1,333 matches
-
baza art. 5 alin. (4) și (6) din lege și a Regulamentului pentru aplicarea prevederilor art. 5 și 6 din Legea concurenței nr. 21/1996 , privind practicile anticoncurentiale, emis de Consiliul Concurenței. ... Capitolul 7 Condițiile de exceptare pentru acordurile de franciză Articolul 33 Obiectul exceptării (1) În baza prevederilor art. 5 alin. (5) din Legea concurenței, se exceptează de la interdicția prevăzută în lege la art. 5 alin. (1), în condițiile prezentului regulament, acordurile de franciză încheiate numai între doi agenți economici
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
Condițiile de exceptare pentru acordurile de franciză Articolul 33 Obiectul exceptării (1) În baza prevederilor art. 5 alin. (5) din Legea concurenței, se exceptează de la interdicția prevăzută în lege la art. 5 alin. (1), în condițiile prezentului regulament, acordurile de franciză încheiate numai între doi agenți economici, cedentul și concesionarul, precum și, atunci cand este cazul, contractele principale de franciză care prevăd relațiile dintre cedent și concesionarul principal, precum și dintre concesionarul principal și concesionarii săi, toate aceste acorduri avand ca obiect vânzarea cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
alin. (5) din Legea concurenței, se exceptează de la interdicția prevăzută în lege la art. 5 alin. (1), în condițiile prezentului regulament, acordurile de franciză încheiate numai între doi agenți economici, cedentul și concesionarul, precum și, atunci cand este cazul, contractele principale de franciză care prevăd relațiile dintre cedent și concesionarul principal, precum și dintre concesionarul principal și concesionarii săi, toate aceste acorduri avand ca obiect vânzarea cu amănuntul de produse și/sau prestarea de servicii către beneficiarii finali. (2) În aplicarea prevederilor din prezentul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
proprietate industrială sau intelectuală în legătură cu mărci de comerț, denumiri comerciale, firme de magazin, modele, design, copyright, know-how sau patente, destinate exploatării în vederea vînzării cu amănuntul de produse și/sau prestării de servicii către utilizatorii finali; ... b) contract sau acord de franciză înseamnă un acord sau o înțelegere prin care un agent economic (cedentul) acorda unui alt agent economic (concesionarul), în schimbul unei compensații financiare directe sau indirecte, dreptul de a exploata franciză în scopul desfacerii cu amănuntul a unor tipuri specificate de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
de servicii către utilizatorii finali; ... b) contract sau acord de franciză înseamnă un acord sau o înțelegere prin care un agent economic (cedentul) acorda unui alt agent economic (concesionarul), în schimbul unei compensații financiare directe sau indirecte, dreptul de a exploata franciză în scopul desfacerii cu amănuntul a unor tipuri specificate de produse și/sau servicii, care trebuie să includă, cel putin, obligații referitoare la: ... - utilizarea denumirii sau a firmei de magazin obișnuite și o prezentare uniformă a localurilor de vînzare și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
prezentare uniformă a localurilor de vînzare și/sau a mijloacelor de transport menționate în contract; - transmiterea de către cedent, în favoarea concesionarului, a know-how; - asigurarea permanentă, de către cedent către concesionar, a asistenței comerciale sau tehnice pe toată durata contractului; c) contract de franciză principal înseamnă un contract prin care un agent economic (cedentul) acorda unui alt agent economic (concesionarul principal), în schimbul unei compensații financiare, directe sau indirecte, dreptul de a exploata franciză în vederea încheierii de contracte de franciză cu concesionari terți; ... d) produse
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
asistenței comerciale sau tehnice pe toată durata contractului; c) contract de franciză principal înseamnă un contract prin care un agent economic (cedentul) acorda unui alt agent economic (concesionarul principal), în schimbul unei compensații financiare, directe sau indirecte, dreptul de a exploata franciză în vederea încheierii de contracte de franciză cu concesionari terți; ... d) produse ale cedentului înseamnă produse fabricate de către cedent sau în conformitate cu instrucțiunile sale, care poartă numele său marca cedentului; ... e) localuri menționate în contract înseamnă localurile utilizate pentru exploatarea francizei sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
durata contractului; c) contract de franciză principal înseamnă un contract prin care un agent economic (cedentul) acorda unui alt agent economic (concesionarul principal), în schimbul unei compensații financiare, directe sau indirecte, dreptul de a exploata franciză în vederea încheierii de contracte de franciză cu concesionari terți; ... d) produse ale cedentului înseamnă produse fabricate de către cedent sau în conformitate cu instrucțiunile sale, care poartă numele său marca cedentului; ... e) localuri menționate în contract înseamnă localurile utilizate pentru exploatarea francizei sau, atunci cand franciză este exploatată în afara acestor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
exploata franciză în vederea încheierii de contracte de franciză cu concesionari terți; ... d) produse ale cedentului înseamnă produse fabricate de către cedent sau în conformitate cu instrucțiunile sale, care poartă numele său marca cedentului; ... e) localuri menționate în contract înseamnă localurile utilizate pentru exploatarea francizei sau, atunci cand franciză este exploatată în afara acestor localuri, baza de la care concesionarul utilizează mijloacele de transport pentru exploatarea francizei (mijloacele de transport menționate în contract); ... f) know-how este un ansamblu de informații practice nebrevetate, rezultate din experiența cedentului și testate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
cedent sau în conformitate cu instrucțiunile sale, care poartă numele său marca cedentului; ... e) localuri menționate în contract înseamnă localurile utilizate pentru exploatarea francizei sau, atunci cand franciză este exploatată în afara acestor localuri, baza de la care concesionarul utilizează mijloacele de transport pentru exploatarea francizei (mijloacele de transport menționate în contract); ... f) know-how este un ansamblu de informații practice nebrevetate, rezultate din experiența cedentului și testate de către acesta, ansamblu care este secret, substanțial și identificat; ... g) secret înseamnă că know-how, în ansamblul său în configurația
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
facilitarea accesului pe o nouă piață; i) identificat înseamnă că know-how trebuie să fie descris într-un mod suficient de complet pentru a permite verificarea îndeplinirii condițiilor de secret și de substanțialitate; descrierea know-how poate fi făcută în contractul de franciză, într-un document separat sau în orice altă formă adecvată. ... Articolul 34 Restricționări ale concurenței care se acceptă la acordarea beneficiului exceptării pentru acordurile de franciză Următoarele restricționări ale concurenței cuprinse în contractele de franciză notificate șunt acceptate de Consiliul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
condițiilor de secret și de substanțialitate; descrierea know-how poate fi făcută în contractul de franciză, într-un document separat sau în orice altă formă adecvată. ... Articolul 34 Restricționări ale concurenței care se acceptă la acordarea beneficiului exceptării pentru acordurile de franciză Următoarele restricționări ale concurenței cuprinse în contractele de franciză notificate șunt acceptate de Consiliul Concurenței la acordarea beneficiului exceptării de la interdicția prevăzută la art. 5 alin. (1) din Legea concurenței: 1. obligația cedentului că pe piața românească sau pe teritoriul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
fi făcută în contractul de franciză, într-un document separat sau în orice altă formă adecvată. ... Articolul 34 Restricționări ale concurenței care se acceptă la acordarea beneficiului exceptării pentru acordurile de franciză Următoarele restricționări ale concurenței cuprinse în contractele de franciză notificate șunt acceptate de Consiliul Concurenței la acordarea beneficiului exceptării de la interdicția prevăzută la art. 5 alin. (1) din Legea concurenței: 1. obligația cedentului că pe piața românească sau pe teritoriul prevăzut în contract: - să nu acorde terților dreptul de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
la acordarea beneficiului exceptării de la interdicția prevăzută la art. 5 alin. (1) din Legea concurenței: 1. obligația cedentului că pe piața românească sau pe teritoriul prevăzut în contract: - să nu acorde terților dreptul de exploatare, în totalitate sau parțial, a francizei; - să nu exploateze el însuși franciză sau să nu comercializeze el însuși produsele sau serviciile care constituie obiectul francizei sub o formă similară; - să nu furnizeze el însuși produsele sale către terțe părți; 2. obligația concesionarului principal de a nu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
pe piața românească sau pe teritoriul prevăzut în contract: - să nu acorde terților dreptul de exploatare, în totalitate sau parțial, a francizei; - să nu exploateze el însuși franciză sau să nu comercializeze el însuși produsele sau serviciile care constituie obiectul francizei sub o formă similară; - să nu furnizeze el însuși produsele sale către terțe părți; 2. obligația concesionarului principal de a nu încheia contracte de franciză cu terți, în afara teritoriului său menționat în contract; 3. obligația concesionarului de a exploata franciză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
el însuși franciză sau să nu comercializeze el însuși produsele sau serviciile care constituie obiectul francizei sub o formă similară; - să nu furnizeze el însuși produsele sale către terțe părți; 2. obligația concesionarului principal de a nu încheia contracte de franciză cu terți, în afara teritoriului său menționat în contract; 3. obligația concesionarului de a exploata franciză numai în localurile prevăzute în contract; 4. obligația concesionarului de a se abține să caute clienți pentru produsele sau serviciile care fac obiectul francizei, în afara
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
de franciză cu terți, în afara teritoriului său menționat în contract; 3. obligația concesionarului de a exploata franciză numai în localurile prevăzute în contract; 4. obligația concesionarului de a se abține să caute clienți pentru produsele sau serviciile care fac obiectul francizei, în afara teritoriului prevăzut în contract; 5. obligația concesionarului de a nu fabrică, de a nu vinde sau de a nu utiliza, în cadrul prestării de servicii, produse concurente cu produsele cedentului care fac obiectul acordului de franciză; atunci cand obiectul francizei îl
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
serviciile care fac obiectul francizei, în afara teritoriului prevăzut în contract; 5. obligația concesionarului de a nu fabrică, de a nu vinde sau de a nu utiliza, în cadrul prestării de servicii, produse concurente cu produsele cedentului care fac obiectul acordului de franciză; atunci cand obiectul francizei îl constituie vânzarea și utilizarea, în cadrul prestării de servicii, de produse, cît și de piese de schimb sau accesorii pentru acestea, obligația de a vinde sau de a utiliza produsele cedentului nu poate fi impusă în ceea ce privește piesele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
obiectul francizei, în afara teritoriului prevăzut în contract; 5. obligația concesionarului de a nu fabrică, de a nu vinde sau de a nu utiliza, în cadrul prestării de servicii, produse concurente cu produsele cedentului care fac obiectul acordului de franciză; atunci cand obiectul francizei îl constituie vânzarea și utilizarea, în cadrul prestării de servicii, de produse, cît și de piese de schimb sau accesorii pentru acestea, obligația de a vinde sau de a utiliza produsele cedentului nu poate fi impusă în ceea ce privește piesele de schimb sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
produse, cît și de piese de schimb sau accesorii pentru acestea, obligația de a vinde sau de a utiliza produsele cedentului nu poate fi impusă în ceea ce privește piesele de schimb sau accesoriile. Articolul 35 Obligații ale concesionarului, cuprinse în contractele de franciză, care pot fi acceptate de Consiliul Concurenței la acordarea beneficiului exceptării În afară de restricționările concurenței, menționate la art. 34, următoarele clauze ale contractelor de franciză, reprezentînd obligații impuse concesionarului, pot fi acceptate de către Consiliul Concurenței la acordarea beneficiului exceptării de la interdicția
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
impusă în ceea ce privește piesele de schimb sau accesoriile. Articolul 35 Obligații ale concesionarului, cuprinse în contractele de franciză, care pot fi acceptate de Consiliul Concurenței la acordarea beneficiului exceptării În afară de restricționările concurenței, menționate la art. 34, următoarele clauze ale contractelor de franciză, reprezentînd obligații impuse concesionarului, pot fi acceptate de către Consiliul Concurenței la acordarea beneficiului exceptării de la interdicția prevăzută la art. 5 alin. (1) din Legea concurenței, după cum urmează: 1. obligații ale concesionarului, în măsura în care șunt necesare, pentru protejarea drepturilor de proprietate industrială
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
de cedent prin contract; ... b) să vîndă sau să utilizeze, în cadrul prestărilor de servicii, numai produse fabricate de către cedent sau de către terți desemnați de acesta, atunci cand nu este posibilă aplicarea în practică, datorită naturii produselor care fac obiectul contractului de franciză, a specificațiilor obiective de calitate, stabilite de cedent prin contract; ... c) să nu desfășoare, direct sau indirect, nici o activitate similară într-un teritoriu în care ar concura cu un membru al rețelei de franciză, inclusiv cu cedentul; această obligație poate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
produselor care fac obiectul contractului de franciză, a specificațiilor obiective de calitate, stabilite de cedent prin contract; ... c) să nu desfășoare, direct sau indirect, nici o activitate similară într-un teritoriu în care ar concura cu un membru al rețelei de franciză, inclusiv cu cedentul; această obligație poate fi impusă concesionarului și după încetarea contractului, pentru o perioada rezonabilă, care nu va depăși un an, pe teritoriul în care acesta a exploatat franciză; ... d) să nu dobîndească participații la capitalul social al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
care ar concura cu un membru al rețelei de franciză, inclusiv cu cedentul; această obligație poate fi impusă concesionarului și după încetarea contractului, pentru o perioada rezonabilă, care nu va depăși un an, pe teritoriul în care acesta a exploatat franciză; ... d) să nu dobîndească participații la capitalul social al unui agent economic concurent, care ar da concesionarului puterea de a influența decisiv comportamentul economic al acestui agent economic; ... e) să nu vîndă produsele care fac obiectul contractului de franciză decît
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
exploatat franciză; ... d) să nu dobîndească participații la capitalul social al unui agent economic concurent, care ar da concesionarului puterea de a influența decisiv comportamentul economic al acestui agent economic; ... e) să nu vîndă produsele care fac obiectul contractului de franciză decît utilizatorilor finali, altor concesionari și vânzătorilor cu amănuntul din cadrul altor rețele de distribuție, care șunt aprovizionate de către fabricantul acestor produse sau cu consimțământul acestuia; ... f) să depună toate eforturile pentru comercializarea produselor sau pentru prestarea serviciilor care fac obiectul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]