989 matches
-
stabilitatea poporului român, existente la acea vreme. Istoria post-decembristă se scrie invers. Asistăm neputincioși la destrămarea României ca stat și înlocuirea românilor cu o altă populație: etnia romă.Pe plan internațional este greu de conceput așa ceva, deoarece denumirea improprie de rrom este ușor asimilată cu român. De ce doar în România s-a trecut la schimbarea numelui de țigan în rrom, rămâne o întrebare care deranjează și nu se dă nici un răspuns de către oficialitățile țării. Așa-zisele lor lămuriri pe chestiune sunt
VIITORUL RROM-ANIEI de STELIAN PLATON în ediţia nr. 609 din 31 august 2012 [Corola-blog/BlogPost/343451_a_344780]
-
și înlocuirea românilor cu o altă populație: etnia romă.Pe plan internațional este greu de conceput așa ceva, deoarece denumirea improprie de rrom este ușor asimilată cu român. De ce doar în România s-a trecut la schimbarea numelui de țigan în rrom, rămâne o întrebare care deranjează și nu se dă nici un răspuns de către oficialitățile țării. Așa-zisele lor lămuriri pe chestiune sunt extrem de puerile și desigur fără nici un fundament. Ce fac academicienii, lingviștii, oamenii de știință, psihologii sociologii, filozofii și toată
VIITORUL RROM-ANIEI de STELIAN PLATON în ediţia nr. 609 din 31 august 2012 [Corola-blog/BlogPost/343451_a_344780]
-
parte, cu „pitorescul” unei populații de necivilizat, care sunt, trebuie spus cu mare regret, catalizatorul destrămării României. Sunt încă sceptici în legătură cu acest fenomen, dar timpul îi va aduce acolo încât când vor înțelege, se vor afla deja la poarta unui rrom, așteptând să-i dea un loc de muncă. Pe plan cultural înlocuirea românismului se face cu virtuozitate și discreție, iar în viața de zi cu zi cel mai evident este la generațiile de tineri de azi, dar mai ales la
VIITORUL RROM-ANIEI de STELIAN PLATON în ediţia nr. 609 din 31 august 2012 [Corola-blog/BlogPost/343451_a_344780]
-
Romanes la pagina 218: Rom bi shibako nai Rrom- A Rom without tongue is not a Rom (i.e. a un țigan care nu știe români nu este rom!) Țiganii care nu vorbesc limba de acasa se numesc Kashtale: Wo și Rrom kashtalo- he is a wooden one (unable to speak Români). Nai chache Rromă, Kashtale și- They are not real Rromă. They are wooden ones. Rrom Kahstalo would be Rrom bi-shibako. (Ronald Lee, page 164) NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM! Dragi
AFRICAN SAU ȚIGAN? NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM. UN RĂSPUNS POSTUM PT. NICOLAE GHEORGHE de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 1985 din 07 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343956_a_345285]
-
is not a Rom (i.e. a un țigan care nu știe români nu este rom!) Țiganii care nu vorbesc limba de acasa se numesc Kashtale: Wo și Rrom kashtalo- he is a wooden one (unable to speak Români). Nai chache Rromă, Kashtale și- They are not real Rromă. They are wooden ones. Rrom Kahstalo would be Rrom bi-shibako. (Ronald Lee, page 164) NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM! Dragi țigani nevorbitori de români de acasă, ganditi-va bine înainte de a declara la
AFRICAN SAU ȚIGAN? NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM. UN RĂSPUNS POSTUM PT. NICOLAE GHEORGHE de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 1985 din 07 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343956_a_345285]
-
țigan care nu știe români nu este rom!) Țiganii care nu vorbesc limba de acasa se numesc Kashtale: Wo și Rrom kashtalo- he is a wooden one (unable to speak Români). Nai chache Rromă, Kashtale și- They are not real Rromă. They are wooden ones. Rrom Kahstalo would be Rrom bi-shibako. (Ronald Lee, page 164) NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM! Dragi țigani nevorbitori de români de acasă, ganditi-va bine înainte de a declara la notar că sunteți romi, deși la voi
AFRICAN SAU ȚIGAN? NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM. UN RĂSPUNS POSTUM PT. NICOLAE GHEORGHE de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 1985 din 07 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343956_a_345285]
-
nu este rom!) Țiganii care nu vorbesc limba de acasa se numesc Kashtale: Wo și Rrom kashtalo- he is a wooden one (unable to speak Români). Nai chache Rromă, Kashtale și- They are not real Rromă. They are wooden ones. Rrom Kahstalo would be Rrom bi-shibako. (Ronald Lee, page 164) NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM! Dragi țigani nevorbitori de români de acasă, ganditi-va bine înainte de a declara la notar că sunteți romi, deși la voi în familii nimeni nu-și
AFRICAN SAU ȚIGAN? NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM. UN RĂSPUNS POSTUM PT. NICOLAE GHEORGHE de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 1985 din 07 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343956_a_345285]
-
care nu vorbesc limba de acasa se numesc Kashtale: Wo și Rrom kashtalo- he is a wooden one (unable to speak Români). Nai chache Rromă, Kashtale și- They are not real Rromă. They are wooden ones. Rrom Kahstalo would be Rrom bi-shibako. (Ronald Lee, page 164) NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM! Dragi țigani nevorbitori de români de acasă, ganditi-va bine înainte de a declara la notar că sunteți romi, deși la voi în familii nimeni nu-și amintește să se fi
AFRICAN SAU ȚIGAN? NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM. UN RĂSPUNS POSTUM PT. NICOLAE GHEORGHE de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 1985 din 07 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343956_a_345285]
-
e rătănqoro, e ćora vi le bikheresqe manuśa sine umblavde kaθar o berand e kherenqoro, vi e mudarne pesqe andar manθe si opre p-e kile, opre. Ssst, aćhen mujeça! avdĭves si i răt e rătănqoro, ssst, aćhen! e phirutne rroma penqe ćhundença nakhen kovle vi ilale p-el dromorre si suvăle rukha ’haj le manuśa si garavde e limorănθe ssst, aćhen! and-o phurdălo e forosqo baśel i balval Phandlo vi lalo o phurdălo pharavel pes, savorre ćora ćhuden pen vi
DE GHERASIM LUCA de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2231 din 08 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/344150_a_345479]
-
penqe stadă, e mudarne pesqe, e viśa, e kile, e phalaja. e doră vi le sapùnură, e ćhură, e pană, e drabalină si pharavde, e manuśa phiren dile cïrden dukh vi maren pen dandaren pen vi baśen Fèri e phirutne rroma si e rraja e phuvăqe vi phiren e ilale ćhundença e balença [o rromano amboldipen: Daniel-Samuel Petrilă] [traducere în rromani: Daniel-Samuel Petrilă] # Ăia din noapte - de Gherasim Luca - Tăcere oameni buni! azi noapte este noaptea nopților, hoții și vagabonzii sunt
DE GHERASIM LUCA de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2231 din 08 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/344150_a_345479]
-
ciupercile, plantele medicinale. Se urmărește stoparea recoltării în cantități mari a acestor produse din zonă. Grupurile vizate sunt: instituțiile care dețin și administrează terenuri și valorifică drepturile de recoltare a acestor produse, firmele care le procesează și comercializează, elevi, minoritatea rromă alohtonă; ... c. Promovarea agrotehnologiilor ecologice vizează limitarea folosirii de substanțe și tehnologii agresive pentru mediu; promovarea produselor biologice și a tehnologiilor tradiționale de obținere a acestora. Se adresează în primul rând agricultorilor din zona limitrofă parcului, asociațiilor de profil, instituțiilor
PLAN DE MANAGEMENTdin 14 iunie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274583]
-
subordonate circumstanțiale. ... ... ... II. LITERATURA RROMANI a) Cultură și civilizație veche indiană – Realitățile culturale și lingvistice din vechea Indie - locul de obârșie a proto-rromilor; ... – Rromii și limba rromani în context indian; ... – Originea poporului rrom - realitate și legendă. ... ... b) Folclor și antropologie rromă – Nomadismul - Model cultural și strategie de supraviețuire: Fond psihologic și practică socială. Perspective istorice asupra migrației. Nomadism și sedentarism. Semnificații de fond cutumiar. Migrația rromilor - fenomen contemporan; ... – Cultura materială a rromilor - Meșteșug și reprezentare: Coordonate istorice și premise metodologice ale
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/276695]
-
Prelucrarea pieilor de animale. între emblematic și stigmatizant: Lăutăria. Magia. ... ... c) Literatura rromani pentru copii ... ... BIBLIOGRAFIE ORIENTATIVĂ PENTRU LIMBA ȘI LITERATURA RROMANI MATERNĂ I. Limba rromani 1. Sarău, Gh., Curspracticde limba rromani, Editura Sigma, București, 2008. ... 2. Sarău, Gh., Lexicologie rromă, Editura CREDIS, Universitatea București, 2003. ... 3. Sarău, Gh., Limba rromani (Morfologie și sintaxă), Editura CREDIS, Universitatea București, 2002. ... 4. Sarău, Gh., Stilistica limbii rromani în texte, Editura CREDIS, Universitatea București, 2002. ... 5. Sarău, Gh., Cordovan, I., Limba și literatura rromani
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/276695]
-
București: Editura Sigma, 2023. ... 6. Sarău, Gh., Strukture rromane chibăqe. Structuri ale limbii rromani, București: Editura Universității din București, 2009. ... ... II. Literatura români 1. Grigore, D., Curs de antropologie și folclor. Introducere în studiul elementelor de cultură tradițională ale identității rrome contemporane, Editura CREDIS, Universitatea București, 2001. ... 2. Sandu, I., Căldăraru, M., Istoria și tradițiile minorității rromani: manual pentru clasa a VII-a, Editura Sigma, București, 2021. ... 3. Sandu, I., Căldăraru, M., Istoria și tradițiile minorității rromani: manual pentru clasa a
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/276695]
-
de către inspectorii școlari pentru minorități/rromi privind prezentarea procedurilor de admitere pe locurile speciale pentru rromi Ședințe de informare și instruire cu părinții și elevii privind admiterea pe locurile speciale pentru rromi. La ședințe pot participa reprezentanți ai organizațiilor minorității rrome. NOTĂ: După fiecare ședință, se va întocmi proces-verbal de informare/ instruire 21 iunie 2024 Eliberarea recomandărilor scrise de apartenență la etnia rromă NOTĂ: Recomandările scrise vizând apartenența la etnia rromă pot fi eliberate și on-line. In această situație, recomandarea
ANEXE din 31 august 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274285]
-
părinții și elevii privind admiterea pe locurile speciale pentru rromi. La ședințe pot participa reprezentanți ai organizațiilor minorității rrome. NOTĂ: După fiecare ședință, se va întocmi proces-verbal de informare/ instruire 21 iunie 2024 Eliberarea recomandărilor scrise de apartenență la etnia rromă NOTĂ: Recomandările scrise vizând apartenența la etnia rromă pot fi eliberate și on-line. In această situație, recomandarea este transmisă, prin e-mail, unității de învățământ din care provine candidatul, în format pdf., având semnătura electronică a emitentului. Răspunderea pentru
ANEXE din 31 august 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274285]
-
pentru rromi. La ședințe pot participa reprezentanți ai organizațiilor minorității rrome. NOTĂ: După fiecare ședință, se va întocmi proces-verbal de informare/ instruire 21 iunie 2024 Eliberarea recomandărilor scrise de apartenență la etnia rromă NOTĂ: Recomandările scrise vizând apartenența la etnia rromă pot fi eliberate și on-line. In această situație, recomandarea este transmisă, prin e-mail, unității de învățământ din care provine candidatul, în format pdf., având semnătura electronică a emitentului. Răspunderea pentru autenticitatea și conținutul recomandării revine atât organizației rromilor
ANEXE din 31 august 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274285]
-
interne proprii cu privire la eliberarea recomandării, cât și părintelui/reprezentantului legal al elevului care solicită eliberarea unei recomandări de apartenență la etnia rromă 21 iunie 2024 Depunerea și înregistrarea de către părinte/reprezentantul legal a recomandării scrise, de apartenență la etnia rromă, la unitatea de învățământ de proveniență, în vederea înscrierii elevilor pe locurile speciale pentru rromi. 13 mai 2024 Afișarea locurilor speciale pentru candidații rromi (1-2 locuri/ clasă/grupă pentru fiecare filieră/pro fil/specializare/domeniu de pregătire/ calificare/limba de predare) 15 - 16 iulie 2024
ANEXE din 31 august 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274285]
-
vorbire neflexibile: postpoziția, prepoziția, conjuncția. ... ... d) Sintaxă – Părțile de propoziție: subiectul, predicatul, atributul, complementul. ... ... ... II. LITERATURA RROMANI a) Cultură și civilizație veche indiană – Rromii și limba rromani în context indian; ... – Originea poporului rrom - realitate și legendă. ... ... b) Folclor și antropologie rromă – Nomadismul - Model cultural și strategie de supraviețuire: Fond psihologic și practică socială. Perspective istorice asupra migrației. Nomadism și sedentarism. Semnificații de fond cutumiar. Migrația rromilor - fenomen contemporan; ... – Cultura materială a rromilor - Meșteșug și reprezentare: Coordonate istorice și premise metodologice ale
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277425]
-
și astrologie; descântecele; Zestrea paremiologică (proverbe - zicători); ghicitori. ... ... c) Literatura rromani pentru copii ... BIBLIOGRAFIE ORIENTATIVĂ PENTRU LIMBA ȘI LITERATURA RROMANI MATERNĂ I. Limba rromani 1. Sarău, Gh., Curs practic de limba rromani, Editura Sigma, București, 2008. ... 2. Sarău, Gh., Lexicologie rromă, Editura CREDIS, Universitatea București, 2003. ... 3. Sarău, Gh., Limba rromani (Morfologie și sintaxă), Editura CREDIS, Universitatea București, 2002. ... 4. Sarău, Gh., Stilistica limbii rromani în texte, Editura CREDIS, Universitatea București, 2002. ... 5. Sarău, Gh., Cordovan, I., Limba și literatura rromani
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277425]
-
Universitatea București, 2002. ... 5. Sarău, Gh., Cordovan, I., Limba și literatura rromani, clasa a VIII-a, București: Editura Sigma, 2023. ... ... II. Literatura români 1. Grigore, D., Curs de antropologie și folclor. Introducere în studiul elementelor de cultură tradițională ale identității rrome contemporane, Editura CREDIS, Universitatea București, 2001. ... 2. Sandu, I., Căldăraru, M., Istoria și tradițiile minorității rromani: manual pentru clasa a VII-a, Editura Sigma, București, 2021. ... 3. Sandu, I., Căldăraru, M., Istoria și tradițiile minorității rromani: manual pentru clasa a
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277425]
-
al rromilor să-si exprime punctul de vedere asupra principalelor probleme ale religiei și filozofiei cu care s-a confruntat omenirea de-a lungul timpului. Conform scrierilor lui Emil Cioran...în fiecare cultură există o anumită viziune a omului...,cultura rromă, neevidențiată pâna în prezent datorită stării haotice și dezorganizare a comunităților de rromi, a dependenței sociale, a sclaviei și robiei, nu s-au creat condiții favorabile exprimării culturii acestui popor. Ceea ce condiderăm că ar constitui o noutate în materie, ar
IN MEMORIAM NICOLAE BOBU de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2164 din 03 decembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/380378_a_381707]
-
Acasa > Poezie > Pamflet > PORCUL RÂMĂ DE-NTÂI MAI Autor: Romeo Tarhon Publicat în: Ediția nr. 1584 din 03 mai 2015 Toate Articolele Autorului Rrom, român azi trândăvește, Că doar este Întâi Mai... Și-așa nimeni nu muncește, Canci servici... De-aia, tocmai ... Vinul, țuica nu-ți lipsește Și ce pofte lacom ai... Mici, cotlete, pulpe, pește... Sfârâie... ce halimai! La produs, muncitorește, Doar pe
PORCUL RÂMĂ DE-NTÂI MAI de ROMEO TARHON în ediţia nr. 1584 din 03 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/379616_a_380945]
-
Articolele Autorului Rromii sunt un popor indo-european de origine indiană. Este vorba de KSHATTRIYAS din nordul Indiei, care au ajuns în Grecia în secolul IX, apoi în secolul XIII, Rajputii s-au alăturat lor. Împreună au format ROMÂNI CEL - popor rrom - de unde și porecla de , ei înșiși numindu-se ROMANÉ CHAVÉ, adică „fiul lui Ram“ (erou al epopeii indiene Ramanaya). Întrucât rromii nu au un Stat propriu, ei sunt împrăștiați nu numai de-a lungul Europei, ci de asemenea în ambele
RROMII SI LIMBA LOR de MIRON IOAN în ediţia nr. 2022 din 14 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381186_a_382515]
-
afirmă în 2002 că limba rromilor este o limbă în pericol de extindere. În final, se poate crede că o mare parte dintre rromi au pierdut folosirea limbii lor strămoșești și s-au asimilat limbilor din țările de adopție. Populațiile rrome locuiesc în special în Bosnia-Herțegovina, în România, Polonia, Ungaria, Albania, Grecia, Slovacia, Ucraina, Portugalia, Spania, Norvegia, Suedia, Franța, Olanda, Italia și Germania. Există cel putin 15 varietăți de limbă: anglo-rrom (Anglia), calo-rrom (Spania), domari (Iran), lomavren (Armenia), din Balcani (Șerbia
RROMII SI LIMBA LOR de MIRON IOAN în ediţia nr. 2022 din 14 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381186_a_382515]