22,190 matches
-
și începusem să cunosc mai bine străzile. Marcela îmi făcuse cunoștință cu administratoarea bătrânei, unde lucra, prezentându-mă ca prietena sa și doamna aceea, Adele,după ce eu îi spusesem că-mi caut job, se mira că ne înțelegeam în limba italiană, deși era dată când veneam în Italia. Eu eram încântată că reușeam să mă descurc, fără traducător și începusem să mă obișnuiesc cu accentual lor.Adele,i-a permis Marcelei să mă invite la câte o cafea, în timpul zilei când
INGRID- CONTINUARE(FRAGMENT-2) de MARIA GIURGIU în ediţia nr. 1982 din 04 iunie 2016 by http://confluente.ro/maria_giurgiu_1465000432.html [Corola-blog/BlogPost/378300_a_379629]
-
spusese că vine adesea în parc, ca să mai audă vorbă românească,astfel să-și mai ostoiască dorul de casă. La 10 s-a deschis agenția și nu a trebuit să așteptăm prea mult. A fost chemată înlăuntru întâi o doamnă italiană, cu care Marcela mai îndrăzneață, intrase imediat în vorbă în timpul așteptării, lăudându-mă, după ce i-a spus întâi, că-mi căutam de lucru. După ce doamna a ieșit, am fost chemată eu singură și am reușit șă răspund corect la întrebările
INGRID- CONTINUARE(FRAGMENT-2) de MARIA GIURGIU în ediţia nr. 1982 din 04 iunie 2016 by http://confluente.ro/maria_giurgiu_1465000432.html [Corola-blog/BlogPost/378300_a_379629]
-
repete mai rar ca să înțeleg. Ea îmi repeta și așa am reușit.După ce mi-a înregistrat în calculator datele din pașaport mi s-a cerut să aștept afară. Au intrat alte două străine. După ele a intrat din nou doamna italiană și la scurt timp am fost chemată iar. Atunci, mi-a comunicat funcționara agenției, că doamna Paola della Pena, care era de față, are nevoie de o persoană să asiste pe tatăl ei care e bătrân și orb și a
INGRID- CONTINUARE(FRAGMENT-2) de MARIA GIURGIU în ediţia nr. 1982 din 04 iunie 2016 by http://confluente.ro/maria_giurgiu_1465000432.html [Corola-blog/BlogPost/378300_a_379629]
-
când greșeam cuvinte sau pronunția căci îi rugasem chiar eu acest lucru și el o făcea, bucuros. Mi-a fost de folos corectările acelea. După nici 2 luni de la sosire, noile mele prietene și cunoștințe mă felicitau că vorbeam bine italiană, cu o pronunție bună. Mă corectau și ceilalți care locuiau în casă la rugămintea mea căci doream să învăț bine, pronunția mai cu seamă. Luau manualul meu uneori și încercau și ei, să-mi vorbească în limba română. Eu mă
INGRID- CONTINUARE(FRAGMENT-2) de MARIA GIURGIU în ediţia nr. 1982 din 04 iunie 2016 by http://confluente.ro/maria_giurgiu_1465000432.html [Corola-blog/BlogPost/378300_a_379629]
-
le păstra cu sfințenie; deși se făcuseră nenumărate demersuri ca să le dea publicității, refuzase categoric de fiecare dată. Mama editoarei a făcut o călătorie în Italia dorind s-o vadă pe Anna Maria Grigorcea, căsătorită cu un diplomat și senator italian, Giarolamo Messeri. După 1990 i-a amintit Annei de scrisori și a încercat s-o convingă să scoată la lumină acest tezaur epistolar. Insistențele ei au prins viață și au dus la un final fericit. Anna Maria Grigorce- Messeri i-
VERONICA MICLWE de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 1839 din 13 ianuarie 2016 by http://confluente.ro/ion_ionescu_bucovu_1452695611.html [Corola-blog/BlogPost/340343_a_341672]
-
la un post de radio, apoi... o altă melodie, după care am fost contactat de cei de la televiziunea națională! Și astfel am am ajuns să mă produc la RAI Uno, la celebrul „Maurizio Constanzo Talk”, unde împreună cu doi renumiți actori italieni am fost intervievat și am cântat live „Little cabin on the hill”, un country song, și „Rubberneckin'” din repertoriul lui Elvis. Apoi au urmat mai multe invitații la alte show-uri de televiziune dar unde nu am putut raspunde mereu
INTERVIU CU PĂRINTELE ANTONIU PETRESCU ALIAS DON ELVIS de GEORGE ROCA în ediţia nr. 429 din 04 martie 2012 by http://confluente.ro/George_roca_interviu_cu_parintele_ant_george_roca_1330846637.html [Corola-blog/BlogPost/357955_a_359284]
-
răspund tuturor afirmativ, să fiu disponibil. Să nu uităm, după cum spuneam mai sus, că principala activitate nu-mi permite să beneficiez de prea mult timp liber. George ROCA: Observ ca ați devenit faimos nu numai la radio și la televiziunea italiană, dar și pe internet. Am descoperit foarte multe melodii, interviuri și show-uri prezentate pe YouTube. Ce alte proiecte ați avut? Știu de altfel, că ați cochetat și cu melodii cântate în limba coreană... colaborând cu cunoscuta soprana Cecilia Hwang
INTERVIU CU PĂRINTELE ANTONIU PETRESCU ALIAS DON ELVIS de GEORGE ROCA în ediţia nr. 429 din 04 martie 2012 by http://confluente.ro/George_roca_interviu_cu_parintele_ant_george_roca_1330846637.html [Corola-blog/BlogPost/357955_a_359284]
-
religioasă se împletește cu cea profană. Nu am scos nici un album în limba română din păcate, doar doua în italiană, celelalte fiind în engleză. Cât despre calitate... sunt pretențios! Doresc un produs bun și nu înregistrez orice ... Compact-discul în limba italiană poartă tilul „Divino Amore” a ajuns chiar în mâinile Sfântului Părinte Benedict al XVI-lea, iar cei de la SkyTV din Italia lucrează la un promo documentar avându-l ca protagonist. George ROCA: Ce idealuri sau planuri de viitor aveti? Pr.
INTERVIU CU PĂRINTELE ANTONIU PETRESCU ALIAS DON ELVIS de GEORGE ROCA în ediţia nr. 429 din 04 martie 2012 by http://confluente.ro/George_roca_interviu_cu_parintele_ant_george_roca_1330846637.html [Corola-blog/BlogPost/357955_a_359284]
-
lucruri atât de interesante despre dumneavoastră. O mențiune pe care aș vrea să v-o aduc la cunoștință! Inițialele numelui și ale pseudonimului dumneavoastră dau împreună acronimul: PADE! (Petrescu Antoniu - Don Elvis). De aici până la PADRE, adică preot în limba italiană, nu lipsește decât litera „R”. Oare acea literă „R” o fi legătura cu... România? A consemnat, George ROCA Sydney - Avezzano 21 februarie 2011 Referință Bibliografică: George ROCA - INTERVIU CU PĂRINTELE ANTONIU PETRESCU ALIAS DON ELVIS / George Roca : Confluențe Literare, ISSN
INTERVIU CU PĂRINTELE ANTONIU PETRESCU ALIAS DON ELVIS de GEORGE ROCA în ediţia nr. 429 din 04 martie 2012 by http://confluente.ro/George_roca_interviu_cu_parintele_ant_george_roca_1330846637.html [Corola-blog/BlogPost/357955_a_359284]
-
zise “rase în interiorul rasei”, care se perpetuează de obicei în guvernele fiecărei națiuni și trăiesc ca “în sânul lui Adam”. Tot secretul stă de fapt în formele de guvernăminte mixte. Aceste guvernăminte mixte funcționau cel mai bine în perioada Renașterii italiene, între anii 1400-1600, atunci când adevărata aristocrație a spiritului spunea Da! vieții și garanta viitorul oamenilor, prin Adevărul Creației, alternativă la toate ideile și credințele religioase. Când această Renaștere spirituală a fost oprită prin reforme și contra reforme, odată cu arderea pe
JURNAL DE ATELIER. DESPRE LEGEA UNIVERSULUI GALACTIC ŞI ALUNGAREA BESTIILOR TRIUMFĂTOARE DINTRE NOI, DUPĂ EŞECUL COMUNISMULUI ŞI CAPITALISMULUI ( 1 ) de CONSTANTIN MILEA SANDU în ediţia nr. 629 din 20 by http://confluente.ro/Jurnal_de_atelier_despre_legea_universu_constantin_milea_sandu_1348132389.html [Corola-blog/BlogPost/343833_a_345162]
-
orice s-ar spune, continuă la nivelele înalte, intelectuale. Și este bine? Este un serviciu adus limbii literare? Desigur că da, literaturii române și mai ales limbii literare de elită. Francofonia este un lucru de substanță. Ea trece prin latină, italiană, vrând-nevrând, franconizăm, este un fenomen. Vorbim despre froncofoni și francofonie, și totuși lite �ra �tura română nu trece dincolo de granițe, nu este cunoscută, este adevărat? Aveți perfectă dreptate, D-na Angela Baciu, nu trece, din cauză că, am luat moda anglo-americană de
IN MEMORIAM de ANGELA BACIU în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Interviu_cu_ion_rotaru_in_memoriam.html [Corola-blog/BlogPost/341326_a_342655]
-
Acasă > Stihuri > Prietenie > PRIETENIE( VERSIUNE TRILINGVA ROMÂNĂ, ITALIANĂ,EBRAICA) Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1714 din 10 septembrie 2015 Toate Articolele Autorului PRIETENIE Când sunt la ananghie, Tu mâna mi-o întinzi Și mă ridici de jos, Cu zâmbetul pe buze. Te arăți grijulie Și
PRIETENIE( VERSIUNE TRILINGVĂ ROMÂNĂ, ITALIANĂ,EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1714 din 10 septembrie 2015 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1441837146.html [Corola-blog/BlogPost/368080_a_369409]
-
כולם. פזמון. לא אדע אם בניי יבואו לעזרי ויהיו עימדי בעת מצוקה, אבל את,יקירה, על -ידי תעמדי בעיתות ברכה , בעיתות קללה, בטוב וגם ברע. פזמון. חברות לעולם משגיאה! מוקדש לחברות טובות באשר הינן. Referință Bibliografica: PRIETENIE( versiune trilingva română, italiană,ebraica) / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1714, Anul V, 10 septembrie 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Adina Rosenkranz Herscovici : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului
PRIETENIE( VERSIUNE TRILINGVĂ ROMÂNĂ, ITALIANĂ,EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1714 din 10 septembrie 2015 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1441837146.html [Corola-blog/BlogPost/368080_a_369409]
-
Lucian Bute l-a învins prin inferioritate, în noaptea de sâmbătă spre duminică, pe italianul Andrea Di Luisa, într-o partidă disputată la Centre Bell din Montreal. Bute l-a trimis la podea în repriza a patra pe italian. Di Luisa s-a ridicat după numărătoarea arbitrului, Bute a continua atacul, iar antrenorul italianului a
Lucian Bute îl ÎNVINGE pe Andrea Di Luisa prin KO tehnic în runda a patra: „Am lipsit mult, dar sunt înapoi la treabă” by http://uzp.org.ro/lucian-bute-il-invinge-pe-andrea-di-luisa-prin-ko-tehnic-in-runda-a-patra-am-lipsit-mult-dar-sunt-inapoi-la-treaba/ [Corola-blog/BlogPost/92643_a_93935]
-
a câștigat titlul EBU-EU la categoria supermijlocie, învingându-l pe Roberto Cocco. Lucian Bute: Am lipsit mult, am muncit mult, dar sunt înapoi la treabă Lucian Bute a declarat, în noaptea de sâmbătă spre duminică, după victoria din meciul cu italianul Andrea Di Luisa, că a lipsit mult din ring, că a muncit mult la antrenamente și a precizat că s-a întors la treabă. „Așa cum am spus, Lucian Bute se întoarce. Am lipsit mult, am muncit mult, dar sunt înapoi
Lucian Bute îl ÎNVINGE pe Andrea Di Luisa prin KO tehnic în runda a patra: „Am lipsit mult, dar sunt înapoi la treabă” by http://uzp.org.ro/lucian-bute-il-invinge-pe-andrea-di-luisa-prin-ko-tehnic-in-runda-a-patra-am-lipsit-mult-dar-sunt-inapoi-la-treaba/ [Corola-blog/BlogPost/92643_a_93935]
-
de cenaclu a revistei „Orizont”. Editorul Lucian Alexiu, director al editurii Hestia, a rostit cuvântul de deschidere prezentând activitatea literară și personalitatea complexă a poetului Eugen Doru Popin. A fost subliniat plurilingvismul scrierilor sale prin publicațiile în limbile română, germană, italiană și sârbă; prin traducerile din limbile germană, franceză și italiană. În continuarea alocuțiunii, cum era și firesc, domnia sa a făcut prezentarea volumului lansat „Moartea vânează astăzi altundeva”. Membrii cenaclului, membrii ai Uniunii Scriitorilor Filiala Timișoara, care l-au cunoscut pe
„MOARTEA VÂNEAZĂ ASTĂZI ALTUNDEVA” DE EUGEN DORU POPIN de CORNELIA TURLEA CHIFU în ediţia nr. 157 din 06 iunie 2011 by http://confluente.ro/Lansare_de_carte_moartea_vaneaza_astazi_altundeva_de_eugen_doru_popin.html [Corola-blog/BlogPost/349653_a_350982]
-
editurii Hestia, a rostit cuvântul de deschidere prezentând activitatea literară și personalitatea complexă a poetului Eugen Doru Popin. A fost subliniat plurilingvismul scrierilor sale prin publicațiile în limbile română, germană, italiană și sârbă; prin traducerile din limbile germană, franceză și italiană. În continuarea alocuțiunii, cum era și firesc, domnia sa a făcut prezentarea volumului lansat „Moartea vânează astăzi altundeva”. Membrii cenaclului, membrii ai Uniunii Scriitorilor Filiala Timișoara, care l-au cunoscut pe Eugen D. Popin încă de la debutul său literar în paginile
„MOARTEA VÂNEAZĂ ASTĂZI ALTUNDEVA” DE EUGEN DORU POPIN de CORNELIA TURLEA CHIFU în ediţia nr. 157 din 06 iunie 2011 by http://confluente.ro/Lansare_de_carte_moartea_vaneaza_astazi_altundeva_de_eugen_doru_popin.html [Corola-blog/BlogPost/349653_a_350982]
-
Din difuzoarele aeroportului se revarsă o muzică stranie. O muzică zglobie, antrenantă, cu arome balcanice, acompaniata de versuri într-o limbă care semăna pe alocuri cu română, dar nu era română, după cum nici italiană nu era. Dans toată noaptea / toată noaptea aici cu mine / Până la ultima suflare / de dragoste frouto / Salvez sufletul / Balar per toutta ella séra / per toutta ella seră aki vicino a ți / Fin a l’ultimo respir / frouto di l’amor
Ascultați „Marea cu sarea” cântată într-o limbă care probabil vă va suna surprinzător de cunoscut by https://republica.ro/ascultati-zmarea-cu-sarea-cantata-intr-o-limba-care-probabil-va-va-suna-surprinzator-de-cunoscut [Corola-blog/BlogPost/337809_a_339138]
-
puteau fi decât Stefano Saletti și Piccola Bandă Ikona. Am dat de Piccola Bandă Ikona într-o noapte caniculară de vară. Îl căutăm de fapt pe Gabriele Coen, jazz-man pe care il descoperisem întâmplător pe coloana sonoră a unui film italian cam de duzină numit Notturno Bus. Nu putusem nicicum să închid ochii în noaptea aceea, așa că am deschis televizorul (pe atunci aveam unul) și m-am oprit la prima comedie, una neagră. Din film, n-am reținut nimic. Muzică însă
Ascultați „Marea cu sarea” cântată într-o limbă care probabil vă va suna surprinzător de cunoscut by https://republica.ro/ascultati-zmarea-cu-sarea-cantata-intr-o-limba-care-probabil-va-va-suna-surprinzator-de-cunoscut [Corola-blog/BlogPost/337809_a_339138]
-
și mai aventuroasă. Dacă ceva nu va merge cum trebuie, va divorța și gata. Doar acum nu mai este ca pe timpul când în Italia nu era voie să divorțezi. Așa văzuse cândva la Cinematecă un film intitulat “Divorț în stil italian”. Cu mâna goală nu ar fi venit din Italia după divorț, că de, oameni suntem. Adriana la terminarea facultății a revenit în Constanța. Tatăl îi dispăruse din viață, încă din timpul facultății în urma unui cancer esofagian necruțător, iar mama rămasă
ROMAN ÎN LUCRU de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1484 din 23 ianuarie 2015 by http://confluente.ro/stan_virgil_1422033541.html [Corola-blog/BlogPost/370370_a_371699]
-
încă nu am vizitat-o. - Nu-i nimic, o să fie frumos, te asigur. - Și eu gândesc așa, dar cum nu-i cunosc soțul și nici limba nu o vorbesc, nu știu cum va fi și cum mă voi înțelege cu familia ei italiană. - Lasă, te descurci tu, acum toți europenii vorbesc engleza sau franceza și cum tu știi să vorbești aceste limbi, n-ai să te rătăcești prin Torino. Sunt destui români și pe acolo, care să te îndrume, când pleci singură la
ROMAN ÎN LUCRU de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1484 din 23 ianuarie 2015 by http://confluente.ro/stan_virgil_1422033541.html [Corola-blog/BlogPost/370370_a_371699]
-
fost marea noastră șansă și mândrie. În acea vreme, tatăl meu Vasile, căruia-mi plăcea să-i zic tăticu Vasilică, era contabil la Stațiunea de mașini și tractoare din localitate. Împreună cu tatăl meu am plantat 450 butuci de vie, (Risling Italian și struguri de masa). Am sădit pomi fructiferi, câte doi din fiecare: meri, peri, cireși, vișini, caiși, pruni și vreau să spun, că au ieșit niște soiuri minunate. Partea din fața casei am umplut-o cu trandafiri și flori de sezon
PROFIL DE AUTOR de CÂRDEI MARIANA în ediţia nr. 114 din 24 aprilie 2011 by http://confluente.ro/C%C3%A2rdei_Mariana.html [Corola-blog/BlogPost/350811_a_352140]
-
personalității primarului Cernăuților din anii 1940-1941: Traian Popovici, răstimp foarte dramatic pentru toți bucovinenii, iar pentru populația evreiască din urbe - de un tragism zguduitor. Această evocare - cu scânteieri de cremene și iască, adică de străvechi amnar, cu vibrații specifice neorealismului italian -, are ca sursă o provocare externă, de peste Ocean: vâlva stârnită, în special în mediile electronice, de hotărârea companiei canadiene ,,Veni Vici Entertainment” din Toronto de a începe filmările unei pelicule artistice despre omul care a salvat de la deportarea în Transnistria
Dan LUPESCU despre… Dulce de Suceava. Amar de Cernăuţi de Doina CERNICA amp; Maria TOACĂ by http://uzp.org.ro/dan-lupescu-despre-dulce-de-suceava-amar-de-cernauti-de-doina-cernica-maria-toaca/ [Corola-blog/BlogPost/93612_a_94904]
-
Suntem hotărâți să dezvoltăm un parteneriat puternic cu România pentru a aduce venituri ambelor țări, nu ne este frică să investim. Noi reprezentați ai F.Agr.I. ne aflăm aici pentru voi, vă așteptăm.” Astfel Gianfranco Grieci, președinte al F.Agr.I. - Filiala Agricolă Italiană, a salutat publicul prezent vineri 18 iulie, la Roma, la «Forumul Economic Italia-România - Un an de activitate CCIRO Italia», în cadrul căruia a fost semnat un acord-cadru între Camera de Comerț a României în Italia și F.Agr.I. „Lumea este interesată de
Acord de colaborare Filiala Agricolã Italianã (F.Agr.I.) – Camera de Comerț şi Industrie a României în Italia (CCIRO Italia) by http://uzp.org.ro/acord-de-colaborare-filiala-agricola-italiana-f-agr-camera-de-comert-si-industrie-romaniei-italia-cciro-italia/ [Corola-blog/BlogPost/93704_a_94996]
-
doi piloni, agricultura și turismul. Cum se face că suntem încă în criză cu un patrimoniu așa important? În ultimii ani, am îndepărtat multe companii, din cauza presiunii fiscale și a incertitudinii juridice, acum însă avem datoria de a remodela sistemul italian”. „Sectorul agroalimentar italian reprezintă 15% din PIB. Astăzi exportăm bunuri în valoare de 40 de miliarde de euro, iar în Italia, există un milion de societăți, dintre care cele mai multe sunt întreprinderi individuale-persoane fizice autorizate. La nivel național sunt aproximativ 300
Acord de colaborare Filiala Agricolã Italianã (F.Agr.I.) – Camera de Comerț şi Industrie a României în Italia (CCIRO Italia) by http://uzp.org.ro/acord-de-colaborare-filiala-agricola-italiana-f-agr-camera-de-comert-si-industrie-romaniei-italia-cciro-italia/ [Corola-blog/BlogPost/93704_a_94996]