1,337 matches
-
o starletă superbă, celebră În toată lumea, care nu are nevoie să se deranjeze să plece de la Ritz, nu m-aș deranja. Dar Nina părea să fie reconfortant de cu picioarele pe pământ. Pare atât de drăguță, i-am spus lui Hunter când i-am relatat convorbirea telefonică. Atât de amabilă și de fermecătoare. Absolut deloc ca un star de cinema. — Probabil că se preface, zise Hunter. Actrițele fac asta tot timpul. — Cred că o să arate extraordinar În hainele lui Thack, am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
fie reconfortant de cu picioarele pe pământ. Pare atât de drăguță, i-am spus lui Hunter când i-am relatat convorbirea telefonică. Atât de amabilă și de fermecătoare. Absolut deloc ca un star de cinema. — Probabil că se preface, zise Hunter. Actrițele fac asta tot timpul. — Cred că o să arate extraordinar În hainele lui Thack, am spus. — Hai să vedem mai Întâi dacă apare mâine. —Ești atât de cinic... —Sunt doar realist, spuse Hunter ridicându-se și luându-mă de mână
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
de cinema. — Probabil că se preface, zise Hunter. Actrițele fac asta tot timpul. — Cred că o să arate extraordinar În hainele lui Thack, am spus. — Hai să vedem mai Întâi dacă apare mâine. —Ești atât de cinic... —Sunt doar realist, spuse Hunter ridicându-se și luându-mă de mână. Și acum, ce-ar fi să prindem nițel din Paris Première Înainte de culcare? În dimineața următoare, așteptându-mă ca Nina să Întârzie cu cele două ore cerute de statutul ei, treceam prin holul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
devreme. Scuuu-ze. Pot să aștept aici jos dacă vrei, se scuză, plină de pocăință. Vino acum cu mine În apartament, am spus. —Ești sigură că nu vă deranjez pe tine sau pe soțul tău? Întrebă Nina, preocupată. —Câtuși de puțin. Hunter se Înșela rău de tot În privința acestei fete. Nina era natural naturală, În opoziție cu fals-naturală. Nici o actriță un poate falsifice punctualitatea. Când am ajuns sus În apartament, am dus-o pe Nina În salonul de primire și am comandat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
actriță un poate falsifice punctualitatea. Când am ajuns sus În apartament, am dus-o pe Nina În salonul de primire și am comandat două cafés crèmes la room service. Chiar când mâncam zdravăn dintr-o farfurie cu pains aux chocolats, Hunter băgă capul pe ușă și o salută pe Nina Înainte să iasă. — Ce bărbat frumos, spuse Nina, după ce ușa se Închise. Am zâmbit. — Da, e grozav, am spus. —Și atât de plin de succes. Citesc Întruna despre show-ul ăsta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
A doua zi dimineața, după ce luaserăm cu o seară Înainte o cină delicioasă la Brasserie Vaginaud și făcuserăm o plimbare la miezul nopții de-a lungul fluviului, În fața hotelului Bristol erau două mașini, care ne așteptau pe mine și pe Hunter, cu bagajele noastre deja puse la locul lor. Hunter pleca la Frankfurt, apoi În Danemarca și, de acolo, la New York. Eu plecam la Moscova de pe un alt aeroport decât el și apoi mă Întorceam la New York. Săptămâna noastră minunată la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
Înainte o cină delicioasă la Brasserie Vaginaud și făcuserăm o plimbare la miezul nopții de-a lungul fluviului, În fața hotelului Bristol erau două mașini, care ne așteptau pe mine și pe Hunter, cu bagajele noastre deja puse la locul lor. Hunter pleca la Frankfurt, apoi În Danemarca și, de acolo, la New York. Eu plecam la Moscova de pe un alt aeroport decât el și apoi mă Întorceam la New York. Săptămâna noastră minunată la Paris se Încheiase, dar nu mă simțeam tristă, chiar dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
și, de acolo, la New York. Eu plecam la Moscova de pe un alt aeroport decât el și apoi mă Întorceam la New York. Săptămâna noastră minunată la Paris se Încheiase, dar nu mă simțeam tristă, chiar dacă nu aveam să-l văd pe Hunter timp de două săptămâni. De fapt, mă simțeam refăcută. Căsnicia era un paradis. Când m-am dus să verific dacă bagajele fiecăruia erau În mașina care trebuia, m-am simțit protejată În fața durerii iminentei noastre despărțiri de o pătură de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
trebuia, m-am simțit protejată În fața durerii iminentei noastre despărțiri de o pătură de iubire și alintări. — Cred că ai totul În mașină, iubitule, am spus, privind În portbagaj la cele două bătrâne valize Globetrotter bleumarin care erau ale lui Hunter. Dar... nu cred că asta este a noastră. În portbagajul mașinii lui Hunter era o geantă mică de voiaj, care, cu siguranță, nu era a lui. — Fii amabil, l-am chemat pe hamal, poți să scoți geanta asta de aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
de iubire și alintări. — Cred că ai totul În mașină, iubitule, am spus, privind În portbagaj la cele două bătrâne valize Globetrotter bleumarin care erau ale lui Hunter. Dar... nu cred că asta este a noastră. În portbagajul mașinii lui Hunter era o geantă mică de voiaj, care, cu siguranță, nu era a lui. — Fii amabil, l-am chemat pe hamal, poți să scoți geanta asta de aici? Oui, răspunse, Începând să ridice geanta ca să o scoată din mașină. În timp ce făcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
poți să scoți geanta asta de aici? Oui, răspunse, Începând să ridice geanta ca să o scoată din mașină. În timp ce făcea asta, o etichetă de bagaje alunecă dintr-o parte a genții. Pe ea scria SOPHIA D’ARLAN. Am rămas Înmărmurită. —Hunter - am Început să spun În timp ce mă Întorceam să mă uit la el, dar m-am oprit. Sophia era acolo, pășind spre mine, făcându-mi cu mâna. Înainte să mă pot gândi la altceva, Sophia mă săruta de bun găsit, spunând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
el, dar m-am oprit. Sophia era acolo, pășind spre mine, făcându-mi cu mâna. Înainte să mă pot gândi la altceva, Sophia mă săruta de bun găsit, spunând: Nu pot să cred că nu vii și tu cu noi. Hunter mi-a promis că o să apuc să stau mai mult cu tine. Sunt așa de obosită... sunt terminată. Hunter e un tiran că mă obligă să merg la Frankfurt așa, doar pentru că vorbesc limba germană. E oribil acolo, oribil. Apropo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
gândi la altceva, Sophia mă săruta de bun găsit, spunând: Nu pot să cred că nu vii și tu cu noi. Hunter mi-a promis că o să apuc să stau mai mult cu tine. Sunt așa de obosită... sunt terminată. Hunter e un tiran că mă obligă să merg la Frankfurt așa, doar pentru că vorbesc limba germană. E oribil acolo, oribil. Apropo, Nina și-a ales ceva? I-am spus că trebuie musai să poarte ceva de Thack. — Da. Îți mulțumesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
doar pentru că vorbesc limba germană. E oribil acolo, oribil. Apropo, Nina și-a ales ceva? I-am spus că trebuie musai să poarte ceva de Thack. — Da. Îți mulțumesc că ai trimis-o, am spus. Ce naiba se petrecea? Veni și Hunter. O salută pe Sophia cât se poate nonșalant, ca și cum nu era nimic aiurea În faptul că lua cu el Într-o călătorie de afaceri o femeie frumoasă, poliglotă, cu picioare ca ale femeilor din Sardinia. Ce spusese Marci? Niciodată să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
ale femeilor din Sardinia. Ce spusese Marci? Niciodată să nu ai Încredere Într-un bărbat care e mereu În călătorii de afaceri? Într-o clipă, strălucirea mea pariziană se risipi și am simțit din nou familiarele spasme de paranoia. Deodată, Hunter mă luă În brațe și mă strânse lung, cu multă căldură. —Doamne, ce dor o să-mi fie de tine, spunea el. Și mie, am șoptit. — Ce faci la Moscova? interveni Sophia. E o groapă, nimic mai mult. Cu mâinile Încă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
În brațe și mă strânse lung, cu multă căldură. —Doamne, ce dor o să-mi fie de tine, spunea el. Și mie, am șoptit. — Ce faci la Moscova? interveni Sophia. E o groapă, nimic mai mult. Cu mâinile Încă În jurul lui Hunter - foarte posesiv, recunosc - am spus: —Mă Întâlnesc cu Lauren acolo, pentru un meci de polo pe zăpadă. E pe cale să se amorezeze de un tip acolo. —Zău? —Un oarecare domn Giles Monterey. În clipa următoare, ceva extraordinar se petrecu. Sophia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
cu el“. Tulburată, se uită la ceas și spuse: —Of, ar cam trebui să plecăm. Neapărat să Îmi povestești cum e Monterey, când te Întorci... Doamne, de-abia pot suporta! zise Sophia. Hai, domnule H. Domnule H.? Îl chema pe Hunter cu o poreclă stupidă? Asta era ciudat. Nu-mi plăcea defel. Nici măcar eu nu aveam o poreclă pentru Hunter. (Cine are nevoie de așa ceva, când are un nume așa de grozav ca ăla?) Totuși, nu Îmi rămânea nimic de făcut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
cum e Monterey, când te Întorci... Doamne, de-abia pot suporta! zise Sophia. Hai, domnule H. Domnule H.? Îl chema pe Hunter cu o poreclă stupidă? Asta era ciudat. Nu-mi plăcea defel. Nici măcar eu nu aveam o poreclă pentru Hunter. (Cine are nevoie de așa ceva, când are un nume așa de grozav ca ăla?) Totuși, nu Îmi rămânea nimic de făcut decât să le fac fericită cu mâna lui Hunter și Sophiei, pe când se Îndreptau către mașina lor. Exact Înainte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
-mi plăcea defel. Nici măcar eu nu aveam o poreclă pentru Hunter. (Cine are nevoie de așa ceva, când are un nume așa de grozav ca ăla?) Totuși, nu Îmi rămânea nimic de făcut decât să le fac fericită cu mâna lui Hunter și Sophiei, pe când se Îndreptau către mașina lor. Exact Înainte să dispară În interiorul ei, am văzut-o pe Sophia uitându-se la Hunter cu o privire pofticioasă, care zăbovi asupra lui. Tipa arăta de parcă nu mâncase nimic de o săptămână
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
ca ăla?) Totuși, nu Îmi rămânea nimic de făcut decât să le fac fericită cu mâna lui Hunter și Sophiei, pe când se Îndreptau către mașina lor. Exact Înainte să dispară În interiorul ei, am văzut-o pe Sophia uitându-se la Hunter cu o privire pofticioasă, care zăbovi asupra lui. Tipa arăta de parcă nu mâncase nimic de o săptămână. 14tc "14" Domnul Moscovatc "Domnul Moscova" Tipele din Moscova, cu părul lor blond și drept, cu oase nițel curbate, cu trupuri perfecte și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
iubitul ei o are și cu cât de multe toalete Versace sau Roberto Cavalli Îi cumpără. Ăsta este motivul pentru care miliardarii ruși sunt Întotdeauna Însoțiți de femei extraordinar de frumoase care vorbesc cam la fel de mult cât a vorbit Holly Hunter În Pianul. Cu o seară Înainte de meciul de polo pe zăpadă, holul hotelului Park Hyatt de pe strada Neglinaia era ticsit de exact astfel de tipe și iubiții lor. Respectând tradiția noilor ruși, atât de incredibil de bogați, ceea ce mulțimii Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
pe cineva strigând În limba engleză: —Sylvie! Bună! Lauren! Ola! Ce ghine să vă văd aici! M-am Întors și am văzut-o pe Valerie Gervalt venind spre noi. Era cu Marj Craddock, o tipă ca o viespe pe care Hunter o cunoștea vag, din New York, amândouă Însoțite de soți. Împopoțonate cu perle și cu blănuri, păreau totuși cu mult Întrecute de rusoaice la capitolul găteli. Valerie și grupul ei s-au așezat la o masă chiar lângă a noastră. —Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
bătea În geamul de la mașină. Am tras perdeluța neagră la o parte. Sălbaticii ochi albaștri ai lui Giles Monterey priveau cercetător la mine. Zăpada cădea În vârtejuri pe lângă el și - trebuie să o spun, fără să-i fiu neloială lui Hunter - era de o frumusețe devastatoare. A văzut-o pe Lauren și mi-a făcut un semn să deschid geamul. L-am deschis și el zise: —Lauren, trebuie să vorbesc cu tine. Fă cunoștință cu prietena mea, Sylvie Mortimer, zise Lauren
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
când am găsit În aeroport singurul exemplar disponibil al revistei New York, tot nu s-a mai luminat la față. Unul dintre titlurile de pe copertă titra: „NYTV: Oamenii de televiziune ai orașului“. Poate că era menționat și noul show al lui Hunter. Tocmai răsfoiam revista În căutarea articolului respectiv, când Lauren Își scoase căștile din urechi și oftă: —Logodit! N-am văzut În viața mea un jucător de polo mai frumos sau mai seducător și taman când eu mi-am pus În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
exista nici măcar În modalitățile normale prin care o persoană putea fi contactată. În secret, eu consideram că era un lucru bun că aparținea unei alte femei. Ar fi Înnebunit-o pe Lauren, altfel. Ia uite! Aici e o fotografie cu Hunter, am spus. Articolul din New York Magazine conținea un paragraf despre emisiunea lui Hunter, și Într-un colț era și o poză cu el, cu un titlu dedesubt: „Cel mai sexy om de televiziune din Manhattan!!!“ — Ce drăguț, zise Lauren. Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]