462 matches
-
RÂPEANU, Sanda (25.IV.1929, București), traducătoare și editoare. Este fiica Georgetei (n. Ionescu) și a lui Dimitrie Marinescu, avocat, și soția lui Valeriu Râpeanu. Învață la Școala Elementară de Fete din Deva și la Liceul „Regina Maria” din aceeași localitate (1939-1947), apoi urmează cursurile Facultății de Științe Juridice
RAPEANU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289136_a_290465]
-
MURGU, Elena (7.II.1932, Iara, j. Cluj), editoare și traducătoare. Este fiica Gheorghiței (n. Avram) și a lui Ioan Țoropoc, subofițer. Urmează Școala Normală de Fete nr. 2 din București (1953), absolvind apoi Facultatea de Filologie, secția limba și literatura italiană, a Universității din București (1958). A profesat
MURGU-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288317_a_289646]
-
și spirituale, contribuția lor imensă la cultura omenirii prin dezvoltarea unor discipline ca arhitectura, sculptura, ceramica, medicina, geografia, istoriografia, filosofia, literatura, oratoria, retorica ș.a. Solida formație pe care o are P. s-a manifestat și în activitatea de traducătoare și editoare a unor texte fundamentale din autorii elini, însoțite de consistente și erudite comentarii și note care să elucideze diversitatea aspectelor filologice, literare, istorice, filosofice, culturale implicate. Împreună cu Ion Banu a coordonat ampla ediție din presocratici, Filosofia greacă până la Platon (I
PIATKOWSKI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288807_a_290136]
-
, Marta (14.III.1955, Jucu, j. Cluj), poetă, eseistă și editoare. Este fiica Mariei (n. Olosutean) și a lui Augustin Crișan, agricultori. Urmează la Cluj Liceul „Emil Racoviță” (1970-1974) și cursurile Facultății de Istorie și Filosofie a Universității „Babeș-Bolyai” (1976-1980), în timpul cărora este și redactor la „Echinox” (1977-1981). În 1992 obține
PETREU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288793_a_290122]
-
KENEREȘ, Adina (13.VIII.1957, București), prozatoare, eseistă și editoare. K., al cărei prenume la naștere a fost Adriana, este fiica Elisabetei (n. Deliu), funcționară, provenind dintr-o familie de preoți și funcționari, și a economistului Ion Maximilian Kenereș, aparținând unei familii austro-ungare, cu înrudiri italiene. În regimul comunist averea
KENERES. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287707_a_289036]
-
Asta-i nenorocirea de a fi un scriitor care nu poate plănui nimic, ci trebuie să facă lucrurile să funcționeze pe parcurs, iar la final să încerce să le dea sens (Chandler, 1981, pp. 295-296). Scriindu-i lui Bernice Baumgarten, editoare la agenția literară a lui Brandt, câteva luni mai târziu, Chandler pare ceva mai sigur pe sine, dar încă ezitant. Tot ce poate face scriitorul e să indice modificarea de substanță operată prin comparație cu mai vechile concepții despre literatură
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
imaginea unui Eminescu tragic nu Îi convenea. După Revoluție, lucrarea a fost reeditată de Ioana Both În colecția „Eminesciana” a Editurii Junimea din Iași cu titlul inițial. Totuși, când a apărut cea de-a treia ediție la Editura Paralela 45, editoarea, Irina Petraș, a folosit prima ediție! Regula 6. Atunci când se studiază un autor străin, citatele trebuie să fie În limba inițială, regulă care se recomandă când e vorba despre opere literare, unde nuanța unei traduceri este foarte importantă. Rămâne la
Cum se scrie un text ştiinţific. Disciplinele umaniste by Ilie Rad () [Corola-publishinghouse/Science/2315_a_3640]
-
BUȘNEAG, Elis[abeta] (31.III.1926, Aninoasa, j. Gorj), traducătoare și editoare. Este fiica Mariei (n. Năsturică) și a lui Avram Bușneag, țăran. A urmat Liceul „Elena Cuza” din Craiova, pe care l-a absolvit în 1944, iar studiile universitare și le-a făcut la Facultatea de Litere și Filosofie din București
BUSNEAG. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285962_a_287291]
-
Bălcescu”, conduse în acea vreme de George Ivașcu. Între anii 1950 și 1983, a depus o remarcabilă activitate ca redactor la secția de poezie a Editurii pentru Literatură și, apoi, a Editurii Eminescu. A debutat în publicația liceală „Revista noastră”. Editoare de prestigiu, B. a îngrijit ca redactor mai toate volumele de poezie din acea epocă, începând cu poeți reprezentativi, Tudor Arghezi, Lucian Blaga, Eugen Jebeleanu, Gellu Naum, Ștefan Aug. Doinaș ș.a., până la tinerii debutanți grupați în jurul colecției „Luceafărul”, ca Marin
BUSNEAG. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285962_a_287291]
-
BRÂNCUȘ, Elisabeta (17.X.1935, București - 6.I.1994, București), editoare. Este fiica Petrei și a lui Dumitru Haralambie, tipograf. B. a făcut studii la Liceul „Gh. Șincai” (1946-1953) și la Facultatea de Filologie (1953-1958) din București, devenind, din septembrie 1958, redactor la Editura de Stat pentru Literatură și Artă, apoi
BRANCUS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285861_a_287190]
-
care mau ajutat și încurajat de-a lungul acestor luni lungi. Îi mulțumesc agentului meu, Anthony Goff, ale cărui înțelepciune, integritate și umor au făcut aproape amuzant drumul spre iad și înapoi... Pentru prietenia, îndrumarea și hotărârea ei, îi mulțumesc editoarei mele, Louise Moore, fără de care la drept vorbind, nu aș fi unde mă aflu azi... Îi mulțumesc Angelei Martin, talentatei mele agente PR și, mult mai important, prietenei mele. Îi mulțumesc lui Ami Smithson pentru coperțile ei fabuloase, și întregii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
am avut și suișuri și coborâșuri. Mai aveam și stări depresive, doar sunt și eu om. În astfel de momente mă încurajau în felul următor: „Domnule Murakami, cu siguranță cartea va fi un succes. Dați-vă toată silința!“ Kinoshita Yōko, editoarea, se ocupase până atunci doar de beletristică, nu și de nonfiction. Pe măsură ce înaintam cu interviurile și materialul, apăreau diverse probleme, dar dumneaei le-a rezolvat repede și eficient. Îi sunt profund îndatorat. Domnii Tokushima Takayoshi, Miyata Akihiro și doamna Amano
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
pe o creastă, între două râuri. Vreau să le mulțumesc soțului meu, Rob, și copiilor, Claire și Dean, pentru că m-au însoțit acolo cu entuziasm. În ceea ce-i privește pe cei din afara statului, îi sunt recunoscătoare, din nou, uimitoarei mele editoare, Leona Nevler, pentru bunătatea ei sinceră și pentru faptul c-a făcut tot ce-a fost posibil ca să-mi transforme munca într-un succes. Bill Johnson a consumat remarcabil de mult timp și foarte multă atenție editându-mi prima variantă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2245_a_3570]
-
E cineva acolo? Mulțumiritc "Mulțumiri" Această carte nar fi putut fi scrisă fără ajutorul multor oameni amabili și generoși. Le mulțumesc sincer... Minunatei mele editoare Louise Moore pentru sprijinul ei necondiționat, sfaturile neprețuite pe care mi le-a dat pentru acest volum și pentru toate cărțile mele. Toți autorii ar trebui să fie atât de norocoși. Lui Jonathan Lloyd, un prinț între agenți. Lui Caitriona
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
am liniște până nu află și restul lumii. O să sun toți reporterii, editorii, bloger-ii și asistenții din tot orașul ăsta și o să le spun cine ești și cum minți. Dar cel mai bine o să mă distrez când o să-i povestesc editoarei tale toată chestia. O să arunc așa, Într-o doară, cuvintele calomnie și proces, doar ca să mă distrez. Poate că o să fie interesată să afle că aproape ai fost dată afară de la școală pentru că ai furat lucrările altora? Sau poate că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
am Întors la masă. Nici măcar n-a fost o minciună, mi-am spus În timp ce priveam În jur. Asta trebuia neapărat să fie petrecerea sezonului. Multumiri Trei persoane trebuie să primească mulțumiri speciale pentru că m-au susținut În acest proiect: Singura editoare ce merită cunoscută, Marysue Rucci, care stăpânește la perfecție o sută de feluri de a spune elegant: „asta e o porcărie“. David Rosenthal, editorul meu, căci petrecerile lui m-au salvat de la a comanda prin telefon șapte seri pe săptămână
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
București (1973-2005); membră a USR, secția poezie. Scrieri: volume de poezie, proză și critică literară, publicate la edituri impor tante din București. A îngrijit edițiile operei tatălui ei, Dinu Pillat, și ale altor membri ai familiei. La Humanitas a fost editoarea volumelor: Dinu și Nelli Pillat, Biruința unei iubiri. Pagini de corespondență, 2008; Pia Pillat, Sufletul nu cunoaște distanțele, 2009; Dinu Pillat, Așteptând ceasul de apoi, 2010; Minunea timpului trăit. Pagini din corespondența Monicăi Pillat și a lui Lily Teodoreanu cu
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_974]
-
din București (1973-2005); membră a USR, secția poezie. Scrieri: volume de poezie, proză și critică literară, publicate la edituri importante din București. A îngrijit edițiile operei tatălui ei, Dinu Pillat, și ale altor membri ai familiei. La Humanitas a fost editoarea volumelor: Dinu și Nelli Pillat, Biruința unei iubiri. Pagini de corespondență, 2008; Pia Pillat, Sufletul nu cunoaște distanțele, 2009; Dinu Pillat, Așteptând ceasul de apoi, 2010; Minunea timpului trăit. Pagini din corespondența Monicăi Pillat și a lui Lily Teodoreanu cu
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_978]
-
industria asta cred că nu poți să faci ceva, decât dac-ai mai făcut-o de vreo câteva zeci de ori înainte? De ce nu pot să înțeleagă că unii oameni chiar au instinct? Oare Vivian chiar o făcuse idioată pe editoarea generală, în fața mea, în prima mea zi - și-n a treia oră - de lucru? M-am uitat la Dawn, așteptându-mă să-o văd jignită, dar chipul ei și-a păstrat expresia placidă. — A doua carte pe care o să lucrezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
în toată viața (lui), un comportament atât de murdar, de necinstit, de egoist și de corupt din punct de vedere moral - și lucrez în Washington de 30 de ani.“ Obiectul mâniei lui Whitney? Nimeni alta decât Vivian Grant, încăpățânata lui editoare, care, conform unui e-mail de la un puternic agent, Tami Simons, „i-a cerut să scrie o carte în două luni, ceea ce el a și reușit să facă“. Apoi, timp de trei luni de zile, „n-am mai primit nici un semn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
conform unui e-mail de la un puternic agent, Tami Simons, „i-a cerut să scrie o carte în două luni, ceea ce el a și reușit să facă“. Apoi, timp de trei luni de zile, „n-am mai primit nici un semn de la (editoarea) Lulu Price - nici măcar un singur cuvânt. În sfârșit, după nenumărate apeluri la care nu mi s-a răspuns, primesc o scrisoare de 20 de pagini cu modificările editoriale ale lui Vivian. În finalul scrisorii, Vivian îmi declară manuscrisul „nepublicabil“ și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
mândrie. — Există o singură persoană căreia chiar trebuie să-i mulțumesc - persoana care a văzut potențialul cărții și care a muncit neobosită ca s-o realizeze. Această carte îi aparține în aceeași măsură în care îmi aparține mie. Claire Truman, editoarea și prietena mea - Claire, vrei să vii aici, te rog? Eu am rămas împietrită, în vreme ce marea de oameni se despărțea ca să-mi facă loc să trec. — Haide, Claire, a repetat Luke, făcându-mi semn să vin la el. Eu am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
și, de data asta, eu eram cea care îl scria. Mulțumiritc "Mulțumiri" Îi sunt profund recunoscătoare lui Jamie Raab pentru că a luat cartea asta sub aripa ei protectoare. A fost o încântare și un privilegiu să lucrez cu Karen Kosztolnyik, editoarea mea diplomată și plină de intuiție. Sprijinul și sfaturile lui Rick Wolff - în legătură cu cartea asta și în general - au fost o uriașă binecuvântare. Agentul meu, Daniel Greenberg, a fost un extraordinar aliat, avocat și lector. Întreaga echipă de la Warner Books
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
atunci când” (Scriem și spunem „atunci când” doar În situații În care vrem să evităm cacofonii. În rest, este indicat să zicem și să scriem doar „când”); Pag. 11: „spirit manicheist” (al doilea termen sintagmatic, anume „manicheist” constituie o invenție lexicală a editoarei Sivia Colfescu. Probabil că voia să spună maniheist); Pag. 13: „miticul an 2000” ( Niciun an nu poate fi mitic); Pag. 12-13: „... ditirambele...” (ditirambii); Pag. 12-13: „.... subtilul magistrat” (Avocații nu sunt magistrați. Numai judecătorii și procurorii sunt magistrați. Avocații și magistrații
Zborul unui Înger Înapoi, la cer by Mihai Stere Derdena () [Corola-publishinghouse/Imaginative/865_a_1495]
-
aruncat În foc, autorul ei este demn de a fi spânzurat”. Însă noi optăm pentru aruncarea la gunoi a acestei cărți oribile, iar pe autor vrem să-l ierte Dumnezeu, că n-a știut ce-a făcut! Iar despre veleitara editoare Silvia Colfescu se poate spune cu certitudine că, asemenea oricărui impostor, și dânsa „Numai banul Îl vânează și câștigul fără muncă”. Ignoranță și rea-credință Asemenea Însușiri Îl caracterizează pe autorul unui articol despre legionari, apărut În publicația „Ziarul Lumina” din
Zborul unui Înger Înapoi, la cer by Mihai Stere Derdena () [Corola-publishinghouse/Imaginative/865_a_1495]