1,989 matches
-
necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile și reglementările în vigoare ale Beneficiarului. Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice și juridice care au executat contracte de lucrări, livrări sau servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului menționat. Articolul 12 Controlul importurilor și schimburilor valutare Pentru executarea măsurilor, Beneficiarul se obligă să acorde autorizații de import, precum și autorizații pentru achiziționarea valutei necesare și să aplice reglementările naționale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea de recuperare (Pre-ins Facility). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130219_a_131548]
-
lucrări, livrări sau servicii finanțate de Comunitate și membrilor apropiați ai familiei lui să intre în statul Beneficiarului, să se stabilească în stat, să lucreze acolo și să părăsească statul respectiv, așa cum o justifica natură contractului. Articolul 11 Importul și reexportul de echipament Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile și reglementările în vigoare ale Beneficiarului. Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice și juridice care au executat contracte de lucrări
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre România şi Ungaria - RO9912, semnat la Bucureşti la 30 decembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130242_a_131571]
-
necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile și reglementările în vigoare ale Beneficiarului. Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice și juridice care au executat contracte de lucrări, livrări sau servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului menționat. Articolul 12 Controlul importurilor și al schimburilor valutare Pentru executarea măsurilor Beneficiarul se obligă să acorde autorizații de import, precum și autorizații pentru achiziționarea valutei necesare și să aplice reglementările naționale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre România şi Ungaria - RO9912, semnat la Bucureşti la 30 decembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130242_a_131571]
-
lucrări, livrări sau de servicii finanțate de Comunitate și membrilor familiei lui apropiate să intre în statul Beneficiarului, să se stabilească în stat, să lucreze acolo și să părăsească statul respectiv, așa cum o justifica natură contractului. Articolul 11 Importul și reexportul de echipament Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile și reglementările în vigoare ale Beneficiarului. Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice și juridice care au executat contracte de lucrări
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea pentru infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 5-a. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130226_a_131555]
-
importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile și reglementările în vigoare ale Beneficiarului. Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice și juridice care au executat contracte de lucrări, de livrări sau de servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului menționat. Articolul 12 Controlul importurilor și schimburilor valutare Pentru executarea măsurilor Beneficiarul se obligă să acorde autorizații de import, precum și autorizații pentru achiziționarea valutei necesare și să aplice reglementările naționale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea pentru infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 5-a. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130226_a_131555]
-
le comercializeze sau să nu le înstrăineze. ... ------------- Litera b) a art. 21 a fost modificată de ORDONANȚĂ nr. 59 din 22 august 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 643 din 30 august 2002. Articolul 22 Autoritatea vamală nu va permite reexportul mărfurilor susceptibile de a aduce atingere unui drept de proprietate intelectuală și nici nu le va supune unui alt regim vamal până la pronunțarea unei hotărâri definitive și irevocabile de către instanță de judecată, respectiv până la soluționarea potrivit legii a plângerii penale
LEGE nr. 202 din 13 noiembrie 2000 (*actualizata*) privind unele măsuri pentru asigurarea respectarii drepturilor de proprietate intelectuala în cadrul operaţiunilor de vamuire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131131_a_132460]
-
Scoatere de bunuri din țară în afara activității de comerț exterior PROCEDURA 2 Codurile regimurilor vamale 21 Export temporar în vederea plasării mărfurilor în regim de perfecționare pasivă 23 Export temporar în vederea reimportului în aceeași stare PROCEDURA 3 Codurile regimurilor vamale 31 Reexport PROCEDURA 4 Codurile regimurilor vamale 40 Import 41 Introducere de bunuri în afara activității de comerț exterior 42 Import de marfuri pentru consum sau utilizare în zona liberă PROCEDURA 5 Codurile regimurilor vamale 51 Plasare de marfuri în regim de perfecționare
DECIZIE nr. 2.671 din 14 noiembrie 2000 privind modificarea Normelor tehnice de completare, utilizare şi tipărire a declaraţiei vamale în detaliu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131254_a_132583]
-
cu ocazia importului de marfuri, cu excepția redevențelor și impozitelor care se limitează la costul aproximativ al serviciilor prestate; ... b) prin admitere temporară, importul temporar cu scutire de drepturi și taxe de import, fără prohibiții și restricții de import, cu obligația reexportului; ... c) prin container, un mijloc de transport (cadru, cisterna mobilă sau alt mijloc analog): ... i) constituind un compartiment, închis în întregime sau în parte, destinat să conțină mărfuri; ... îi) avînd un caracter permanent și fiind, prin această, suficient de rezistent
CONVENŢIE VAMALĂ din 2 decembrie 1972 relativă la containere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129796_a_131125]
-
mărfuri. 2. Părțile contractante își rezervă dreptul de a nu acordă admiterea temporară containerelor care au făcut obiectul unei cumpărări, unei închirieri-vinzari, concesiuni sau unui contract similar, încheiat de o persoană domiciliată sau stabilită pe teritoriul lor. Articolul 4 1. Reexportul containerelor admise temporar va avea loc în termen de 3 luni de la data importului. Totuși, această perioadă va putea fi prelungită de autoritățile vamale competențe. 2. Reexportul containerelor admise temporar va putea să se efectueze prin oricare birou vamal competent
CONVENŢIE VAMALĂ din 2 decembrie 1972 relativă la containere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129796_a_131125]
-
încheiat de o persoană domiciliată sau stabilită pe teritoriul lor. Articolul 4 1. Reexportul containerelor admise temporar va avea loc în termen de 3 luni de la data importului. Totuși, această perioadă va putea fi prelungită de autoritățile vamale competențe. 2. Reexportul containerelor admise temporar va putea să se efectueze prin oricare birou vamal competent, chiar dacă acest birou este altul decît biroul de admitere temporară. Articolul 5 1. Prin derogare de la obligația de reexport prevăzută la paragraful 1 al art. 4 din
CONVENŢIE VAMALĂ din 2 decembrie 1972 relativă la containere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129796_a_131125]
-
putea fi prelungită de autoritățile vamale competențe. 2. Reexportul containerelor admise temporar va putea să se efectueze prin oricare birou vamal competent, chiar dacă acest birou este altul decît biroul de admitere temporară. Articolul 5 1. Prin derogare de la obligația de reexport prevăzută la paragraful 1 al art. 4 din prezenta convenție, reexportul containerelor grav avariate nu va fi cerut, cu condiția să fie, conform reglementării țării interesate și cerințelor autorităților vamale ale acestei țări: a) supuse drepturilor și taxelor de import
CONVENŢIE VAMALĂ din 2 decembrie 1972 relativă la containere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129796_a_131125]
-
temporar va putea să se efectueze prin oricare birou vamal competent, chiar dacă acest birou este altul decît biroul de admitere temporară. Articolul 5 1. Prin derogare de la obligația de reexport prevăzută la paragraful 1 al art. 4 din prezenta convenție, reexportul containerelor grav avariate nu va fi cerut, cu condiția să fie, conform reglementării țării interesate și cerințelor autorităților vamale ale acestei țări: a) supuse drepturilor și taxelor de import datorate la data respectivă și potrivit stării în care ele sînt
CONVENŢIE VAMALĂ din 2 decembrie 1972 relativă la containere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129796_a_131125]
-
recuperate fiind supuse drepturilor și taxelor de import datorate la data respectivă și potrivit stării în care sînt prezentate. ... 2. În cazul în care un container admis temporar nu va putea fi reexportat ca urmare a unui sechestru, obligația de reexport prevăzută la paragraful 1 al art. 4 din prezenta convenție va fi suspendată pe timpul duratei sechestrului. b) Procedura de admitere temporară ... Articolul 6 Fără a prejudicia dispozițiile art. 7 și 8 din prezenta convenție, containerele importate temporar în condițiile definite
CONVENŢIE VAMALĂ din 2 decembrie 1972 relativă la containere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129796_a_131125]
-
Articolul 6 Fără a prejudicia dispozițiile art. 7 și 8 din prezenta convenție, containerele importate temporar în condițiile definite de prezență convenție vor fi puse sub regim de admitere temporară, fără a se cere documente vamale în momentul importului sau reexportului și fără constituirea unei garanții. Articolul 7 Fiecare parte contractanta va putea condiționă admiterea temporară a containerelor de îndeplinirea în întregime sau în parte a dispozițiilor procedurii de admitere temporară prevăzute la anexă nr. 2 din prezenta convenție. Articolul 8
CONVENŢIE VAMALĂ din 2 decembrie 1972 relativă la containere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129796_a_131125]
-
nr. 2 din prezenta convenție. Articolul 8 În cazul în care dispozițiile art. 6 nu pot fi aplicate, fiecare parte contractanta își păstrează dreptul să pretindă prezentarea unei forme de garanție și/sau prezentarea de documente vamale privind importul sau reexportul containerului. c) Condiții de utilizare a containerelor aflate în admitere temporară ... Articolul 9 1. Părțile contractante vor permite utilizarea containerelor admise temporar conform dispozițiilor prezenței convenții, pentru transportul de marfuri în trafic intern, caz în care fiecare parte contractanta are
CONVENŢIE VAMALĂ din 2 decembrie 1972 relativă la containere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129796_a_131125]
-
1960. Articolul 5 Părțile contractante convin să urmărească și să favorizeze realizarea schimburilor de servicii tradiționale, mai ales în materie de transporturi internaționale. Articolul 6 Pentru a favoriza schimburile comerciale dintre ele, părțile contractante convin ca importurile de mărfuri destinate reexportului să nu fie imputate asupra contingentelor, cu condiția să nu fie modificată originea acestor mărfuri și să fie respectate reglementările interne ale părților contractante. Articolul 7 În ceea ce privește schimburile efectuate în cadrul contractelor privind prelucrarea în Iohn, care vor fi autorizate de
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 8 decembrie 1970 între Republica Socialistă România şi Uniunea Economică Benelux. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134351_a_135680]
-
destinat lucrărilor de montaj, utilajul greu făcînd obiectul unor acorduri speciale; ... d) obiectele importate în cadrul prevederilor referitoare la cooperarea științifică și tehnică; ... e) filmele de publicitate comercială și turistică. ... Articolul 8 În cadrul prezentului acord, vor putea fi încheiate tranzacții de reexport sau tranzacții multilaterale, sub rezerva înțelegerii prealabile a celor două părți. Articolul 9 Fiecare parte contractanta va acorda toate facilitățile posibile pentru tranzitarea pe teritoriul său a mărfurilor celeilalte părți contractante. Articolul 10 Vasele comerciale ale fiecăreia dintre cele două
ACORD COMERCIAL din 5 noiembrie 1969 între Republica Socialistă România şi Republica Ciad*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133618_a_134947]
-
-și acorde toate facilitățile, conform legilor și reglementărilor în vigoare, in ce priveste importul de mostre fără valoare comercială pentru mărfuri destinate în exclusivitate publicității, fiind stabilit că în această privință se va aplica regulă reciprocității. Articolul 6 Tranzacțiile de reexport sau tranzacțiile multilaterale vor putea fi efectuate în cadrul prezentului acord sub rezerva acordului prealabil al celor două părți. Articolul 7 Părțile contractante își vor acorda toate facilitățile posibile pentru trecerea în tranzit pe teritorile lor a mărfurilor celeilalte părți contractante
ACORD COMERCIAL din 30 mai 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Coasta de Fildes. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133690_a_135019]
-
calendar pentru eliminarea taxelor vamale introduse în baza acestui articol. Acest calendar va prevedea eliminarea acestor taxe începând cu cel mult 2 ani de la introducerea lor, în rate anuale egale. Comitetul mixt poate decide asupra unui calendar diferit. Articolul 30 Reexportul și lipsa serioasă În cazul în care aplicarea prevederilor art. 7 și 9 conduce la: a) reexport către o țară terța față de care țara exportatoare menține la produsul respectiv restricții cantitative de export, taxe de export sau măsuri ori taxe
ACORD DE COMERŢ LIBER din 29 aprilie 1997 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133712_a_135041]
-
taxelor vamale introduse conform acestui articol. Această schemă va cuprinde calendarul de eliminare a acestor taxe, incepand cel mai tîrziu după 2 ani de la introducerea lor în rate anuale egale. Comitetul mixt poate decide asupra unei scheme diferite. Articolul 23 Reexportul și lipsa serioasă În cazul în care aplicarea prevederilor art. 7 și 9 conduce la: a) reexport către o țară terța față de care statul exportator parte la acest acord menține pentru produsul în cauză restricții cantitative la export, taxe de
ACORD din 10 decembrie 1992 între statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133713_a_135042]
-
de tratamentul națiunii celei mai favorizate, pentru tot ceea ce privește stabilirea, exercitarea comerțului lor, sau industriei lor, precum și în ceea ce privește impozitele și alte taxe. Produsele naturale sau fabricate ale fiecăreia din cele două Țări pentru tot ceea ce privește importul, exportul, intrepozitarea, reexportul, tranzitul și în general pentru toate operațiunile comerciale, precum și vasele, pentru tot ceea ce privește navigația în apele și porturile celeilalte țări, se vor bucura de asemenea de tratamentul acordat națiunii celei mai favorizate. Prin urmare, fiecare din cele două Părți
ARANJAMENT COMERCIAL din 3 noiembrie 1930 între REGATUL ROMÂNIEI ŞI REGATUL ALBANIEI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132641_a_133970]
-
tratamentul națiunii celei mai favorizate pentru tot ceea ce privește stabilirea, exercițiul comerțului lor sau al industriei lor, precum și în ceea ce privește impozitele și alte taxe. Produsele naturale sau fabricate din fiecare din cele două țări, pentru tot ceea ce privește importul, exportul, intrepozitarea, reexportul, tranzitul și în general, pentru toate operațiunile comerciale precum și vapoarele, pentru tot ceea ce privește navigația în apele și porturile celeilalte țări, se vor bucura de asemeni de tratamentul acordat națiunii celei mai favorizate. În consecință, fiecare din cele două țări
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
tratamentul națiunii celei mai favorizate pentru tot ceea ce privește stabilirea, exercițiul comerțului lor sau al industriei lor, precum și în ceea ce privește impozitele și alte taxe. Produsele naturale sau fabricate din fiecare din cele două țări, pentru tot ceea ce privește importul, exportul, intrepozitarea, reexportul, tranzitul și în general, pentru toate operațiunile comerciale precum și vapoarele, pentru tot ceea ce privește navigația în apele și porturile celeilalte țări, se vor bucura de asemeni de tratamentul acordat națiunii celei mai favorizate. În consecință, fiecare din cele două țări
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
Excelentei Sale Domnului Robert Lukes, Trimis Extraordinar și Ministru Plenipotențiar al Austriei. Produsele naturale sau fabricate, ale fiecăreia din cele două țări, se vor bucura de asemenea de tratamentul națiunii celei mai favorizate, pentru tot ceea ce privește importul, exportul, intrepozitarea, reexportul, tranzitul și în general pentru toate operațiunile comerciale, precum și pentru vapoare și corăbii, pentru tot ceea ce se referă la navigație, apele și porturile celeilalte țări. În consecință, fiecare din cele două Părți Contractante, se obligă să facă să profite cealaltă
LEGE nr. 1.082 din 1 aprilie 1931 privind ratificarea "Modus-ului Vivendi" comercial încheiat între România şi Austria la 30 August 1930. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132646_a_133975]
-
se fi, în prealabil, conformat dispozițiunilor legilor în vigoare în acea țară. Produsele naturale sau fabricate ale fiecăreia din cele două țări se vor bucura de asemenea de tratamentul națiunii celei mai favorizate, pentru tot ceea ce privește importul, exportul, intrepozitarea, reexportul, tranzitul și în general pentru toate operațiunile comerciale, precum și pentru vapoare și corăbii, pentru tot ce se referă la navigație, apele și porturile celeilalte țări. În consecință, fiecare din cele două Părți Contractante se obligă să facă să profite cealaltă
LEGE nr. 1.082 din 1 aprilie 1931 privind ratificarea "Modus-ului Vivendi" comercial încheiat între România şi Austria la 30 August 1930. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132646_a_133975]