705 matches
-
Consiliului), 21 (Directiva 77/313/CEE a Consiliului), 22 (Directiva 78/1031/CEE a Consiliului) și 23 (Directiva 79/830/ CEE a Consiliului) se elimină cu efect de la 30 octombrie 2006. Articolul 2 Textele Directivei 2004/22/CE, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să se publice în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0031-ro () [Corola-website/Law/293413_a_294742]
-
301, 28.9.2004, p. 51), - 32004 L 0098: Directiva 2004/98/ CE a Comisiei din 30 septembrie 2004 (JO L 305, 1.10.2004, p. 63)." Articolul 2 Textele Directivelor 2004/96/CE și 2004/98/ CE, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să se publice în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0033-ro () [Corola-website/Law/293415_a_294744]
-
în hrana animalelor a aditivului "Monteban" aparținând grupei coccidiostaticelor și altor substanțe medicamentoase (JO L 270, 18.8.2004, p. 8)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 1289/2004, 1356/2004, 1455/2004, 1463/2004 și 1464/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0029-ro () [Corola-website/Law/293411_a_294740]
-
astfel cum a fost modificată prin: - 32003 L 0044: Directiva 2003/44/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 iunie 2003 (JO L 214, 26.8.2003, p. 18)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/44/CE, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să se publice în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0037-ro () [Corola-website/Law/293419_a_294748]
-
2004 privind utilizarea unui format european comun pentru licențele emise în conformitate cu Directiva 95/18/ CE a Consiliului privind acordarea de licențe întreprinderilor feroviare (JO L 113, 20.4.2004, p. 37)." Articolul 2 Textele Recomandării 2004/358/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0041-ro () [Corola-website/Law/293423_a_294752]
-
2004, p. 72), astfel cum a fost corectată de JO L 199, 7.6.2004, p. 41." Articolul 2 Textele Recomandării 2004/394/ CE, astfel cum a fost corectată de JO L 199, 7.6.2004, p. 41, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, au valoare de original. 1 JO L 133, 26.5.2005, p. 11. 2 JO L 144, 30.4.2004, p. 72.
22005D0035-ro () [Corola-website/Law/293417_a_294746]
-
sunt modificate după cum urmează: La articolul 6 alineatul (7), cuvântul ", Islanda" se inserează după cuvântul "Irlanda" și cuvintele " , prezența zonelor rurale și densitatea scăzută a populației" se inserează după cuvântul "muntoase."" Articolul 2 Textele Directivei 2004/12/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0036-ro () [Corola-website/Law/293418_a_294747]
-
atmosferei imprimă climei un regim specific. Principalii centri barici cu implicații directe asupra stărilor de vreme și climei din partea central-sud-estică a Europei, deci și a României, și implicit a părții sudice a Câmpiei colinare a Jijiei sunt: anticiclonul Azorelor, ciclonul islandez, anticiclonul siberian, ciclonii mediteraneeni. Bazinul hidrografic Valea Ilenei suferă o diminuare a influențelor maselor de aer ce vin dinspre Oceanul Atlantic și Marea Mediterană, în favoarea celor dinspre nordul, și mai ales, dinspre estul continentului, cu impact în creșterea gradului de ariditate al
PLANUL DE MANAGEMENT din 15 februarie 2016 al sitului ROSCI0221 Sărăturile din Valea Ilenei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280043_a_281372]
-
21 la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32004 R 0411: Regulament (CE) nr. 411/2004 al Consiliului din 26 februarie 2004 (JO L 68 din 6.3.2004, p. 1)." Articolul 3 Textele Regulamentului (CE) nr. 411/2004, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să se publice în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, au valoare de original. Articolul 4 Prezenta decizie va intra în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul
22005D0040-ro () [Corola-website/Law/293422_a_294751]
-
a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 privind controlul și verificarea bunei practici de laborator (BPL) (JO L 50, 20.2.2004, p. 28)." Articolul 2 Textele Directivelor 2004/9/CE și 2004/10/ CE, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să se publice în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0034-ro () [Corola-website/Law/293416_a_294745]
-
221, 22.6.2004, p. 18), - 32004 D 0608: Decizia 2004/608/ CE a Comisiei din 19 august 2004 (JO L 274, 24.8.2004, p. 15)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/517/CE și 2004/608/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0045-ro () [Corola-website/Law/293427_a_294756]
-
a AELS face o recomandare asemănătoare statului sau statelor AELS care cuprind piața relevantă în cauză."" Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 772/2000, astfel cum a fost corectat în JO L 127, 29.4.2004, p. 158, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0042-ro () [Corola-website/Law/293424_a_294753]
-
se adaugă următorul text: " , astfel cum a fost modificată prin: - 32004 D 0641: Decizia 2004/641/ CE a Comisiei din 14 septembrie 2004 (JO L 293, 16.9.2004, p. 30)." Articolul 2 Textele Deciziei 2004/641/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0038-ro () [Corola-website/Law/293420_a_294749]
-
2004, p. 17, 2004/469/ CE, astfel cum a fost corectată de JO L 212, 12.6.2004, p. 7 și 2004/477/CE, astfel cum a fost corectată de JO L 212, 12.6.2004, p. 53, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, au valoare de original. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0044-ro () [Corola-website/Law/293426_a_294755]
-
autorizarea pe o perioadă de zece ani a utilizării în furaje a aditivului "Cycostat 66G" aparținând grupei coccidiostaticelor și altor substanțe medicamentoase (JO L 317, 16.10.2004, p. 37)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1800/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0052-ro () [Corola-website/Law/293434_a_294763]
-
anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 R 1481: Regulamentul (CE) nr. 1481/2004 al Comisiei din 19 august 2004 (JO L 272, 20.8.2004, p. 11)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1481/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0056-ro () [Corola-website/Law/293438_a_294767]
-
a fost modificată prin: - 32004 D 0691: Decizia 2004/691/ CE a Comisiei din 7 octombrie 2004 (JO L 314, 13.10.2004, p. 14)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/95/CE și ale Deciziei 2004/691/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0054-ro () [Corola-website/Law/293436_a_294765]
-
2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei se aplică oricăror documente ale autorității referitoare inclusiv la statele AELS." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 2065/2003 și ale Directivei 2004/19/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0058-ro () [Corola-website/Law/293440_a_294769]
-
se adaugă următorul text: " , astfel cum a fost modificată prin: - 32003 L 0120: Directiva 2003/120/ CE a Comisiei din 5 decembrie 2003 (JO L 333, 20.12.2003, p. 51)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/120/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0053-ro () [Corola-website/Law/293435_a_294764]
-
anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 R 1851: Regulamentul (CE) nr. 1851/2004 al Comisiei din 25 octombrie 2004 (JO L 323, 26.10.2004, p. 6)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1851/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0059-ro () [Corola-website/Law/293441_a_294770]
-
în anexa I la prezenta decizie aduse prin diferite capitole din anexa I la Actul privind condițiile de aderare a Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
L 0084: Directiva 2004/84/ CE a Consiliului din 10 iunie 2004 (JO L 219, 19.6.2004, p. 8)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 655/2004, 683/2004, 684/2004 și ale Directivei 2004/84/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0057-ro () [Corola-website/Law/293439_a_294768]
-
Consiliului) din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 L 0089: Directiva 2004/89/ CE a Comisiei din 13 septembrie 2004 (JO L 293, 16.9.2004, p. 14)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/89/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0066-ro () [Corola-website/Law/293448_a_294777]
-
anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 R 1875: Regulamentul (CE) nr. 1875/2004 al Comisiei din 28 octombrie 2004 (JO L 326, 29.10.2004, p. 19)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1875/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0060-ro () [Corola-website/Law/293442_a_294771]
-
p. 10), astfel cum a fost rectificat în JO L 344, 20.11.2004, p. 40." Articolul 2 Textul Regulamentului (CE) nr. 746/2004, astfel cum a fost rectificat în JO L 344, 20.11.2004, p. 40 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0055-ro () [Corola-website/Law/293437_a_294766]