1,045 matches
-
speranță. Ea cu trufie la Urizen se duse; prințul Luminii privi Dezvăluită-n față cerului tainica să sfințenie. 410 Beznă și tristețe acoperit-au toată carnea. Vecia fost-a-ntunecată. Urizen șezînd în pînza-i de religie înșelătoare simțit-a moartea femeiasca, toropitoare amorțire, cum niciodată Înainte nu se mai năpustise-asupra strălucitorului chip omenesc; își simți porii Sorbind mortală tristă amăgire; orori ale Eternei Morți 415 Prin el străfulgerară. Urizen șezu încremenit pe stîncă să. Uitînd de Legile-i, fiindu-i milă
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
-i adîncă. Fiindu-le milă, ei cercetară demonul cel nou-născut, căci nu puteau iubi. De parte bărbăteasca demonul cel blînd, umerii săi arătau tărie atletica, Iară picioarele-i strălucitoare erau ferme precum un altar de arama; dar părțile Iubirii dedicate, femeiești; și toate-oștirile cerești ramaseră 10 Uimite, în timp ce Tharmas cu iuțime-înaripată zbura la malul nisipos, Odihnitu-s-a pe sălbatică pustie, si pe marea ce vuia El în picioare ridicatu-s-a și áripile și le-ntinse și Far' să lase urme, disprețuind sfera cea
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
iuțime-înaripată zbura la malul nisipos, Odihnitu-s-a pe sălbatică pustie, si pe marea ce vuia El în picioare ridicatu-s-a și áripile și le-ntinse și Far' să lase urme, disprețuind sfera cea concava a cerului cel vesel, Cu chip de parte femeiasca, luminos că vară, dar părțile iubirii 15 De parte bărbăteasca, si fruntea-i radioasa precum ziua, săgeta un minunat dispreț. Tharmas privi de pe stînca-i și ¶2 Oceanu-i liniștit, norii se-adună-n jur, si vîlvătăile iubirii Mădularele nemuritoare le-nfășoară, luptînd în
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Vala lui Blake, ca imagine a primei materia alchimice (Mandala alchimica), din care este alcătuit tot universul; este astfel proto-substanța cosmogonica. 82 (ÎI, 195) Estul este în starea edenica domeniul lui Luvah. 83 (ÎI, 202) Skirts vesminte ce acoperă trupul femeiesc de la talie în jos. 84 (ÎI, 252) pavilioane: Aici probabil în sensul de corturi mari, cu vîrfuri ascuțite, rezervate căpeteniilor armatei. 85 (ÎI, 253) aburi: Sau "efluvii". 86 (ÎI, 254) Cuburile de lumină: expresia reflectă paradoxul transformării energiei (luminii/spiritului
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
se poate contopi decît prin Emanațiile lor/ Ce stau Femeie și Bărbat la Porțile oricărei Firi de Om" (Jerusalem, 88, 3-7; 10-11). [După cuvîntul Domnului: "Oare n'ați citit că Ziditorul, dela început i-a făcut parte bărbăteasca și parte femeiasca [...]" (Matei 19, 4)]. Emanațiile sînt sufletele oamenilor, sînt principiile spirituale capabile de transcendere de sine, prin faptul că natura spiritului este infinită, în timp ce natură trupului este limitată. Los zice: "Sexele trebuie să piară și să-nceteze/ Să mai fie cînd
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
arama, argint și aur: Cărțile care cuprind istoria distrugerii și a războiului (fier), a organizării sociale (arama), a iubirii și a pasiunii (argint), a ascensiunii intelectuale a omului, a înțelepciunii filosofice, sociale, științifice, poetice, etc. (aur). 248 (VIII, 186) chip femeiesc Universal: Chipul creației este, in învățătură creștină mistica, de femeie, este Biserică în care intră toți păcatoșii, toți cei care fuseseră morți, este Mireasă Hristosului. 249 (VIII, 198) Forjele lui Los: Forge poate însemna și matrice, locul unde se plăsmuiește
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
VIII, 208) integumentul: Cele două învelișuri ale ovulului. 255 (VIII, 213) ARNON: rîu care delimită granița dintre Moab (la sud) și Sihon și Amon (la nord), curgînd spre vest în Marea Moartă (Numeri 21, 13-28). La Blake reprezintă organul sexual femeiesc, tractul genital feminin (cf. F. Damon, 1973, p. 28) (vezi pentru detalii tabelele din Anexe). 256 (VIII, 223) Lac nu de Ape, ci de Spații: Udan Adan nu ține de creația din Geneză (în care se vorbește despre creația prin
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
actul sexual conjugal, simțul păcatului (și chiar Păcatul însuși) sau al vinovăției și ideea de condamnare. Este emanația lui Bromion (al patrulea fiu al lui Los și Enitharmon; semnifică rațiunea). Atributele ei sînt Valea Desfătării (Valley of Delight) (organele genitale femeiești), floarea (culegerea florii semnifică actul sexual) și curcubeul speranței. (Vala, VIII, 354-359) (cf. S. Foster Damon, 1973, p. 237). 282 (VIII, 360) Elythiria: Este singura mențiune a acestui personaj, a 5-a fiica a lui Los și Enitharmon; după poziția
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
aproape/ De crîngul homicidului Moloh,/ Strîngînd Nerușinarea lîngă Ură;/ Jossia, blîndul, l-a zvîrlit în Iad./ Urmară cei care, din Eufratul/ Străvechi, pînă-n torentul ce desparte/ De Siria Eghipetul, se cheamă/ Baal și Astaroth fiind, întîii/ Bărbați, ceilalți de parte femeiasca." 291 (VIII, 397) ELOHIM: (ebr. "judecători"; "Domnul Puterilor") Plural onorific pentru Dumnezeul Creator din Geneză, 1. Elohim este astfel Dumnezeu sub aspectul Dreptății, în contrast cu Iehova/Jehovah, care este Dumnezeu sub aspectul Milei. Numele Elohim este utilizat că nume pentru Dumnezeu
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
viața, o viață supranaturală și excesivă; rama neagră face privirea mai adâncă și mai deosebită, conferă ochiului o Înfățișare mai vădită de fereastră deschisă spre infinit; roșul care Înflăcărează obrazul mărește și mai mult luminozitatea pupilei și adaugă frumosului chip femeiesc misterioasa patimă a vestalei”1. S-ar putea obiecta că rândurile lui Baudelaire se referă strict la cosmetica feminină. Dar așa cum apar În realitate, atestați de documente (memorii, scrisori, fotografii, desene, gravuri, tablouri), mulți dintre bărbații pomeniți În Hit Parade
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
al cărei țel este minciuna nu poate fi decât cu totul trecătoare și de prost gust. Pornind de la aceste principii, rezultate dintr-o jurisprudență exactă, bazate pe observație și datorate celui mai aspru calcul impus de amorul propriu omenesc sau femeiesc, este limpede că o femeie care nu e bine făcută, e strâmbă, cocoșată sau șchioapă trebuie să se străduiască, din politețe, să reducă defectele trupului ei; Însă ar Însemna să nu fie femeie dacă și-ar Închipui că reușește să
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
și alegându-și fiecare ceată câte o superioară, un fel de conducătoare, să facă un om mic de lut, mai ales un copil, iar În unele sate chiar și două de aceste chipuri mititele, și anume: unul bărbătesc, iar celălalt femeiesc. După ce au făcut ele acest om, care se numește În cele mai multe părți Caloian sau Scaloian, iar pe alocurea Muma Ploii, Îl pun Într-un sicriu mic, făcut anume spre acest scop, sau pe o scândură, Îl Îmbracă În straie țărănești
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
Dar scamatoria lui frivolă stârnește mai mult râsete decât indignare. (M. Bahtin, 1974, p. 271) În continuare Goethe redă o scenă, care se petrece pe o ulicioară lăturalnică. Apare un grup de bărbați costumați; unii poartă straie țărănești, alții haine femeiești. Una dintre femei pare să aibă o sarcină Înaintată. Brusc, se iscă o gâlceavă Între bărbați. Ei scot cuțite (din teci de hârtie argintată). Femeile Încearcă să-i despartă pe bătăuși. De spaimă, femeia Însărcinată simte pe loc, În stradă
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
de drama dedublării programate. Universul iluziei într-o realitate labirintică însetată de iubire, dar subminată de capcanele prezentului cotidian dă substanța povestirilor din volumele Marele premiu (1983) și Pluta răsturnată (1990). Iluzia libertății (Circuitul tristeții în natură), iluzia erotică (Nimicuri femeiești), culpabilizarea (Faptul divers), cu fete care se pierd în tablouri, împlinindu-se în vis, dar și cu notația băiețoasă a prozelor cu mediu studențesc și „ceaiuri în gașcă”, umorul tandru și maliția bonomă dovedesc ceva mai mult decât simplul capriciu
CRASNARU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286479_a_287808]
-
franțuzești am putut să-mi mențin singurătatea atentă de adolescent. Societatea în miniatură a colegilor mei manifesta față de mine când o condescendență distrată (eu eram un „mucos”, nu fumam și nu spuneam povești deocheate în care organele genitale, bărbătești și femeiești, deveneau personaje de sine stătătoare), când o agresivitate a cărei violență colectivă mă lăsa năucit: mă simțeam foarte puțin diferit de ceilalți, nu credeam că merit atâta ostilitate. E adevărat că nu mă extaziam la filmele pe care mini-societatea lor
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
despre altceva. Ca și cum mângâierea febrilă a sfincșilor îmi ardea palma tot timpul. Să o descos pe Charlotte ca să aflu cine era femeia în pufoaică îmi părea acum absolut imposibil. Un obstacol de netrecut se ivea între bunica și mine: trupul femeiesc visat, râvnit, posedat de mii de ori în gând. Seara, când îmi turna ceai, Charlotte mi-a spus cu o voce distrată: - Ciudat, Cucușka nu a trecut încă... Smuls din visarea mea, am ridicat ochii la ea. Privirile ni s-
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
sfârșitul unei perioade din viața mea, un sfârșit marcat de o descoperire extraordinară: toate cunoștințele mele laolaltă nu-mi garantau nici fericiera, nici contactul privilegiat cu esențialul... Și încă o revelație: cât era ziua de lungă, mă gândeam la trupul femeiesc, la trupurile femeilor. Toate celelalte gânduri erau complementare, accidentale, derivate. Da, recunoșteam că a fi bărbat însemna să te gândești neîncetat la femei, că bărbatul nu era altceva decât un visător de femei! Și că asta deveneam... Printr-un capriciu
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
aveau să-i sporească farmecul. Trupurile lor, inaccesibile cu o clipă în urmă, trăiau în mine, scăldându-se în mirosul înțepător al frunzelor uscate, în ceața ușoară ce scânteia în soare... Da, ghiceam la ele freamătul imperceptibil cu care trupul femeiesc primește o nouă toamnă, amestecul de bucurie și de spaimă, melancolia senină. Nu mai era nici un obstacol între cele trei femei și mine. Contopirea noastră, simțeam, era mult mai erotică și mai carnală decât orice posedare fizică. Am părăsit dimineața
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
lor pe o stradă laterală... Dimitrici nu avea nici un motiv să mă menajeze. Povestea totul fără ocolișuri. Pe bancheta din spate a mașinii era tolănit un personaj rotofei, chel, cu un pince-nez1 înecat într-o față puhavă. Beria. Alegea trupul femeiesc pe care îl poftea. După aceea, gealații lui o opreau pe trecătoare. Era perioada în care nici măcar nu aveai nevoie de un pretext. Dusă la reședința lui, violată - strivită - cu ajutorul alcoolului, amenințărilor, torturii... Dimitrici nu spunea - nu știa nici el
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
principiu, totul e permis. Beria m-a învățat asta. Și dacă Rusia mă subjugă e pentru că nu cunoaște limite, nici în bine, nici în rău. Mai ales în rău. Ea îmi permite să-l invidiez pe acest vânător de trupuri femeiești. Și să mă urăsc. Și să mă alătur femeii distruse, strivite de o masă de carne nădușită. Și să ghicesc ultimul ei gând limpede: gândul morții care va urma după împerecherea aceea hidoasă. Și să năzuiesc să mor deodată cu
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
dulce-i gura, zadarnic ochi-s tineri, Venin e-n sărutarea păgânei zâne Vineri. 5 2262 Ce vrei, să-mi rup din frunte izvorul de lumine? Amăgitori sânt ochii - furi de-ndulciri străine... În porțile acestea a ochilor aibi strajă: Privire femeiască privire nu-i, ci vrajă. A sufletului pusnic cetate întărită Ea cade înainte-i de vânturi răscolită. 6 2262 Căci ochii sânt fecioare închise în cămări Luminele li-s pline de frică, rușinări; Bobițe sânt de poamă ce port pe
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
dulce-i gura, zadarnic ochi-s tineri, Venin e-n sărutarea păgânei zâne Vineri. 5 2262 Ce vrei, să-mi rup din frunte izvorul de lumine? Amăgitori sânt ochii - furi de-ndulciri străine... În porțile acestea a ochilor aibi strajă: Privire femeiască privire nu-i, ci vrajă. A sufletului pusnic cetate întărită Ea cade înainte-i de vânturi răscolită. 6 2262 Căci ochii sânt fecioare închise în cămări Luminele li-s pline de frică, rușinări; Bobițe sânt de poamă ce port pe
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
cu mînile-amîndouă. [ANA] Toată ziua se închide Prin autori mâncați de molii Și îl vezi întotdeuna Cumu-i plin de colbul școlii. [MĂTUȘA] Dar nu vine-n toată sara? [ANA] Vine. Poate i-i urât. Ș-apoi nu știi cumcă fusta Femeiască-o au... urît? [MĂTUȘA] Pentru? [ANA] Știu eu care-i cauza? [MĂTUȘA] Pentru că în lumea toată Numai una-i este dragă - Vezi așa... așa e, fată. {EminescuOpVIII 346} [ANA] Ș-acea una? [MĂTUȘA] Acea una Stă-naintea mea și coase
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
și pe episcopul care favorizase capitulația, mijlocind-o și primind jurămintele, din care cauză îl amenință cu judecata și cu pedeapsă canonică. Funcționarii de Curte carii aprobaseră această învoială cu inamicul suferiră pedepse trupești, trebuiră să îmbrace spre batjocură haine femeiești și nu se mai putură arăta înaintea feței împăratului. Scăderea continuă a puterii bulgaro-romîne. După moartea stăpânitorului Ioan Asan steaua romîno-bulgară, care până atuncea se suise mereu, începu să se plece spre asfințit. Lipsea în statul acesta orice idee mai
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
unguresc ajunse la mare putere și vază, dar sub administrarea personală a fiicei sale, regina Maria (1382 - 1386) și sub conducerea mumei ei, a reginei văduve Elisabeta, suferi din contra o zguduire din temei și multă stricăciune. Deconsiderarea slabului regim femeiesc se lăți atât de tare în Țara Ungurească principală cât și în țările laterale, încît neascultarea din început a celor nemulțumiți degeneră în lepădare în toată forma, așa că anume Bosnia, Croația și Dalmația scuturară cu armele în mână jugul maghiar
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]