955 matches
-
19, cu ultimul domiciliu din România, localitatea Oradea, str. Avram Iancu nr. 20, județul Bihor. 470. Versan Rozalia, născută la 16 decembrie 1969 în localitatea Borod, județul Bihor, România, fiica lui Dulovet Ioan și Rozalia, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, 90201 Pezinok, ul. 1 Maj nr. 41, cu ultimul domiciliu din România, sătul Serani, comuna Borod nr. 80, județul Bihor. 471. Taliha Alexandru, născut la 23 martie 1961 în localitatea Leordina, județul Maramureș, România, fiul lui Alexandru și Ileana, cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/123615_a_124944]
-
C, cu ultimul domiciliu din România, București, str. Anghel Saligni nr. 6, sectorul 5. 546. Rizkova Elisabeta (Sulai), născută la 22 martie 1969 în localitatea Sinteu, județul Bihor, România, fiica lui Sulai Gheorghe și Elisabeta, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, Podbranc 173, Senica, cu ultimul domiciliu din România, localitatea Sinteu nr. 64, județul Bihor. 547. Comanoiu Titina, născută la 15 septembrie 1924 în București, România, fiica lui Florescu Păun și Ana, cu domiciliul actual în Germania, 90443 Nurnberg, Schlossackerstr. 24
EUR-Lex () [Corola-website/Law/123615_a_124944]
-
tuturor părților îndeplinirea procedurilor necesare pentru intrarea în vigoare a acestui protocol adițional. 3. Dacă acest protocol adițional nu va intra în vigoare până la 1 ianuarie 2003, va fi aplicat provizoriu între Republica Ceha și Republica Slovenia și între Republica Slovaca și Republica Slovenia, de la această dată. Drept care, subsemnații, împuterniciți în mod corespunzător, au semnat acest protocol adițional. Semnat la Zagreb la 5 decembrie 2002, într-un singur exemplar autentic în limba engleza, care va fi depus la Guvernul Republicii Polone
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147486_a_148815]
-
părților la Acordul central european de comerț liber copii certificate ale acestui protocol adițional. Pentru Republica Bulgaria, Boris Mihaylov Pentru Republica Ceha, Miroslav Somol Pentru Republica Ungara, Andras Barsony Pentru Republica Polona, Malgorzata Okonska-Zaremba Pentru România, Adrian Mitu Pentru Republica Slovaca, Eva Simkova Pentru Republica Slovenia, Renata Vitez --------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147486_a_148815]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre România și Republica Slovaca privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la Bratislava la 3 martie 1994, și se dispune publicarea ei în Monitorul Oficial al României. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU ----------------------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/110760_a_112089]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea privind aprobarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 31/2000 pentru ratificarea Acordului dintre Republică Austria, Republica Bulgaria, Republica Croația, Republica Cehă, Republica Ungară, Republica Polona, România, Republica Slovaca și Republică Slovenia, adoptat la Budapesta (Ungaria) la 7 februarie 1998, cu privire la prelungirea Programului de schimburi pentru studii universitare în Europa Centrală (CEEPUS) pentru perioada 1 ianuarie 2000-31 decembrie 2004 și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133682_a_135011]
-
care se aplică Tratatul de înființare a Comunității Europene și în condițiile stabilite prin acest tratat, precum și în Republică Bosnia și Herțegovina, Republica Bulgaria, Croația, Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Ungară, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Moldova, Republica Polona, România, Republica Slovaca, Republica Slovenia și Republică Turcia, pe masura semnării acordului de către acestea. 7. Autorități competențe - acele autorități desemnate de către statele membre ale Comunității Europene și de către celelalte părți contractante pentru a aduce la ��ndeplinire sarcinile stabilite în secțiunile V, VI, VII
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
Articolul 1 Se aprobă Tratatul privind relațiile de prietenie și colaborare dintre România și Republica Slovaca, încheiat la Bratislava la 24 septembrie 1993. Articolul 2 Tratatul privind relațiile de prietenie și colaborare dintre România și Republica Slovaca, încheiat la Bratislava la 24 septembrie 1993, se supune spre ratificare Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/109428_a_110757]
-
Articolul 1 Se aprobă Tratatul privind relațiile de prietenie și colaborare dintre România și Republica Slovaca, încheiat la Bratislava la 24 septembrie 1993. Articolul 2 Tratatul privind relațiile de prietenie și colaborare dintre România și Republica Slovaca, încheiat la Bratislava la 24 septembrie 1993, se supune spre ratificare Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU NICOLAE VACAROIU ------------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/109428_a_110757]
-
30 de zile după efectuarea schimbului de note verbale prin care părțile contractante se informează reciproc asupra îndeplinirii formalităților interne necesare intrării în vigoare a documentului. 2. La data intrării în vigoare a prezentei convenții își încetează valabilitatea, față de Republică Slovaca, Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind desființarea reciprocă a vizelor, din 6 august 1991. Articolul 13 Convenția se încheie pe o perioadă nedeterminată. Valabilitatea convenției încetează după trecerea a 6 luni de la notificarea denunțării
EUR-Lex () [Corola-website/Law/111298_a_112627]
-
nedeterminată. Valabilitatea convenției încetează după trecerea a 6 luni de la notificarea denunțării ei, în formă scrisă, de către una dintre părțile contractante, transmisă pe cale diplomatică. Întocmită la București la 4 august 1994, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și slovaca, ambele texte având aceeași valoare. Pentru Guvernul României, Doru Ioan Taracila Pentru Guvernul Republicii Slovace, Ladislav Pittner Anexă 1 ------- Documentele de călătorie considerate valabile în sensul prezenței convenții sunt: 1. Pentru cetățenii României: a) pașaport diplomatic; ... b) pașaport de serviciu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/111298_a_112627]
-
nu trebuie, în principiu, să depășească 12 minute pentru fiecare delegație și se vor face în următoarea ordine: Elveția, Islanda, Suedia, Polonia, Portugalia, Vatican, Finlanda, Austria, Bulgaria, Cipru, Turcia, Germania, Statele Unite ale Americii, Șan Marino, Monaco, Republica Federativa Cehă și Slovaca, Luxemburg, România, Irlanda, Liechtenstein, Marea Britanie, Grecia, Franța, Danemarca, Belgia, Iugoslavia, Canada, Norvegia, Malta, Spania, Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice, Olanda, Italia, Ungaria. 6. Înainte de deschiderea seminarului, delegațiile sînt invitate să distribuie, prin intermediul secretariatului executiv, contribuții scrise privind problemele care vor fi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141929_a_143258]
-
principiu, cincisprezece minute pentru fiecare delegație și se vor face în următoarea ordine: Iugoslavia, Islanda, Ungaria, Bulgaria, Șan Marino, Cipru, Marea Britanie, Statele Unite ale Americii, Malta, Belgia, Olanda, România, Vatican, Irlanda, Polonia, Suedia, Italia, Portugalia, Spania, Turcia, Republica Federativa Cehă și Slovaca, Germania, Canada, Monaco, Luxemburg, Grecia, Austria, Elveția, Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice, Franța, Finlanda, Liechtenstein, Norvegia, Danemarca. 7. Participanții sînt invitați să distribuie înainte de reuniune tuturor statelor participante prin intermediul Secretariatului executiv, contribuții scrise în legătură cu problemele examinate, într-una sau mai multe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141929_a_143258]
-
următorul cuprins: "1. Fără a prejudicia prevederile articolului 2 paragraful 1, produsele vor fi considerate că originare într-un stat A.E.L.S., dacă aceste produse sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din Comunitatea Europeană, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, România, Lituania, Letonia, Estonia, Slovenia, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein * ) sau Turcia, în conformitate cu prevederile Protocolului de origine, anexă la acordurile dintre statele A.E.L.S. și Comunitatea Europeană sau cu fiecare dintre aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/122688_a_124017]
-
și va avea următorul cuprins: "1. Fără a prejudicia prevederile articolul 2 paragraful 2, produsele vor fi considerate că originare din România, dacă aceste produse sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din Comunitatea Europeană, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, România, Lituania, Letonia, Estonia, Slovenia, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein) sau Turcia, în conformitate cu prevederile Protocolului de origine, anexă la acordurile dintre România și fiecare dintre aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi suferit în România prelucrări sau transformări
EUR-Lex () [Corola-website/Law/122688_a_124017]
-
articole 12 și 13 ale acordului vor fi numerotate că articolele 11 și 12. Articolul 3 Acest amendament intra în vigoare la data semnării. Semnat la București la 12 aprilie 1997, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și slovaca, ambele texte având aceeași valabilitate. Pentru Guvernul României, Călin Popescu-Tăriceanu ministru de stat, ministrul industriei și comerțului Pentru Guvernul Republicii Slovace, Karol Cesnek, ministrul economiei -------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168473_a_169802]
-
Articolul 1 1. Pentru perioada 1 ianuarie - 31 decembrie 1997 importurile în România în regim preferențial de produse agricole originare din Republică Slovaca înscrise în anexa I, sunt supuse unor contingențe tarifare după cum este prevăzut în respectiva anexă. 2. Admiterea la import a mărfurilor în cadrul regimului preferențial, prevăzut de prezentul Ordin, se va face numai în baza Certificatului de import, prevăzut în anexa
EUR-Lex () [Corola-website/Law/114541_a_115870]
-
dat publicității și va intra în vigoare începând cu data de 1 ianuarie 1997. MINISTRU DE STAT, ministrul industriei și comerțului, Călin Popescu - Tăriceanu Anexă I LISTA PRODUSELOR pentru care se vor deschide contingențe tarifare preferențiale pentru importurile din Republică Slovaca
EUR-Lex () [Corola-website/Law/114541_a_115870]
-
2004. Articolul 6 Textele acordului, ale actului final și ale tuturor documentelor anexate la acestea, precum și Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare din 21 mai 1997 se redactează în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovenă și slovacă. Textele respective se anexează la prezentul protocol 1 și sunt autentice în egală măsură cu textele din celelalte limbi în care au fost redactate acordul, actul final și documentele anexate la acestea, precum și Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare
22006A0706_05-ro () [Corola-website/Law/294544_a_295873]
-
precum și Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare din 21 mai 1997. Articolul 7 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentice. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL FILE]*** 1 Versiunile în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă ale acordului se publică la
22006A0706_05-ro () [Corola-website/Law/294544_a_295873]
-
lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentice. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL FILE]*** 1 Versiunile în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă ale acordului se publică la o dată ulterioară în ediția specială a Jurnalului Oficial. Page 1 of 3
22006A0706_05-ro () [Corola-website/Law/294544_a_295873]
-
alternative: a) OPCP va organiza o licitație (în Bulgaria, Estonia, Ungaria, Letonia, Polonia și Slovenia) sau b) Fundația pentru Dezvoltarea Societății Civile (sau o organizație echivalentă) este nominalizată direct în calitate de instituție de implementare (în Republică Cehă, Lituania, România și Republică Slovaca). Acolo unde există un sistem de implementare pentru un program național PHARE pentru societatea civilă implementarea programului Access va urma, daca este posibil, același mecanism. Coordonatorul național al asistenței (NAC) va avea responsabilitatea generală pentru programare, monitorizare și implementare a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140483_a_141812]
-
Georgeta, cu domiciliul actual în S.U.A. 178 Thompson St., apt. 3 C, New York 10012. 68. Jaros Ioan, cetățean slovac, născut la 30 ianuarie 1961 în localitatea Sinteu, județul Bihor, România, fiul lui Francisc și Iuliana, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, 04012 Kosice, Irkutska 10. 69. Borș Nicu, cetățean german, născut la 1 ianuarie 1955 în localitatea Mândrești, județul Vrancea, România, fiul lui Toader și Didina, cu domiciliul actual în Germania, 92421 Schwandorf, Regensburgerstr. 59. 70. Birizkent Kemal (Anastasiu Ion), cetățean
EUR-Lex () [Corola-website/Law/123963_a_125292]
-
Cristea și Georgeta, cu domiciliul actual în Suedia, 35238 Vaxjo, Dalbovagen 5 B. 164. Svihran Maria, cetățean slovac, născută la 2 decembrie 1924 în localitatea Bicaciu, județul Bihor, România, fiica lui Uhelszki Ioan și Margareta, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, 81107 Bratislava, ul. Krizna 9. 165. Dumbrava Sift Nicolai-Dorin, cetățean german, născut la 13 iunie 1963 în localitatea Rupea, județul Brașov, România, fiica lui Dumbrava Simion și Rodica-Victoria, cu domiciliul actual în Germania, 31832 Springe-Springe, Muhlenweg 5. 166. Lemnaru Alexandru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/123963_a_125292]
-
Articolul 1 Se aprobă: - Înțelegerea de colaborare dintre Ministerul Învățământului din România și Ministerul Învățământului și Științei din Republica Slovaca pe anii 1994-1998, semnată la Sinaia la 3 iunie 1994; - Înțelegerea de colaborare dintre Ministerul Învățământului din România și Ministerul Educației Naționale din Republica Polona pe anii 1994-1996, semnată la Sinaia la 2 iunie 1994; - Protocolul de colaborare dintre Ministerul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/111194_a_112523]