540 matches
-
suprafața totală menționată la lit. a) trebuie să fie suficientă pentru cel puțin 50% din numărul maxim admis de pasageri." 10. La articolul 15.08, alineatul 6 se înlocuiește cu următorul text: "6. Trebuie să fie disponibilă o instalație de santină cu tubulatură instalată permanent." 11. La articolul 24.02 alineatul 2, tabelul se modifică după cum urmează: a) Mențiunea referitoare la articolul 7.02 alineatul 5 devine mențiunea referitoare la articolul 7.02 alineatul 6. ... b) După mențiunea referitoare la articolul
ORDIN nr. 742 din 22 iunie 2009 pentru modificarea şi completarea Ordinului ministrului tranSporturilor nr. 1.447/2008 privind aprobarea cerinţelor tehnice pentru navele de navigaţie interioară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213214_a_214543]
-
navale sau a evenimentelor tehnice, pentru efectuarea constatărilor tehnice pe linie de nave, pentru efectuarea cercetărilor administrative, pentru analiză a propunerilor de scoatere din funcțiune, disponibilizare, declasare și casare, pentru verificarea activităților de exploatare, întreținere și reparare și pentru verificarea santinelor și corpului navelor. ... Articolul 40 Evidența statistică a navelor din înzestrarea unităților Ministerului Internelor și Reformei Administrative se ține de către structura tehnică de specialitate centrală. Unitățile cu atribuții de înzestrare țin evidența statistică și nominală a navelor din unitățile subordonate
ORDIN nr. 636 din 20 octombrie 2008 pentru aprobarea Normativului privind asigurarea tehnică de marină a structurilor deţinătoare de nave din Ministerul Internelor şi Reformei Administrative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205142_a_206471]
-
se depozitează plasele împotriva țânțarilor. ● Lucrări la instalațiile electromecanice. - se verifică funcționarea tuturor instalațiilor, se remediază defecțiunile constatate; - se curăță răcitoarele; - se verifică izolațiile, etanșeitatea și se elimină scurgerile de la instalațiile electromecanice de răcire, încălzire, aer comprimat, aer condiționat, incendiu, santină, drenaj, apă potabilă, apă sanitară, stropire, combustibil, ungere și guvernare; - se verifică calitatea și se completează lichidul de răcire din instalații, se reface duritatea apei sau punctul de congelare al antigelului conform instrucțiunilor de exploatare ale instalațiilor; - se curăță filtrele
ORDIN nr. 636 din 20 octombrie 2008 pentru aprobarea Normativului privind asigurarea tehnică de marină a structurilor deţinătoare de nave din Ministerul Internelor şi Reformei Administrative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205142_a_206471]
-
celorlalți apendici și în măsura posibilităților se remediază defecțiunile constatate; - se închid prizele de fund, se verifică etanșeitatea, se scoate apa din magistrala de răcire și din bașe; - se scoate apa din instalațiile electromecanice de răcire, încălzire, aer condiționat, incendiu, santină, drenaj, apă potabilă, apă sanitară și stropire, se suflă cu aer instalațiile, se demontează flanșele, holenderele, purjele și dopurile de golire din punctele cele mai joase ale instalațiilor, inclusiv ale buclelor tubulaturii, se curăță răcitoarele; - se scoate apa din motoare
ORDIN nr. 636 din 20 octombrie 2008 pentru aprobarea Normativului privind asigurarea tehnică de marină a structurilor deţinătoare de nave din Ministerul Internelor şi Reformei Administrative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205142_a_206471]
-
ex. Hempel Ultimate sau vopsele similare). ● Lucrări la instalațiile electromecanice. - se verifică funcționarea tuturor instalațiilor, se remediază defecțiunile constatate; - se curăță răcitoarele; - se verifică etanșeitatea și se elimină scurgerile de la instalațiile electromecanice de răcire, încălzire, aer comprimat, aer condiționat, incendiu, santină, drenaj, apă potabilă, apă sanitară, stropire, combustibil, ungere și guvernare; - se completează lichidul de răcire din instalații, se reface duritatea apei conform instrucțiunilor de exploatare ale instalațiilor; - se curăță filtrele cu site de combustibil și ulei; - se completează uleiul în
ORDIN nr. 636 din 20 octombrie 2008 pentru aprobarea Normativului privind asigurarea tehnică de marină a structurilor deţinătoare de nave din Ministerul Internelor şi Reformei Administrative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205142_a_206471]
-
tanc în care se stochează reziduuri de hidrocarburi (șlamuri) și din care reziduurile de hidrocarburi (șlamurile) pot fi evacuate direct printr-un racord standard cuplat la tubulaturile de evacuare sau prin orice alt mijloc de evacuare aprobat. .33 Apa de santină cu hidrocarburi este apa care poate fi contaminată cu hidrocarburi care provin, de exemplu, din scurgeri sau lucrări de întreținere efectuate în compartimentul mașinilor. Orice lichid care intră în instalația de santină, care include puțurile de santină, tubulatura de santină
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
alt mijloc de evacuare aprobat. .33 Apa de santină cu hidrocarburi este apa care poate fi contaminată cu hidrocarburi care provin, de exemplu, din scurgeri sau lucrări de întreținere efectuate în compartimentul mașinilor. Orice lichid care intră în instalația de santină, care include puțurile de santină, tubulatura de santină, plafonul dublului fund sau tancurile de stocare a apei de santină, este considerat apă de santină cu hidrocarburi. .34 Tanc pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi este un tanc care colectează
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
33 Apa de santină cu hidrocarburi este apa care poate fi contaminată cu hidrocarburi care provin, de exemplu, din scurgeri sau lucrări de întreținere efectuate în compartimentul mașinilor. Orice lichid care intră în instalația de santină, care include puțurile de santină, tubulatura de santină, plafonul dublului fund sau tancurile de stocare a apei de santină, este considerat apă de santină cu hidrocarburi. .34 Tanc pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi este un tanc care colectează apa de santină cu hidrocarburi
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
santină cu hidrocarburi este apa care poate fi contaminată cu hidrocarburi care provin, de exemplu, din scurgeri sau lucrări de întreținere efectuate în compartimentul mașinilor. Orice lichid care intră în instalația de santină, care include puțurile de santină, tubulatura de santină, plafonul dublului fund sau tancurile de stocare a apei de santină, este considerat apă de santină cu hidrocarburi. .34 Tanc pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi este un tanc care colectează apa de santină cu hidrocarburi înaintea descărcării, transferului
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
care provin, de exemplu, din scurgeri sau lucrări de întreținere efectuate în compartimentul mașinilor. Orice lichid care intră în instalația de santină, care include puțurile de santină, tubulatura de santină, plafonul dublului fund sau tancurile de stocare a apei de santină, este considerat apă de santină cu hidrocarburi. .34 Tanc pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi este un tanc care colectează apa de santină cu hidrocarburi înaintea descărcării, transferului sau evacuării acesteia." REGULA 12 Tancuri pentru reziduuri de hidrocarburi (șlamuri
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
scurgeri sau lucrări de întreținere efectuate în compartimentul mașinilor. Orice lichid care intră în instalația de santină, care include puțurile de santină, tubulatura de santină, plafonul dublului fund sau tancurile de stocare a apei de santină, este considerat apă de santină cu hidrocarburi. .34 Tanc pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi este un tanc care colectează apa de santină cu hidrocarburi înaintea descărcării, transferului sau evacuării acesteia." REGULA 12 Tancuri pentru reziduuri de hidrocarburi (șlamuri de hidrocarburi) 2. Paragraful 1
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
Orice lichid care intră în instalația de santină, care include puțurile de santină, tubulatura de santină, plafonul dublului fund sau tancurile de stocare a apei de santină, este considerat apă de santină cu hidrocarburi. .34 Tanc pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi este un tanc care colectează apa de santină cu hidrocarburi înaintea descărcării, transferului sau evacuării acesteia." REGULA 12 Tancuri pentru reziduuri de hidrocarburi (șlamuri de hidrocarburi) 2. Paragraful 1 se amendează după cum urmează: "1. Orice navă cu tonajul
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
puțurile de santină, tubulatura de santină, plafonul dublului fund sau tancurile de stocare a apei de santină, este considerat apă de santină cu hidrocarburi. .34 Tanc pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi este un tanc care colectează apa de santină cu hidrocarburi înaintea descărcării, transferului sau evacuării acesteia." REGULA 12 Tancuri pentru reziduuri de hidrocarburi (șlamuri de hidrocarburi) 2. Paragraful 1 se amendează după cum urmează: "1. Orice navă cu tonajul brut mai mare ori egal cu 400 trebuie să fie
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
1 trebuie să fie prevăzut/e cu o pompă pentru evacuare care să poată aspira conținutul tancului sau tancurilor pentru reziduuri de hidrocarburi (șlamuri); și .2 nu trebuie să fie prevăzut/e cu racorduri de evacuare cuplate la instalația de santină, la tancul sau tancurile pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi, deasupra plafonului dublului fund ori la separatoarele apelor cu hidrocarburi, dar, cu toate acestea pot să fie echipate cu dispozitive de golire prevăzute cu valvule cu închidere automată cu
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
pentru evacuare care să poată aspira conținutul tancului sau tancurilor pentru reziduuri de hidrocarburi (șlamuri); și .2 nu trebuie să fie prevăzut/e cu racorduri de evacuare cuplate la instalația de santină, la tancul sau tancurile pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi, deasupra plafonului dublului fund ori la separatoarele apelor cu hidrocarburi, dar, cu toate acestea pot să fie echipate cu dispozitive de golire prevăzute cu valvule cu închidere automată cu acționare manuală și cu dispozitive care permit supravegherea vizuală
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
toate acestea pot să fie echipate cu dispozitive de golire prevăzute cu valvule cu închidere automată cu acționare manuală și cu dispozitive care permit supravegherea vizuală ulterioară a apei stocate, care sunt racordate la un tanc pentru stocarea apelor de santină cu hidrocarburi sau la un puț de santină, ori să fie prevăzute cu un alt dispozitiv, cu condiția ca acesta din urmă să nu fie racordat direct la sistemul de tubulaturi al santinei." 4. Paragrafele 2 și 3 existente se
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
de golire prevăzute cu valvule cu închidere automată cu acționare manuală și cu dispozitive care permit supravegherea vizuală ulterioară a apei stocate, care sunt racordate la un tanc pentru stocarea apelor de santină cu hidrocarburi sau la un puț de santină, ori să fie prevăzute cu un alt dispozitiv, cu condiția ca acesta din urmă să nu fie racordat direct la sistemul de tubulaturi al santinei." 4. Paragrafele 2 și 3 existente se renumerotează ca fiind paragrafele 3 și, respectiv, 4
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
la un tanc pentru stocarea apelor de santină cu hidrocarburi sau la un puț de santină, ori să fie prevăzute cu un alt dispozitiv, cu condiția ca acesta din urmă să nu fie racordat direct la sistemul de tubulaturi al santinei." 4. Paragrafele 2 și 3 existente se renumerotează ca fiind paragrafele 3 și, respectiv, 4. Regulile 12, 13, 17 și 38 5. Cuvântul "șlamuri" din regulile 12.2, 13, 17.2.3, 38.2 și 38.7 se înlocuiește cu
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
B (petroliere) 1. Secțiunea 3 existentă a Suplimentului la Certificatul IOPP, Formularul A și Formularul B, se înlocuiește după cum urmează: "3. Mijloace pentru păstrarea și evacuarea reziduurilor de hidrocarburi (șlamurilor) (regula 12) și tanc sau tancuri pentru stocarea apei de santină cu hidrocarburi*) Anexa 3 AMENDAMENTE la părțile I și II din Jurnalul de înregistrare a hidrocarburilor 1. Secțiunile (A) până la (H) din partea I din Jurnalul de înregistrare a hidrocarburilor se înlocuiesc după cum urmează: "(A) Balastarea sau curățarea tancurilor de combustibil
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
tancurile și conținutul lor total.); .3 incinerare (Se indică durata totală a operațiunii.); .4 altă metodă (Se precizează care este aceasta.). (D) Declanșarea neautomată a evacuării peste bord, a transferului sau a eliminării prin alte mijloace al/a apei de santină care s-a acumulat în compartimentul de mașini 13. Cantitatea evacuată peste bord, transferată sau eliminată (în mc)*3) *3) În cazul evacuării sau eliminării apelor de santină din tancul sau tancurile de stocare, se precizează identitatea și capacitatea tancului
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
a transferului sau a eliminării prin alte mijloace al/a apei de santină care s-a acumulat în compartimentul de mașini 13. Cantitatea evacuată peste bord, transferată sau eliminată (în mc)*3) *3) În cazul evacuării sau eliminării apelor de santină din tancul sau tancurile de stocare, se precizează identitatea și capacitatea tancului sau tancurilor de stocare, precum și cantitatea de apă păstrată în tancurile de stocare. 14. Ora evacuării peste bord, transferului sau eliminării (ora începerii și ora terminării operațiunii) 15
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
tanc ori alte tancuri (Se indică tancul sau tancurile și se precizează cantitatea totală păstrată în tanc sau tancuri, în mc). (E) Declanșarea automată a descărcării peste bord, a transferului sau a eliminării prin alte mijloace al/a apei de santină care s-a acumulat în compartimentul de mașini 16. Ora și poziția navei atunci când instalația a fost pusă automat în funcțiune pentru evacuarea peste bord prin echipamente care asigură concentrația de 15 ppm hidrocarburi în efluent 17. Ora la care
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
poziția navei atunci când instalația a fost pusă automat în funcțiune pentru evacuarea peste bord prin echipamente care asigură concentrația de 15 ppm hidrocarburi în efluent 17. Ora la care instalația a fost pusă automat în funcțiune pentru transferul apei de santină în tancul de stocare (Se identifică tancul.) 18. Ora la care instalația a fost pusă în funcțiune manual. (F) Starea tehnică a echipamentului de filtrare a hidrocarburilor 19. Ora la care s-a defectat instalația*4) *4) Starea tehnică a
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
instalații de primire (Se identifică portul și se precizează cantitatea implicată.); .2 amestecare cu încărcătura (Se precizează cantitatea.); .3 transferare către sau din alt tanc sau alte tancuri, inclusiv transferul din tancurile de reziduuri de hidrocarburi (șlamuri) și apă de santină cu hidrocarburi provenind din compartimentul de mașini (Se identifică tancul sau tancurile; se precizează cantitatea transferată și cantitatea totală conținută în tanc ori tancuri, în mc.); și .4 altă metodă (Se precizează care este aceasta.); se precizează cantitatea eliminată, în
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227849_a_229178]
-
apă cu hidrocarburi sau alte mijloace echivalente (tancul/tancurile de păstrare a hidrocarburilor, a amestecurilor de hidrocarburi, a reziduurilor de hidrocarburi); .2 mijloace de predare a hidrocarburilor, a amestecurilor de hidrocarburi sau a reziduurilor de hidrocarburi; .3 prezența hidrocarburilor în santinele compartimentului mașini; .4 mijloace de colectare, depozitare și evacuare a gunoiului. 3.4. În cazul deficiențelor care sunt considerate periculoase pentru siguranță, sănătate și mediu, ofițerul PSC va lua orice măsuri pe care le consideră necesare, măsuri care pot include
ORDIN nr. 253 din 5 aprilie 2011 pentru publicarea acceptării Amendamentului 32 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, adoptat de Comitetul Memorandumului de la Paris la data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231454_a_232783]