505 matches
-
susține Laura Grünbergxe "„Grunberg,Laura" (2000), mai degrabă ca un exotism civic decât ca o mișcare politică relevantă. Țările central și est-europene par să accepte mai degrabă un paternalismxe "„paternalism", chiar și un liberalismxe "„liberalism" impus în mod paternalist, dacă Pater este Uniunea Europeanăxe "„Uniunea Europeană" sau Statele Unite. Dar aceste state au dat o importanță foarte redusă vocilor interne, mai puțin celor ale marilor sindicatexe "„sindicate" din industria ex-socialistă, care au ocupat în genere spațiul vast și popular al conservatorismului de stânga
[Corola-publishinghouse/Administrative/1944_a_3269]
-
loc. Deja fratele Sebastian Țîrțîrău a cam obosit... Am primit un apel urgent de la un frate baptist (!), care dorește să continue lucrarea începută de frații noștri în zonă. Personal consider că e păcat dacă o abandonăm. Acesta este patronul baptist, Pater Ovidiu și soția sa Neli (care ne-a fost bucătăreasă când am fost acolo), care continuă proiectul acum în Namibia. Oricum, Domnul își va încheia pe deplin și repede lucrarea Sa pe acest pământ, cu sau fără noi. Va fi
Rănit de oameni ... vindecat de Dumnezeu! by Ionel TURTURICĂ () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91603_a_93002]
-
a destrămat. La liceu am Început o nouă limbă străină: limba latină. Ne era predată de profesorul Liviu Cozma, unul dintre cei mai vârstnici și cei mai apreciați profesori din liceu. Comportamentul lui părintesc (elevii Îi spuneam pe bună dreptate "Pater") m-a cucerit și deși limba latină era mai grea decât limba franceză și era o limbă moartă, i-am acordat o atenție deosebită, devenind la sfârșitul studiilor liceale un latinist de frunte. Tot În acest an am intrat În
MĂRTURISIRILE UNUI OCTOGENAR by PAUL IOAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1658_a_3007]
-
o structură specifică a societății anglo-americane marine în prima jumătate a secolului al XVIII-lea. Acest strange experiment a dovedit, pentru scurt timp, criza profundă a pieții coloniale și distanța dintre clasele sociale ale marinarilor, adică declinul autorității și al pater nalismului tipic secolului al XVIII-lea, pe ambele fețe ale Atlan ticului. Spectacolul public al execuțiilor (aproximativ 500-600 de pirați anglo-americani au fost executați între 1716-172613) a contribuit și el la aspectul tragic al acestei involuții sociale și e probabil
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
de acord cu această teză a teologilor creștini. Prefer să urmez Noul Testament și Biblia ebraică, nu speculațiile gnostico-cabalistice. Pe crucea lui Isus Cristos nu a fost crucificat direct Dumnezeu: nu Dumnezeu, ho théos, care în Noul Testament este totdeauna Tatăl, Deus pater omnipotens. Altfel cum ar fi putut Isus Cristos, abandonat de Tatăl pe cruce, să strige: "Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, pentru ce m-ai părăsit" (Mc., 15, 34)? Conform Noului Testament aici nu are loc o "Vinere sfântă speculativă" (Hegel), o
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
prin sate și prin alte locuri mai retrase și mai puțin zgomotoase, unde lumea se bucură de prezența Să și-L rugau să mai rămână la ei. El vine și astăzi la cei care-L cheamă și-L așteaptă. Biserică Pater Noster Pe Muntele Măslinilor este aceasta biserică și numele ei este scris în latină. Pater Noster în limba latină înseamnă Tatăl Nostru. Biserică se numește așa pentru că pe locul acesta i-a învățat Domnul rugăciunea Tatăl Nostru. Este foarte mare
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
bucură de prezența Să și-L rugau să mai rămână la ei. El vine și astăzi la cei care-L cheamă și-L așteaptă. Biserică Pater Noster Pe Muntele Măslinilor este aceasta biserică și numele ei este scris în latină. Pater Noster în limba latină înseamnă Tatăl Nostru. Biserică se numește așa pentru că pe locul acesta i-a învățat Domnul rugăciunea Tatăl Nostru. Este foarte mare și spațioasa. Pe niște ziduri speciale este scrisă rugăciunea Tatăl Nostru în peste 50 de
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
culoar lung, pe lațurile căruia este scrisă rugăciunea în alte limbi. Dar n-a încăput să fie scrisă aceasta rugăciune pe culoar și este scrisă și în interiorul bisericii, după cum v-am spus. Piciorușul Domnului Nu departe de această biserică (Pater Noster) este o capelă. Acolo este o piatră care are un semn în ea, o talpă, o urmă de picior omenesc. Se spune ca atunci când Domnul S-a înălțat la Cer a rămas întipărit locul unde a stat pentru ultima
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
de criză, presupunând măsuri speciale și, ca atare, este înregistrată o retragere pe codurile cele mai tari. În cazul de față, femeile tind să restabilească ordinea pierdută prin dispariția partenerului fie prin înlocuirea acestuia, fie asumându-și ele rolul de pater familias. Relațiile lor cu copiii sunt dificile, dată fiind intersecția de roluri pe care le asumă. Opus modelului patriarhal este modelul partenerial, bazat pe două caracteristici: orice grup specific din societate își asumă deosebirea ca pe o identitate; această identitate
[Corola-publishinghouse/Administrative/1978_a_3303]
-
și ideologică, pe care l-a traversat și din care a ieșit secularizată la proporții de alarmă. Atunci, în Roma lui Augustus, salvarea a venit de la familia creștină, nu de la familia romană, care nu mai avea nici o energie de redresare. Pater familias nu mai putea salva popoarele, ci numai Tatăl ceresc, Pater nostrum. Examinarea comparativă a mortalității infantile și materne arată un model de propagare care este acela al cascadelor de la Elba spre Vladivostok. De ce folosim metafora cascadelor? Pentru a descrie
[Corola-publishinghouse/Science/2157_a_3482]
-
ieșit secularizată la proporții de alarmă. Atunci, în Roma lui Augustus, salvarea a venit de la familia creștină, nu de la familia romană, care nu mai avea nici o energie de redresare. Pater familias nu mai putea salva popoarele, ci numai Tatăl ceresc, Pater nostrum. Examinarea comparativă a mortalității infantile și materne arată un model de propagare care este acela al cascadelor de la Elba spre Vladivostok. De ce folosim metafora cascadelor? Pentru a descrie fenomenul creșterii bruște a ratei mortalității de la o zonă la alta
[Corola-publishinghouse/Science/2157_a_3482]
-
primului ca apoziție: Ζευς πατήρ (άνδρον τε Θεον) “Zeus, tatăl (oamenilor și al zeilor)”. Situația aceasta, în care Zeus apare în sintagmă ca element dominant, este ulterioară, rezultată dintr-o structură primară, în care zeus = geos era obiect posedat de către pater, astfel că românescul gospodar însemna la origine “al pământului stăpân”. Comparând formele gospodar și Jupiter observăm că în forma latină (Ju-piter), ca și în cea umbrică (Iu pater), a fost anulată terminația posesivă -s prezentă la Jovis, forma de genitiv
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
dintr-o structură primară, în care zeus = geos era obiect posedat de către pater, astfel că românescul gospodar însemna la origine “al pământului stăpân”. Comparând formele gospodar și Jupiter observăm că în forma latină (Ju-piter), ca și în cea umbrică (Iu pater), a fost anulată terminația posesivă -s prezentă la Jovis, forma de genitiv a lui Jupiter, formă în care partea a doua a sintagmei (piter) este omisă. Prin omiterea din sintagmă a celui de al doilea termen, care semantic era subiectul
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
formă de vocativ. A existat și zeificarea directă, nemijlocită sintagmatic, a obiectelor sau lucrurilor. Astfel, în antichitatea greacă γη,γα, γαια (pământul, solul, lumea, țară, stăpânire etc.) era concomitent Γη, dor. Γα și Γαια “zeița pământului”. La rândul său cuvântul pater este format din pa-, cu sensul de “corespunzător, raportat la, de la, din, la” și -ter. Partea din urmă o găsim în lat. terra (pământul, globul terestru, universul, lumea, popoarele, oamenii etc.), în lit. târai “loc pustiu”, târas “curat”, tìrti “a
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
dărymas “creare, înfăptuire”; vgr. πατήρ (gen. πατρος și πατέρος) “tată, strămoș, creator, capital”, față de τέρας “creatură, monstru, ciudățenie”, τέρην “întins, neted”. Primul component apare frecvent ca prefix: pământ, pârâu, petrece, pătură, poruncă, potop etc. Sensul de “pământ”, care unește pe pater cu patria, este primar în pater, care însemna “proprietar al unei suprafețe de pământ și a tot ce se află pe acea întindere”. Pe acest sens s-a putut dezvolta un derivat cu lat. patricius “patrician - membru al clasei dominante
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
πατρος și πατέρος) “tată, strămoș, creator, capital”, față de τέρας “creatură, monstru, ciudățenie”, τέρην “întins, neted”. Primul component apare frecvent ca prefix: pământ, pârâu, petrece, pătură, poruncă, potop etc. Sensul de “pământ”, care unește pe pater cu patria, este primar în pater, care însemna “proprietar al unei suprafețe de pământ și a tot ce se află pe acea întindere”. Pe acest sens s-a putut dezvolta un derivat cu lat. patricius “patrician - membru al clasei dominante din vechea Romă, care deținea pământurile
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
nevoie ca ideea de proprietate asupra pământului să fie reintrodusă în denumirea stăpânului pentru a se marca faptul că “singur tatăl avea dreptul de proprietate în vechiul drept roman, ca și în rest, în vechiul drept i.-e.” (DELL, la pater). Atunci a fost adăugat înaintea lui pater genitivul geos, zeus “al pământului”, de unde Jupiter și gospodar. Lumea slavă a dezvoltat din substratul tracic pe de o parte forma gospod(ĭ) pentru a denumi zeitatea unică, deseori în îmbinare cu bog
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
să fie reintrodusă în denumirea stăpânului pentru a se marca faptul că “singur tatăl avea dreptul de proprietate în vechiul drept roman, ca și în rest, în vechiul drept i.-e.” (DELL, la pater). Atunci a fost adăugat înaintea lui pater genitivul geos, zeus “al pământului”, de unde Jupiter și gospodar. Lumea slavă a dezvoltat din substratul tracic pe de o parte forma gospod(ĭ) pentru a denumi zeitatea unică, deseori în îmbinare cu bog (înrudit etimologic cu bogat), iar pe de
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
pân la pensie în vreun ”McDonald’s”...), dar, chiar și atunci când toți pleacă în Occident, rămâne întotdeauna cineva să stingă lumina la aeroport în cazul de față, Cristi Mungiu, cu Occidentul lui (care are un haz nebun)... Dorel Vișan (un pater familias polițist), Coca Bloos (soția grijulie), Tora Vasilescu (amanta), Ioan Gyuri Pascu (vecinul cinic, bun la toate), veterana Eugenia Bosânceanu și tânăra și foarte talentata Tania Popa (irezistibilă în chip de telefon mobil !) sunt cu toții memorabili în acest road-movie imobil
4 decenii, 3 ani și 2 luni cu filmul românesc by Alex. Leo Șerban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/806_a_1825]
-
ajunse la un atare punct încât scriitorul englez și-a permis de-a dreptul să-i atragă atenția lui don Calabria printr-o mustrare delicată: «Dumneavoastră scrieți mult despre păcatele dumneavoastră. Fiți atent; să-mi fie îngăduit, Părinte preaiubit [dilectissime Pater], să vă pun în gardă pentru ca umilința să nu se transforme în neliniște sau tristețe. Porunca este să vă bucurați și să vă bucurați mereu». În aprilie 1952 scrie: «Roagă-te pentru mine, părinte, mai ales acum când mă simt
Sfântul Ioan Calabria : Biografia oficială by Mario Gadili () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100980_a_102272]
-
1661 semnala următoarele: „Huși [sosește în 19 iulie seara, în ziua următoare liturghie]. Biserica de lemn acoperită cu paie (!), 2 altare frumoase. Dacă ar avea preot <poporenii> l-ar ține bucuros. Copii n-a botezat fiindcă fusese săptămâna trecută un pater iezuit. Episcopie (Biserica episcopală Sf. Petru și Pavel, 1495, n.a.) schismatică cu 2 biserici, una de piatră. Biserica romano-catolică n-are nici un fel de bunuri temporale. Pe dealuri sunt multe vii [Cimitirul în care e biserica și casa parohială, e
Huşii de ieri şi de azi by Vasile CALESTRU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100993_a_102285]
-
cuvinte succesul unei cărți pentru copii ar fi neconcludent dacă acestea nu plac și adulților. Idee mai degrabă retrogradă, izvorând neîndoielnic din tradiția monitorială a lui Deminutio capitis, atât de la îndemână și de dragă, de două mii de ani încoace, oricărui pater familias, încrezător doar în autoritatea și suficiența sa. E adevărat, sunt numeroși adulți care iubesc cărțile pentru copii. De fapt, lăsându-se seduși de ele, ei nu fac decât să-și ratifice propria copilărie cu vraja și ispitele sale, de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1456_a_2754]
-
în special. Bogăția lecturilor (Lamartine, E. Renan, Taine, J. Lemaître, Baudelaire, Sully Prudhomme, Mallarmé, Verlaine, Jean Richepin, Paul Bourget, Pierre Loti, Tolstoi, Dostoievski ș.a.) impresionează. D. este un aplicat traducător în românește al teatrului lui Fr. Coppée (Lăutarul din Cremona, Pater, 1895). SCRIERI: Poezii, pref. Al. Macedonski, Craiova, 1885; Freamăte, Craiova, 1887; Amurg, Craiova, 1888; Evoluțiunea în literatură, Craiova, 1889; Cartea unei inimi, Craiova, 1890; Săracii, Craiova, 1890; Profile literare, Craiova, 1891; Intim, Craiova, 1892; Senzitive, București, 1894; Iubita, Craiova, 1895
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286723_a_288052]
-
Opere alese, pref. Geo Șerban, București, 1951; Scrieri alese, îngr. și pref. C.D. Papastate, București, 1968; Între vis și realitate, pref. Al. Macedonski, îngr. și postfață Marian Barbu, Craiova, 1996. Traduceri: François Coppée, Între doi, Craiova, 1888, Lăutarul din Cremona. Pater, Craiova, 1895; [Sully Prudhomme, François Coppée, William Wordsworth], în Aquarele, Iași, 1896. Repere bibliografice: N. Zaharia, Traian Demetrescu, București, 1910; Chendi, Impresii, 202-205; Chendi, Schițe, 62-63; Călinescu, Ist. lit. (1982), 561-563; Cioculescu-Streinu-Vianu, Ist. lit., 335-337; Emil Manu, Traian Demetrescu, București
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286723_a_288052]
-
și periculoasă, cu prezentul. Se utilizează motivul narațiunii relatate de un bătrân unui tânăr - acesta fiind implicat de cele mai multe ori în diverse moduri în trecut, prin relații de rudenie sau e chiar naratorul povestirii-ramă. Primul roman gravitează în jurul boierului Amărășteanu, pater familiae și figură tutelară. Povestea de dragoste dintre bărbatul matur și prea tânăra soție, care nu îi va rămâne credincioasă, cea a iubirii cu o țărancă, al cărei rod e un fiu bastard, povestea conacului și moșiei de la Amărăști vor
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290032_a_291361]