1,589 matches
-
devine frecvent începând cu sec. VI, în timp ce echipajul era denumit "dromonarii", împărțiți în "elați" (marinari), "erați" (vâslași) și "epibați" (soldați). Cea mai veche apariție a cuvântului "dromon" este cea din documentele din Ravenna în sec. V, dar există un echivalent latinesc în scrierile lui Sidonius Apollinarius care în anul 467 menționează navele "cursoria" într-o scrisoare către episcopul Tertullianus; altă mențiune apare în Corpus juris civilis al împăratului Iustinian. Începând cu secolul al IX-lea, dromonul se acoperă cu blindaje de
Dromon () [Corola-website/Science/313489_a_314818]
-
Buzuku, ce indică faptul că albaneza era scrisă încă din secolul al XIV-lea. Prima dovadă documentară datează din 1332 cu un raport în latină al dominicanului francez Guillelmus Adae, arhiepiscop de Antivari, care a scris că albanezii folosesc litere latinești în cărțile lor, chiar dacă limba este foarte diferită de latină. Alte exemple semnificative sunt: o formulă de botez ("Unte paghesont premenit Atit et Birit et spertit senit") din 1462, scrisă în albaneză în cadrul unui text în latină scris de episcopul
Albania () [Corola-website/Science/297409_a_298738]
-
l sau cutia craniană (din latină "cranium"; denumire populară: țeastă, din latinescul "testa", cap) este o structură osoasă care conține și protejează encefalul. la animalele vertebrate craniate. Aceasta se află în partea superioară a endoscheletului mamiferelor. l uman este compus din opt oase care împreună formează o cavitate ovoidă cu duritate variabilă
Craniu () [Corola-website/Science/308354_a_309683]
-
intelectuală. . În zilele noastre, plagiatul este accentuat de internet și de ușurința de a prelua online lucrări de doctorat, de cercetare, articole, idei, imagini. ul bazat pe texte din rețea este denumit în prezent "plagiat online". Cuvântul „plagiat“ vine din latinescul "„plagium“", care se traduce prin "„a vinde altora sclavi furați sau care nu aparțin vânzătorului“". Termenul și-a păstrat până acum sensul originar, pentru că el este, din punct de vedere semantic, sinonim cu furt. Existența contrafacerii sau a plagiatului se
Plagiat () [Corola-website/Science/311493_a_312822]
-
ar fi constructorii de "Astria Porta", cunoscute în prezent că Porți Stelare. Numele lor original este necunoscut, iar numele cu care sunt cunoscuți sunt acelea pe care alte rase le au atribuit. Ori de exemplu, i-au numit Alterani (din latinescul Alter, Alterno), probabil pentru că se refereau la ei că la "Ceilalți". Pe de altă parte Străbun este numele dat de rașele care au folosit rețeaua de Porți Stelare. Unicul nume cunoscut (cu ajutorul Holobibliotecii din Atlantis pe care l-au folosit
Străbuni (Stargate) () [Corola-website/Science/321934_a_323263]
-
mai ales prin derivare. Lexicul de bază este preponderent moștenit din latină. Este semnificativ faptul că lista Swadesh a limbii aromâne de 207 cuvinte este compusă în proporție de peste 92% din cuvinte de această origine. Aromâna păstrează cuvinte și sensuri latinești care nu există și în celelalte limbi romanice de est: "bash / bashiu" „(eu) sărut”, "cusurin(u)" „văr”, "dimăndari/dimăndare" „poruncă”, "uin(u)" „de oaie”, "agiun(u)" „flămând”, "fumealji/fumealje" „familie, copii”, "largu" „departe”, "vatăm(u)" „ucid”, "mur(u)" „zid”, "cătină
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
Monede de tip "follis" s-au descoperit în perimetrul castrului roman de la Răcarii de Jos, precum și în perimetrul unor localități ca Idicel-Pădure, Corni etc. Cuvântul din s-a transmis, până în zilele noatre, în denumirea unor monede din țări arabe: din latinescul "follis" s-a transmis denumirea monedei de bronz "fals", emisă în califatele Omeiazilor și Abbasizilor, începând de la sfârșitul secolului al VII-lea, inițial prin imitarea monedelor bizantine. De aici, s-a ajuns la cuvântul din , la plural: "fulûs". Din pluralul
Follis () [Corola-website/Science/317940_a_319269]
-
seriei intitulate « Memoriile lui Sherlock Holmes ». Numele principalului răufăcător din filmul Sherlock Holmes (2009) cu Robert Downey Jr. în rolul principal, Lordul Blackwood, este derivat de la numele contelui Negretto Sylvius (Negretto este cuvântul italian pentru englezescul "Black", iar Sylvius este latinescul cuvântului englezesc "Woods").
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
Termenul este considerat de unii ca fiind o formă mai restrânsă și învechită pentru arte vizuale, desemnând la origine, în tradiția iluministă, artele așa-zis majore precum pictura, sculptura, desenul și gravura. În limba franceză termenul își are originea în latinescul "ars" și grecescul "plastikos" și definea la origine artele exprimate tridimensional, precum sculptura sau arhitectura, înglobând ulterior pictura, desenul și gravura. Prin raport cu artele decorative sau artele aplicate, care erau considerate minore în special în perioada neoclasică și academistă
Arte plastice () [Corola-website/Science/306805_a_308134]
-
la un toponim islandez, Oddi, respectiv locul în care Snorri a fost crescut și educat de către tatăl său adoptiv, Jón Loptsson. Astfel, "Edda" ar putea însemna "Cartea de la Oddi". În fine, o altă interpretare a acestui nume îl derivă din latinescul "ēdō", care se poate traduce prin "eu spun, declar, relatez". Cartea are patru părți: "Fórmali" (Prolog), "Gylfaginning" (Amăgirea lui Gylfi), "Skáldskaparmál" (Limba poeziei) și "Háttatal" (Felurile versurilor sau Versificația). Un manuscris de doar 45 de pagini, redactat în jurul anului 1270
Edda () [Corola-website/Science/311814_a_313143]
-
disident (din , prin ) este o persoană care are își face public părerile, opiniile sau convingerile, inclusiv politice sau doctrinare, deosebite față de colectivitatea, organizația etc. din care face parte sau de ale majorității. Noțiunea de „disident” are străvechi rădăcini atât în latinescul "„dissidentia”", care înseamnă „dezacord” / „opoziție” între lucruri împrejur stătătoare, cât și în verbul "„dissideo”", care înseamnă „a fi în dezacord”, „a nu se înțelege”, „a se revolta”, „a se deosebi”, „a diferi (de)”. În prezent, termenul este folosit cu precădere
Disident () [Corola-website/Science/327609_a_328938]
-
-lea. Ei consideră că legile fonetice acționează orbește, fără excepție. Legile fonetice se deosebesc de legile naturii prin faptul că acțiunea lor este limitată în spațiu și în timp. EX: legea fonetica după care "a" urmat de "n" ,în cuvinte latinești, devine "în " este valabilă numai pentru limba Română și s-a petrecut numai într-o anumită perioadă: EX: lat. "lâna">rom ."lâna", dar "a" +"n" se conserva netransformat în alte limbi : it."lâna", sp."lâna". În împrumuturile de origine slavă
Schimbare fonetică () [Corola-website/Science/322592_a_323921]
-
culturii. Primul an islamic a fost în 622 d.Hr., ăn în care a avut loc emigrarea profetului Muhammad de la Mecca la Medina, cunoscut sub numele de hegira. Fiecare an numerotat este desemnat fie "H" de la hegira sau "AH" pentru latinescul anno Hegirae ("în anul hegirei"). Anul islamic current este 1435 AH. În calendarul gregorian, 1435 AH durează de la aproximativ 3 noiembrie 2013 (seară), la 23 octombrie 2014 (seară). Cele douăsprezece luni ale calendarului islamic sunt denumite după cum urmează în arabă
Calendarul islamic () [Corola-website/Science/331941_a_333270]
-
și nu cele de la fermele industriale) din motive etice. Aceste diete sunt pe baza celei vegetariene, dar permit consumarea produselor non-vegetariene. Următorii termeni sunt neologisme derivate de la „"vegetarianism"”: Prima Societate Vegetariană fondată în 1847 susține că a creat cuvântul din latinescul „"vegetus"” însemnând „"plin de viață"” (așa cum acești primi vegetarieni spuneau că dieta îi fac să se simtă). Totuși, "Dicționarul Englez Oxford" și alte dicționare standard afirmă că este un derivat de la substantivul „vegetal” cu sufixul „-arian”. Dicționarul Oxford arată, de
Vegetarianism () [Corola-website/Science/313096_a_314425]
-
solidi" bătuți Constantinopol circulă în Occident. În Imperiul Roman de Răsărit, numele grecesc al monedei este încă de la început nomisma, un nume care continuă, în timp ce utilizarea oficială a latinei dispare, însă numismații continuă să desemneze această monedă prin numele său latinesc, "solidus", pentru emisiunile sale, până în secolul al X-lea, epoca sa de devaluare. Situația este mai complexă în Imperiul Roman de Apus, după marile invazii: în fortificațiile romane, atelierele monetare imperiale de la Ravenna, de la Milano, de la Roma și uneori de la
Solidus () [Corola-website/Science/313343_a_314672]
-
în alegerea partenerilor. În general, persoanele pansexuale sunt și panromantice, însă cele două identități, cea sexuală și cea romantică, nu sunt interdependențe. Prefixul pan- vine din greacă veche și înseamnă "tot, fiecare". Același sens îl are și prefixul omni-, din latinescul "omnis". Prin urmare, "pansexual" sau "omnisexual" va însemna "atras sexual de toate genurile/sexele". Termenul "pansexualism" a apărut pentru prima data in 1917 și îi este atribuit lui Sigmund Freud, care consideră că "instinctul sexual joacă un rol principal în
Pansexualitate () [Corola-website/Science/328311_a_329640]
-
Etimologia cuvântului "opinie" derivă din latinescul "opinari" care înseamnă a gândi, a crede, a formula o părere și este expresia unei convingeri subiective într-o anumită problemă, față de o anumită situație. În "Enciclopedie de psihologie", opinia publică este definită ca ""procesul psihosociologic interactiv de agregare a
Opinie publică () [Corola-website/Science/302150_a_303479]
-
latin și occidental al creștinismului românesc. Cu toate acestea există și cuvinte împrumutate din limba slavonă cum ar fi "Rusalka" ("Rusalii"), "duhu" ("duh") și "jadu" ("iad"). La slavi, pentru "a boteza" se foloseste "a crestina"; nu au cuvant derivat din latinescul baptesium. Mai cunoscută și mai puțin controversată (fiindcă este mai bine documentată) este creștinarea în masă și subită a Goților de pe teritoriul actualei Românii în secolul al IV-lea sub influența episcopului Wulfila (sau Ulfila), un adept al doctrinei lui
Istoria creștinismului în România () [Corola-website/Science/302635_a_303964]
-
care, asemeni celei date pentru ruteni la 23 august 1692, stabilește ca bisericile, fețele bisericești și lucrurile de lege grecească ce sunt unite cu Sfânta Biserică a Romei... aceeași scutință bisericească să o aibă... ca și a celor de lege latinească. Diploma a produs o impresie foarte dureroasă în sânul națiunilor privilegiate. Cei dintâi care reacționează sunt chiar catolicii, care dau lui Athanasiu instrucțiuni pentru a nu extinde drepturile asupra întregii mase de preoți și a rudeniilor lor, ci numai a
Istoria creștinismului în România () [Corola-website/Science/302635_a_303964]
-
și crezându-le, câte le primește, le mărturisește și le crede dânsa și mai ales acele patru puncturi, în carele ne vedem până acuma a fi osebiți...” După ce arată că așteaptă aceleași privilegiuri de care se bucură “cei de ritul latinesc, după Sfintele Canoane și privilegiurile de fericiți răposații crai ai Ungariei date”, “Manifestul” a fost semnat de episcopul Athanasiu și de 54 protopopi reprezentanți a 1640 preoți (după episcopul Ioan Inocențiu Micu-Clain, iar după cronicarul Nilles, 1563). Printre ei și
Istoria creștinismului în România () [Corola-website/Science/302635_a_303964]
-
cel trecut în viața de veci. Dar pentru că acest articol se adresează în special tinerilor vom arăta mai pe larg Sfânta Taină a nunții care este un subiect foarte important. Cuvântul nuntă vine de la termenul grecesc gamos și de la cel latinesc „matrimonium” și înseamnă unirea fizică dintre un bărbat și o femeie, una din legile esențiale al e naturii, stabilite de Dumnezeu încă de la începutul existenței omului. Dovezi găsim în Sfânta Scriptură, în cartea Facerea la capitolul 2 versetele 18-24, unde
Tradiții românești () [Corola-website/Science/296922_a_298251]
-
Literatura (sau beletristica) este arta compozițiilor scrise. O traducere literală a termenului indică sensul de "cunoaștere cu ajutorul literelor" (de la latinescul "littera", literă), iar studiul academic al literaturii este cunoscut ca "Litere". Termenul de "literatură" are diverse sensuri, în funcție de uzul acestuia. În linii mari, poate desemna orice înregistrare simbolică, cuprinzând totul de la imagini și sculpturi la scrisori. Un înțeles mai concentrat
Literatură () [Corola-website/Science/296566_a_297895]
-
În gramatică, un verb auxiliar (de la cuvântul latinesc "auxilium" „ajutor”) este un verb care la origine are sens lexical plin, dar în anumite contexte devine instrument gramatical, pierzându-și acest sens, si împlinește funcția de a exprima, în asociație cu un verb având sens plin, categorii gramaticale ale
Verb auxiliar () [Corola-website/Science/317536_a_318865]
-
prin poduri, și ajung la numere cu patru cifre. Acest sistem special de numerotare, combinat cu complexitatea naturală a sistemului de străzi venețiene, determină existența aceluiași număr în diferite locuri aflate la mică distanță unul de celălalt. Termenul provine din latinescul "", care înseamnă « a șasea parte ». În limba italiană, termenul care există din secolul al XII-lea se scrie ' la singular (pronunțat ) și ' la plural (). Veneția este formată din șase sestiere, trei pe malul stâng al Canal Grande (', « de aici ») și
Sestiere (Veneția) () [Corola-website/Science/333400_a_334729]
-
Lituania și Polonia. Numele a apărut pentru prima oară în literatura medievală în germană și latină; cronicile lui Jan din Czarnków amintesc de încarcerarea marelui duce lituanian Jogaila și a mamei sale în „Albae Russiae, Poloczk dicto” la 1381. Termenul latinesc "Alba Russia" a fost utilizat din nou de către Papa Pius al VI-lea pentru a înființa o societate iezuită în 1783. Bula papală oficială afirma: „Approbo Societatem Jesu in Alba Russia degentem, approbo, approbo”. Prima utilizare a termenului de „Rusia
Belarus () [Corola-website/Science/297847_a_299176]