1,083 matches
-
încearcă această simbioză dintre melodrama turnată în sirop gros de zahăr ars și horror-ul gotic menit să smulgă unui public terifiat un țipăt onest de precupeață pișcată de fund. Cum și titlul o invocă, Domnișoara Christina (1936) este o ecranizare după romanul omonim (după alții nuvela) al lui Mircea Eliade. Romanul a mai fost ecranizat de către Viorel Sergovici în 1992 cu Adrian Pintea în rolul lui Egor, Irina Petrescu în rolul doamnei Moscu, Mariana Buruiană în rolul Domnișoarei Christina, Medeea
Siropuri, pomezi și alifii – despre frizeria cinematografiei by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3146_a_4471]
-
Mariana Buruiană în rolul Domnișoarei Christina, Medeea Marinescu în rolul Siminei și Dragoș Pâslaru în rolul profesorului Nazarie. Filmul lui Sergovici deschidea astfel o perioadă de eliadită a cinematografului românesc. Dacă Viorel Sergovici a dat tonul, Constatin Dicu realizează o ecranizare intitulată misterios Mesagerul (1995) după povestirea Dayan. Dan Pița reușea chiar un fel de film parabolico-simbolistoermetico- politic cu Eu sunt Adam! în 1996, ecranizare după nuvela, Pe strada Mântuleasa, și tot Viorel Sergovici, în același an, ecraniza un alt roman
Siropuri, pomezi și alifii – despre frizeria cinematografiei by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3146_a_4471]
-
perioadă de eliadită a cinematografului românesc. Dacă Viorel Sergovici a dat tonul, Constatin Dicu realizează o ecranizare intitulată misterios Mesagerul (1995) după povestirea Dayan. Dan Pița reușea chiar un fel de film parabolico-simbolistoermetico- politic cu Eu sunt Adam! în 1996, ecranizare după nuvela, Pe strada Mântuleasa, și tot Viorel Sergovici, în același an, ecraniza un alt roman (după alții nuvelă), Șarpele. Eliade a fascinat și câțiva regizori străini, în 1988 apărea La nuit Bengali al lui Nicolas Kloz, după romanul Maitreyi
Siropuri, pomezi și alifii – despre frizeria cinematografiei by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3146_a_4471]
-
fără tinerețe, după nuvela omonimă cu Tim Roth, în rolul lui Dominic Matei, un film ușor nebulos, semn al insuficientei decantări a misteriilor eliadești. Și iată că după o lungă perioadă de acalmie, Alexandru Maftei își asumă un proiect dificil, ecranizarea romanului Domnișoara Christina, atât pentru faptul că romanul eliadesc este destul de static, chiar dacă personajele au un relief dramatic bine precizat, cât și pentru că aparențele melodramatice învelesc un nucleu puternic și evaziv semantic. În această privință îndrăznesc să mă pronunț en
Siropuri, pomezi și alifii – despre frizeria cinematografiei by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3146_a_4471]
-
un regizor poate adapta un text literar simplificându-l, dar nu are voie să-i trădeze spiritul, și pentru a-l cita: „A adapta, în sfârșit, nu înseamnă a trăda, ci a respecta.” Între stridența personajului din roman și stridența ecranizării se strecoară kitschul enorm al acestui film. Orice scenă aș alege pentru a o comenta găsesc aceeași falsitate a registrelor afective, aceeași discrepanță dintre situație și afect. Ceea ce este excesiv de disonant în film este registrul fiecărei voci în parte pentru
Siropuri, pomezi și alifii – despre frizeria cinematografiei by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3146_a_4471]
-
acelor sinapse emoționale care instalează anxietatea ca stare generală. Putem lua ca exemplu adaptarea BBC din 2009, o adaptare fără pretenții, a nuvelei lui Henry James, The Turn of the Screw, tradus remarcabil de inteligent pe site-ul cinemagia pentru ecranizarea din 1999 ca Turnul scorpiei!!! În absența unei anume acțiuni, neștiind ce să facă cu mâinile, Egor (Tudor Istodor) își mai toarnă ceva băutură la indicațiile regizorului, când nu se sperie la comandă sau nu urlă, un gros-plan, care m-
Siropuri, pomezi și alifii – despre frizeria cinematografiei by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3146_a_4471]
-
în romanul Maitreyi. Maftei, în schimb, pare să-l sfătuiască pe actor ceva similar - dacă rămâi în criză de inspirație mai trage o dușcă să umplem spațiul, să facem tăcerea să vibreze. Și aici intervine al doilea mare păcat al ecranizării, totala lipsă de comprehensiune a regizorului față de ceea ce a citit, față de personajele cărții devenite niște marote manevrate mecanic, așa cum toate clișeele unei industrii a terifiantului sunt amestecate facil și expuse grosier. Nazarie, în interpretarea lui Ovidiu Ghiniță, nu este nicidecum
Siropuri, pomezi și alifii – despre frizeria cinematografiei by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3146_a_4471]
-
care le punem În addenda și care vor mai veni la concursurile viitoare, ținând pas dansului al cărui bogat repertoriu este deplin, ca și cel al teatrului În limba română, a cărui bogăție trebuie numai valorificată. Cinematografia va dezvolta Festivalul Ecranizărilor de Opere Literare, iar artele moderne ale internetului ca și confrații din publicistica culturală, au demonstrat, Încă din acest an, prin performanțele de comunicare Între comunitățile românești de pretutindeni, importanta contribuție pe care o pot aduce. Închei acest cuvânt final
ISTORICUL PROPUNERII UNEI SĂRBĂTORI NAŢIONALE A ZILEI LIMBII ROMÂNE. In: Editura Destine Literare by Corneliu Leu () [Corola-journal/Journalistic/99_a_384]
-
lui, iar Scorsese reușește de minune să joace în toate aceste registre, ca un admirabil ventriloc care le face loc tuturor acestor voci aiuritoare în mintea noastră. Atrage atenția performanța lui Leonardo DiCaprio în două roluri relativ asemănătoare, Gatsby din ecranizarea recentă a lui Baz Luhrmann și Frank W. Abagnale din Catch Me If You Can (2002) al lui Steven Spielberg, film realizat tot după autobiografia unui megaimpostor de succes, un model de eleganță și versatilitate. Dacă pentru Gatsby avem și
Gatsby de Wall Street by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/2882_a_4207]
-
mai bun roman al anului 1912, în SUA și Anglia, pătrunde în fabrica de iluzii de la Hollzwood, Mistuiți, debutul ca romancier al celebrului regizor canadian David Cronenberg. Și romanul Cina al prozatorului olandez Herman Koch vine însoțit de o recentă ecranizare. Nu lipsesc din „Biblioteca Polirom” scriitoarele care aduc în literatură experiențe singulare și lumi pline de culoare: Oamenii eternității nu se tem niciodată, debutul tinerei autoare israeliene Shani Boianjiu, inspirat de stagiul militar în Forțele de Apărare Israeliene, și Palatul
Tolba cu povești din alte lumi by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/2907_a_4232]
-
au confirmat- o următoarele sale romane: Magicianul (1965; ediție revizuită în 1977), Iubita locotenentului francez (1969), Daniel Martin (1977), Mantisa (1982), Omida (1985). Patru dintre cărțile sale (Magicianul, Colecționarul, Iubita locotenentului francez și Turnul de abanos) s-au bucurat de ecranizări celebre, cu o distribuție remarcabilă, distinse cu cele mai prestigioase premii din domeniul cinematografiei. Scriitor prolific, Fowles a publicat și eseuri (Aristocrații, 1964;Găuri de vierme, 1998), nuvele (Turnul de abanos, 1974), poezii, traduceri, prefețe, cronici literare și comentarii la
John Fowles – Jurnale by Radu Pavel Gheo () [Corola-journal/Journalistic/2908_a_4233]
-
orice legătură cu personaje istorice, dar susține că s-a documentat pentru a putea dezvălui secrete din viața intimă a puternicilor zilei din ”Românika”. Mihai Tatulici a declarat pentru DCNews că se află într-o fază avansată a negocierilor pentru ecranizarea cărții sale, lansate în aprilie ”Distrugătorul Speranța”. Va fi un serial politic, gen ”Lumini și Umbre”, nu un sitcom, iar regizorul este Șerban Marinescu. Primul volum al seriei are 20 de episoade, iar în noiembrie va fi lansat și volumul
Tatulici pregătește un serial despre un marinar ajuns președinte. ”Am vorbit cu avocații, nu are ce să-mi facă” by Ion Voicu () [Corola-journal/Journalistic/33351_a_34676]
-
atunci în lucru la Casa de Filme 1. Nume de personaje, scheme, cîteva caracterizări ale unor episoade care probabil se filmaseră deja și fuseseră vizionate de cine știe ce ochi de cenzor vigilent, ce trebuia adormit cu argumente liniștitoare și neașteptate. Filmul, ecranizare a romanului lui Fănuș Neagu, regizat de Radu Gabrea, a fost interzis chiar în ziua premierei, printr-un ordin venit de la cel mai înalt nivel: conținea prea puține teze politice juste și prea mult estetism. Caietului de curînd răsfoit îi
Alexandru Ivasiuc - inedit by Tita Chiper () [Corola-journal/Imaginative/15478_a_16803]
-
Cunningham și Virginia Woolf, iar situațiile de ieșire din umbra modelului printr-o creație de mare originalitate care să-l absoarbă și să-l reinventeze sunt rarisime. Nu numai Orele, romanul care i-a adus faimă, distincții literare prestigioase, o ecranizare multipremiată, dovedește afinități subtile, profunde cu sensibilitatea marii prozatoare britanice, dar și romanul de debut, O casă la capătul lumii. O stranie și târzie fecunditate: o scriitoare al cărui fiu spiritual se naște printr-un curios proces de "livrescogeneză", ieșind
Peșteri legate între ele by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/11195_a_12520]
-
livrescogeneză", ieșind din găoacea romanelor ei, după jumătate de secol de "gestație". În urmă cu doi ani, în 2003, Biblioteca Polirom publica romanul Orele (traducere de Magda Teodorescu), distins cu Premiul Pulitzer PEN/Faulkner Award, în valul iscat de o ecranizare multipremiată (Globul de Aur, Ursul de Argint, BAFTA, Oscar), ca și cum virtuozitatea literară și-ar fi găsit o concurență în performanța cinematografică. Și coordonatoarea colecției, Denisa Comănescu, are inspirația publicării primului roman al lui Michael Cunningham, O casă la capătul lumii
Peșteri legate între ele by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/11195_a_12520]
-
cele mai aiuritoare întrebări. Într-un asemenea moment, Soljenițîn, scos din fire, le strigă: "Sînteți mai rău decît kaghebiștii!", iar vorba aceasta face rapid ocolul lumii. Ajuns la Oslo, lui Soljenițîn îi este dat să vadă într-un cinematograf o ecranizare a cărții O zi din viața lui Ivan Denisovici. Dezamăgirea e completă, căci realizează că nimic din atmosfera cărții nu e de găsit în film: o altă lume, cu alte umori și cu o altă mentalitate. Și Soljenițîn își dă
Invulnerabilul by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/10646_a_11971]
-
detaliile vieții curente din Belle Ile, Danyel Raynal trăiește într-o lume paralelă cu aceasta, lumea lui. Mai întâi, fizic. Locuiește din nou în casa părintească, unde se păstrează, neatinse, mobile și obiecte vechi și rafinate, desprinse parcă dintr-o ecranizare după Cehov a lui Nikita Mihalkov. Acestea sunt descrise îndelung, cu pasiune. Lumea ,pierdută" mai supraviețuiește în mobilier și va dispărea în mare măsură atunci când eroul va fi obligat să îl vândă, pentru a subzista. Danyel Raynal vrea să înțeleagă
După 20 de ani by Serelena Ghiețanu () [Corola-journal/Journalistic/10899_a_12224]
-
oricărui conflict armat, să arate haosul care subzistă prin tranșee. Reversul acestui efort este că, apăsând foarte tare pedala verisimilitudinii, filmul riscă să plictisească. Eroul principal, Swoff (Jake Gyllenhaal), al cărui comentariu acid te acompaniază tot timpul - soluția clasică pentru ecranizarea unor memorii - are niscaiva defecte structurale, dar sutura te prinde. Mergând în "progresie", ajungem acum la premierele mele preferate: Săritura (în traducere corectă Salt mortal) și München. Primul, australian și multi-premiat în Australia, dar și coleg de secțiune Un Certain
Cine are premiera în ianuarie by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/10934_a_12259]
-
s-au înregistrat scăderi masive pe tot vechiul continent) din cauza unei re-ecranizări al clasicului Mândrie și prejudecată. Context în care kenyana naturalizată pe tărâm britanic și măritată cu un japonezo-american, Gurinder Chadha produce... Ei, e greu să îi spui tot ecranizare, dar se raportează la același roman, din care rezultă un film și un joc de cuvinte: Bride and prejudice, tradus în română literal Mireasă și prejudecată. Dacă mai țineți minte romanul, distanța dintre Elizabeth și Darcy (ce bine e când
O scuză și două noutăți by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/10952_a_12277]
-
cînd în cînd, redingotă, și căruia nu-i dă pace, veți vedea, un singur gînd: să afle (și, poate, să explice...) cum se face. (S.V.) Observ viața. Văd enorm Domnule Mircea Horia Simionescu, să zicem că se face, acum, o ecranizare după opera dumneavoastră. Cum ați vedea-o, așa, pe ,sezoane"? Întrebarea mă descumpănește puțin, chiar dacă, nefiind specialist, sînt un iubitor de film. De fapt, eu totdeauna am căutat să separ literatura de teatru, de film, de pictură, am încercat să
Mircea Horia Simionescu: "... Și v-am spus o mare minciună" by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/10868_a_12193]
-
publicat în 1959), Facerea lumii "plombează aceste lacune considerabile care subliniau lipsa de legitimitate a partidului și rolul marginal, decorativ, pe care acesta l-a avut în momentele esențial-dramatice ale istoriei României (p. 203). Mitologia falsului a fost amplificata odată cu ecranizarea românului ceea ce a sporit și mai mult impactul sau la nivelul conștiinței publice. Noi coduri de lectură sunt propuse pentru poeții Mircea Ivănescu și Ion D. Sarbu. În primul caz, sonetul despre unire semnat de Mircea Ivănescu deconstruiește o grilă
Polis () [Corola-journal/Science/84979_a_85764]
-
acesta are premeira și filmul Victor Frankenstein. Povestea savantului care-a recreat din bucăți de cadavru un om și i-a dat prin intermediul electricității viață este una dintre cele mai celebre monster-stories din istoria literaturii și a cinema-ului. Noua ecranizare are câteva atu-uri indiscutabile: protagoniștii (James McAvoy și Daniel Radcliffe), umorul (pus acolo de Max Landis, unul dintre cei mai talentați tineri scenariști de la Hollywood) și nu în ultimul rând o nouă perspectivă asupra relației dintre savantul Frankenstein și
Desene animate și thrillere în weekend la cinema [Corola-blog/BlogPost/96736_a_98028]
-
altuia, declanșând un adevărat război pentru supraviețuire. Distribuția e formată din Adam Scott, Toni Collette, David Koechner, Allison Tolman, Conchata Ferrell, Stefania Lavie Owen și Krista Stadler. Nu în ultimul rând, cei mici sunt așteptați la cinema să vadă o ecranizare de excepție a cărții lui Antoine de Saint-Exupéry, Micul prinț. La 30 decembrie 1935, aviatorul și scriitorul Antoine de Saint-Exupéry, s-a prăbușit împreună cu copilotul său în Sahara în timp ce încercau să doboare un record mondial. Amândoi au supraviețuit căderii, însă
Desene animate și thrillere în weekend la cinema [Corola-blog/BlogPost/96736_a_98028]
-
al mafiei tăierilor ilegale de păduri. Din distribuție mai fac parte Emilian Oprea, Maria Seleș, Ioan Paraschiv, Valeriu Andriuță, Elena Purea. „Cu un scenariu inspirat de nuvela Moara cu Noroc, de Ioan Slavici, Orizont nu își dorește să fie o ecranizare fidelă a textului, ci o adaptare modernă a intrigii care este adusă în România de azi. Filmul își propune, mai degrabă, rediscutarea temelor principale ale nuvelei într-o stilistică diferită de cea din ecranizarea clasică căruia îi aduce un omagiu
Weekend cu dragoste și zâmbete la cinema [Corola-blog/BlogPost/96747_a_98039]
-
nu își dorește să fie o ecranizare fidelă a textului, ci o adaptare modernă a intrigii care este adusă în România de azi. Filmul își propune, mai degrabă, rediscutarea temelor principale ale nuvelei într-o stilistică diferită de cea din ecranizarea clasică căruia îi aduce un omagiu cinematografic”, declară regizorul Marian Crișan. „Filmul e construit pe intriga originală clădind tensiunea în jurul lui Lucian, un tată și un soț care ajunge la extreme pentru a-și proteja familia”, mai adaugă Marian Crișan
Weekend cu dragoste și zâmbete la cinema [Corola-blog/BlogPost/96747_a_98039]