daneză, feroeză, norvegiană și suedeză.
Aureus () [Corola-website/Science/321778_a_323107]
-
folosit în referire la limba poporului, în opoziție cu limba latină (primul exemplu menționat în 786). Cuvântul a evoluat diferențiat apoi în perioada medievală, în germană: "Deutsch" (însemnând: german), engleză "Dutch", olandeză: "Duits" și "Dietsch" (primul însemnând: "german", ultimul: "olandez"), daneză: "tysk" (însemnând: "german"). Din jurul anului 875, scriitorii latini se referă la limba germană sub numele de "teutonicus". De aici, folosirea termenului de "teutoni" ca referire la popoarele germanice în general, în afară de tribul specific de teutoni înfrânți în Bătălia de la Aquae
Triburi germanice () [Corola-website/Science/299636_a_300965]
-
Jocurile Olimpice de vară de trei ori la rând, câștigând medaliile de aur în 1996, 2000 și 2004. În ciuda acestor rezultate remarcabile, echipa daneză s-a aflat până recent într-un oarecare declin pe scena handbalistica internațională. Totuși, după 16 ani, danezele au obținut o nouă medalie la un Campionat Mondial, în 2013, în Șerbia, unde s-au clasat pe locul trei. Această a fost prima medalie obținută de națională daneză în 9 ani, după argintul câștigat la Campionatul European din 2004
Echipa națională de handbal feminin a Danemarcei () [Corola-website/Science/332215_a_333544]
-
un oarecare declin pe scena handbalistica internațională. Totuși, după 16 ani, danezele au obținut o nouă medalie la un Campionat Mondial, în 2013, în Șerbia, unde s-au clasat pe locul trei. Această a fost prima medalie obținută de națională daneză în 9 ani, după argintul câștigat la Campionatul European din 2004, din Ungaria. Campionatul Mondial Campionatul European Jocurile Olimpice " Conform paginii oficiale a Federației Daneze de Handbal:" Ultima componentă cunoscută a echipei Danemarcei într-o competiție oficială este cea de la Campionatul
Echipa națională de handbal feminin a Danemarcei () [Corola-website/Science/332215_a_333544]
-
Merciei, dar până în acest moment, regatul Wessex deja devenise în mod cert puterea dominantă în Anglia. Wiglaf a fost succedat de către Beorhtwulf. Burgred, venit pe tron în 852, împreună cu Ethelwulf de Wessex a subjugat nordul Tării Galilor. În 868, armatele daneze armatele au ocupat orașul Nottingham. Danezii l-au înlăturat pe Burgred, ultimul rege al Merciei, din regatul său în 874, iar în 886, o parte din est a regatului a fost inclusă în Danelaw, în timp ce Mercia a fost redusă numai
Mercia () [Corola-website/Science/308799_a_310128]
-
Metoda aceasta de a presăra moarte în cale și de a folosi scutul uman a fost practicată și în Europa de Est și Asia de către Imperiul Otoman, procedeu ce ni-l descrie și Mihai Eminescu . Se știe că Frederic, desi nu scrie daneza, acesta a încurajat publicarea primei Biblii în limba daneză, lucru făcut pentru a împăca taberele religioase ale ordinului luteran și ordinului catolic și a putea să îi controleze printr-o singură biserică (1525). Începând cu 1427 Frederic autorizează închiderea unor
Frederic I al Danemarcei () [Corola-website/Science/321409_a_322738]