354 matches
-
interviul în vederea emigrării în Canada, exersarea comunicării orale sau perfecționarea scrisului; Cursuri specializate în diverse domenii-secretariat, juridic, economic, turistic; Cursuri de pregătire pentru obținerea diplomelor D.L. și D.A.L.F.; Teste T.C.F. și T.E.F. Se organizează și cursuri de limba română pentru francofoni și se asigură, în funcție de solicitări, servicii de interpretariat și traducere. Se acordă o reducere de 10% pentru cei care se reînscriu și 20% pentru preșcolari, elevi, studenți, pensionari și șomeri. Înscrierile se fac până în 11 octombrie, la sediul C.C.F. din
Agenda2004-39-04-general8 () [Corola-journal/Journalistic/282920_a_284249]
-
să mai citez. Encore... Scriam, mai demultișor - la noi, firește, revistele, chiar și fără mofturi, tot cînd ies de sub tipar pot fi citite... - despre primul număr al unei serioase publicații sucevene, La Lettre R, editată de un grup de universitari francofoni și francofili (în sensul cel mai filologic cu putință). La sfîrșitul anului trecut proiectul lor editorial s-a rotunjit cu un număr dublu, tematic, Arts et politique. Incitant și discutat subiect, pentru a cărui bună împărțire redacția strînge nume mari
Ochiul Magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/10465_a_11790]
-
cîțiva scelerați au omorît cîțiva scelerați". Iată însă o altă tautologie foarte recentă, ca să spun așa: "Marx, dumnezeul lui Marx." O recunoașteți? E a lui Traian Ungureanu. În acest punct mi se pare că stîngiștii (o parte liberali, o parte francofoni, ei nu se întîlnesc foarte des, de altfel) și reacționarii noștri de șarm ar trebui să-și recunoască, pînă la urmă, complementaritatea. Pentru că, în fond, ei revendică două lucruri distincte. Primii sînt (ar trebui să fie) niște esteți ai moralei
Antimodernii sau "reactionarii șarmanți" by Alexandru Matei () [Corola-journal/Journalistic/10144_a_11469]
-
unei cărți relansează și precedentele volume ale autorului, retipărite în ediții ieftine, de buzunar). Cei zece autori francezi de best-sellers care au vîndut împreună peste opt milioane de cărți pe parcursul anului trecut reprezintă și un indicator general al preferințelor cititorilor francofoni: povești de amor condimentate sau nu cu ingrediente supranaturale, romane polițiste de influență Americană, compuneri trăznite în genul fantasy sau SF-uri ingenioase. Majoritatea celor din top-ten sînt profesioniști prolifici care trăiesc (bine) din scris și dau ce așteaptă publicul
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/9932_a_11257]
-
ale Ambasadei Franței la București) și și-a propus ca produs final un ciberjurnal pe tema „Apa - prieten sau dușman“. De aceea, numărul 48 al revistei „Tire-Lire“ face și o prezentare a acestui program și îi invită pe toți tinerii francofoni din Timișoara să participe la el cu anchete, articole, interviuri, poezii, povestiri, reportaje pe această temă (redactate, bineînțeles, în limba franceză), materialele urmând a fi expediate prin e-mail la adresa: revue tire lire@hotmail. com. După cum ne-a informat dna prof.
Agenda2005-53-05-general5 () [Corola-journal/Journalistic/284562_a_285891]
-
Pour moi, de nouveau la forêt? Sigur, numai cine nu a ăncercat vreodată să traducă poezii geniale cu ritm și rimă poate cărți iar ceea ce face Miron Kiropol cu acest Dicționar al său, ce are menirea de a iniția cititorii francofoni an universul poeziei române, merita infinită gratitudine. De la limba de lemn la limbajul de plastic Recent a avut loc la București un seminar cu o tematica de-a dreptul provocatoare: Zece ani de tranziție an România. Au luat parte economiști
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/17507_a_18832]
-
materii, se orientează asupra ambientului social pentru a se putea confirma suplimentar. Ia naștere astfel un album de figuri pitorești, șarjate cu umor sau cu sarcasm: „Domnului profesor de limba franceză îi e cald/ stă dezbrăcat/ doar în chiloții săi francofoni/ roșii cu dungi albe și albastre/ pe balconul plin cu ziare cu sticle goale de votcă/ cu mauale de liceu expirate” (O anotimpuri o castele). Astfel energia integratoare-laudatoare cedează pasul variantei sale disociative. Nu e o renegare a posturii organice
O emanație a vitalității by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/2393_a_3718]
-
Limba franceză specializată - pe diverse domenii de activitate - economic, comercial, relații europene, comunicare profesională, medicină, turism și altele, dar cuprinde și cursuri de pregătire pentru diverse diplome ( D.E.L.F. , D.A.L.F. ), bacalaureat sau admiterea în învățământul superior; Limba română, engleză, spaniolă pentru francofoni. De asemenea, se asigură și servicii de interpretariat și traducere, precum și teste T.E.F. (în ultima săptămână a fiecărei luni). Informații suplimentare se pot obține la sediul C.C.F. din Bd. C.D. Loga nr. 46 sau la tel. 0256-490 544. l La
Agenda2006-02-06-bursa muncii () [Corola-journal/Journalistic/284607_a_285936]
-
Iacob a obținut premiul I, iar o altă elevă de la același liceu, Raluca Zamfir, premiul III), coordonatorul concursului „Poesie en Liberte“, dl Jean Pierre Cascarino, poet și profesor, și-a manifestat dorința de a realiza o antologie a tinerilor poeți francofoni din România. Cu această ocazie, la Salonul Educației a fost lansată ediția a VII-a a concursului „Poesie en Liberte“ IOAN BÎTEA Emigrarea în Quebec l Informații generale Serviciul de Imigrare al Guvernul provinciei canadiene Quebec a demarat o campanie
Agenda2004-48-04-general7 () [Corola-journal/Journalistic/283101_a_284430]
-
engleză, franceză și spaniolă. Publicațiile vor putea fi consultate de către publicul amator până în 8 martie 2006, atât la sediul Centrului Cultural German, cât și la librăria Cărturești din str. Mercy nr. 7. Poezie în franceză l Concurs național Asociația Studenților Francofoni din Iași și Centrul Cultural Francez din Iași organizează un concurs național de poezie în limba franceză destinat studenților și elevilor. Concursul are două secțiuni: liceeni și studenți. Concurenții trebuie să scrie trei poezii în limba franceză (nu contează forma
Agenda2006-06-06-cultura () [Corola-journal/Journalistic/284713_a_286042]
-
de la Sibiu, "Astra", a început luni și se termină sîmbătă, cînd se dau și premiile. Acolo, organizatorii au făcut o selecție din aproximativ 700 de filme și prezintă rezultatele pe secțiuni: Competiție internațională, Competiție central și est-europeană, Competiție românească, Documentar francofon. Sînt multe filme și, chiar dacă v-ați dus sau intenționați să ajungeți acum, pe ultima sută de metri, nu veți putea vedea tot. E un lucru normal și chiar îmbucurător: așa se întîmplă la marile festivaluri din lumea largă și
Despre alta revolutie by Silviu Mihai () [Corola-journal/Journalistic/10162_a_11487]
-
Cioroianu și, firește, Mircea Vasilescu și Al. Călinescu. Ratingul emisiunii, care s-a difuzat duminică 11 martie, n-am cum să-l știu, dar sala de la B.C.U. am văzut-o și depun mărturie că era arhiplină: studenți, profesori, unii, francofoni cunoscuți ca Liviu Leonte și Nicolae Crețu, poeți, Emil Brumaru, Horia Zilieru, Daniel Corbu, Lucian Vasiliu (care, ca director al Casei Pogor, n-avea cum lipsi, dat fiind că, printre junimiști, Pogor era singurul... francofon) și alții pe care-i
Iașii în francofonie by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/16308_a_17633]
-
era arhiplină: studenți, profesori, unii, francofoni cunoscuți ca Liviu Leonte și Nicolae Crețu, poeți, Emil Brumaru, Horia Zilieru, Daniel Corbu, Lucian Vasiliu (care, ca director al Casei Pogor, n-avea cum lipsi, dat fiind că, printre junimiști, Pogor era singurul... francofon) și alții pe care-i rog să mă ierte că nu-i menționez. Problema în discuție, care a mai făcut (dar într-un context mai larg) obiectul unui simpozion internațional organizat la Sinaia, anul trecut, de Fundația Culturală Română și
Iașii în francofonie by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/16308_a_17633]
-
orale și perfecționarea scrisului. Domeniile abordate sunt: juridic, economic, turistic, dar și activitățile specifice secretariatului. Mai pot fi urmate cursuri de pregătire pentru diplomele D.L. și D.A.L.F. , pentru testele T.C.F. și T.E.F. , cursuri pentru întreprinderi, cursuri de limbă română pentru francofoni și altele. În cadrul C.C.F. se asigură și servicii de interpretariat și traducere. Cursurile se adresează tuturor categoriilor de vârstă, indiferent de gradul de pregătire - începători sau avansați, persoanele care se reînscriu și anumite categorii (preșcolari, elevi, studenți, pensionari, șomeri) beneficiind
Agenda2004-14-04-general5 () [Corola-journal/Journalistic/282261_a_283590]
-
ale lui Montaigne, dar voi relua și cartea - care m-a cucerit - a lui Jean Lacouture, "Montaigne a cheval", o splendidă reconstituire a călătoriilor marelui moralist din Bordeaux. O voi face cu atât mai mult cu cât, îmi dau seama, francofonii și francofilii sunt un fel de dinozauri ai epocii internetului. Un bun prieten mi-a mărturisit, copleșit de rușine și învins de neșansă, c-a făcut greșeala de a-i scrie câteva cuvinte în franceză unei tinere care îi furase
Cartea la morman by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/9487_a_10812]
-
omul cu nume de bulevard, Andrei Magheru. Ăsta chiar duhnea a securism de la o poștă. Responsabil cu străinii, graseind volubil pe limba lui Voltaire, omul părea făcut pentru misiunile plăcute oamenilor lui Postelnicu. Dar de aici până a fi imaginea "francofonului român" e prea de tot. Ce promovare a valorilor românești, fie și în limba pe care-o mai vorbim - din nefericire! -, doar magrebinii și noi, poate realiza unul specializat în detectarea măruntelor mizerii umane și-n transpunerea lor pe portativul
Acum, aisbergul. Urmează „Titanicul” by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/12786_a_14111]
-
iresponsabil. Chiar nu se găseau oameni mai buni decât turnătorii și securiștii lui Ceaușescu? Trebuie să suportăm la nesfârșit rușinea de-a fi identificați după numele și moravurile unor indivizi atât de respingători? În România se găseau și se găsesc "francofoni" și "anglofoni" cu mult superiori lui Grecu, Magheru sau Melinescu. E adevărat, puțini dintre ei ar fi atât de manevrabili, de obișnuiți cu executarea fără crâcnire a ordinelor. România lui Iliescu trebuia (și a reușit!) să fie o țară în
Acum, aisbergul. Urmează „Titanicul” by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/12786_a_14111]
-
regulă timp de nouă luni în 2008 și cinci luni în 2009-10. Cele două partide principale s-au certat un an întreg pe teme care mergeau de la colaboraționismul flamanzilor în timpul celui de-al Doilea Război Mondial până la imperialismul cultural al francofonilor, conform The Telegraph. Divergențele erau atât de adânci încât unii se așteptau ca Belgia să se separe la un moment dat în două state diferite. Mai mult, în 2010, pentru o perioadă de 6 luni, Belgia a deținut președinția Uniunii
Cum s-a descurcat Belgia 589 de zile fără guvern by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/54671_a_55996]
-
ascuns de-a lungul Carpaților și a Dunării, căutându-si loc de somn; masă de dezertori la marginile Imperiului, golani spoiți cu un pic de latinitate. Așa trecut, așa prezent. Și așa viitor." Mă gândeam, ascultând textul, ca vecinii noștri francofoni (și Centrele culturale franceze) o să mai citeze și elogiile pe care Cioran le-a adus lui Hitler sau lui Zelea Codreanu, sau cel puțin paginile sale antisemite. Nu, totul se oprea aici: era opinia care trăgea cortina asupra unei emisiuni
Slavici si arta autodistrugerii la români by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/18026_a_19351]
-
au avut tendința de a-l pronunța în manieră franceză, hipercorect, considerând probabil că a doua parte a sa provine din adjectivul sau substantivul masculin francez marin ("referitor la mare" sau "marinar"). Oscilația și dubiul există, de altfel, chiar între francofonii nativi: internetul furnizează zeci de atestări ale unei variante bleu marin (interpretate ca descriind un "albastru ca marea") și chiar dezbateri asupra formei corecte (care rămâne, totuși, bleu marine!); e posibil, deci, ca respectiva confuzie de forme să nu fi
Culoare înșelătoare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7367_a_8692]
-
ridicat; asigurarea continuității în muncă a persoanelor care lucrează în activități sezoniere. IOAN BÎTEA Noutăți la C.C.F. l În format electronic Luna octombrie aduce o serie de noutăți pentru iubitorii limbii franceze, prin intermediul Mediatecii Centrului Cultural Francez din Timișoara. Astfel, francofonii au posibilitatea de a împrumuta cărți, metode noi de învățare a limbii franceze însoțite de CD-uri sau casete audio, reviste, diverse materiale pe suport DVD, CD sau CD-Rom, albume destinate celor mici, dar și benzi desenate. Tot din luna
Agenda2005-41-05-general12 () [Corola-journal/Journalistic/284300_a_285629]
-
limbii franceze. În 1863 a apărut primul volum al marelui dicționar enciclopedic „Le Grand Dictionnaire du XIXème siècle“ (care a fost finalizat de un nepot în 1876), pe baza căruia a fost redactat „Le petit Larousse“, dicționar cunoscut de toți francofonii. JOI, 6 IANUARIE SEATTLE SUB ZĂPADĂ În urmă cu 125 de ani, în metropola americană Seattle a nins peste 24 de ore consecutiv, toată zona fiind acoperită cu un strat de zăpadă a cărui înălțime a atins 120 cm - un
Agenda2005-01-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/283239_a_284568]
-
mare interes: De la exodul inteligenței la mobilitățile transfrontaliere. În ultima zi a forumului se vor organiza ateliere simultane. Paralel cu organizarea forumului se va desfășura un "Spațiu de informare" asupra întreprinderilor franco-române, cu standuri ale acestora, și întrunirea asociațiilor studenților francofoni din România, inițiată de Asociația Studenților Francofoni din Iași și de Centrul Cultural Francez. Urmare a unui deziderat de veritabilă coerență, forumul constituie aspectul principal al unui ansamblu de manifestări denumit "", ce se derulează în toată luna martie.
Zilele francofoniei () [Corola-journal/Journalistic/14154_a_15479]
-
transfrontaliere. În ultima zi a forumului se vor organiza ateliere simultane. Paralel cu organizarea forumului se va desfășura un "Spațiu de informare" asupra întreprinderilor franco-române, cu standuri ale acestora, și întrunirea asociațiilor studenților francofoni din România, inițiată de Asociația Studenților Francofoni din Iași și de Centrul Cultural Francez. Urmare a unui deziderat de veritabilă coerență, forumul constituie aspectul principal al unui ansamblu de manifestări denumit "", ce se derulează în toată luna martie.
Zilele francofoniei () [Corola-journal/Journalistic/14154_a_15479]
-
și cu "susținerea" lor. "Vor forma un excelent cuplu în serviciul țării noastre și se vor bucura de toată încrederea mea", a dat el asigurări. Regele, a cărui domnie a fost marcată de două mari crize politice între flamanzi și francofoni, a recunoscut că Belgia nu este "întotdeauna ușor de guvernat". Din fericire, "simțul compromisului constructiv" al majorității liderilor săi politici i-a permis să depășească obstacolele și să se transforme "dintr-un stat unitar într-un stat federal". "Sunt convins
Albert al II-lea, primul rege al Belgiei care abdică de bunăvoie by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/55718_a_57043]