2,573 matches
-
Sebastián Mendoza nu era decît un biet marinar, la fel de ignorant ca Oberlus, iar de la norvegian nu avea sens să aștepți nimic, căci În tot timpul petrecut pe insulă abia dacă fusese În stare să Învețe vreo douăzeci de cuvinte În spaniolă, și s-ar fi spus că prostia lui sporea neîncetat, pe măsură ce trecea timpul. Prada de război pe care o recuperase de pe María Alejandra, hainele, cărțile, armele, salteaua și mai ales splendida lunetă a căpitanului, au contribuit la a-i face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2009_a_3334]
-
fără efort, că era vorba despre Însemnările de călătorie și experiențele personale ale unui marinar. Mai Încolo, aproape spre final, caligrafia măruntă și Îngrijită făcea loc unui scris mare și grosolan, care contrasta violent cu cel dintîi. Prima propoziție, În spaniolă, dar scrisă cu o ortografie oribilă și greu de interpretat, era, cu toate acestea, semnificativă: „Și ăsta a murit și aici se Încheie povestea lui. A crăpat fiindcă s-a confruntat cu mine, Oberlus, regele Insulei Hood și al apelor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2009_a_3334]
-
răului, acel spirit neîmblînzit supraviețui În acel bîrlog fără ca nimeni să-i mai vadă vreodată chipul, pînă cînd muri de bătrînețe, treizeci și doi de ani mai tîrziu. Lanzarote, ianuarie 1982 Arhipelagul Galápagos se numește astfel de la galápago, care În spaniolă Înseamnă „broască-țestoasă”. (n. t.). Dahomey, actualmente Benin, țară din vestul Africii, Învecinată cu Togo, Nigeria, Burkina Fasso și Niger (n. t.). Vasco Núñez de Balboa (1475-1519), faimos cuceritor și explorator spaniol, primul european care a văzut coasta vestică a Oceanului Pacific
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2009_a_3334]
-
a avut parte de vreme frumoasă În timp ce naviga pe apele Oceanului și de aceea l-a botezat Pacific, din latinescul pacifica, „liniștit” (n. t.). Vechiul nume al Istmului Panamá (n.t.). Aluzie la felație, Întrucît termenul de „francés” are În spaniolă și această accepție. (n.t.). PAGE PAGE 4
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2009_a_3334]
-
dat peste bolovanii enormi pentru care Perdo e celebră, pietrele acelea străvechi pe care sunt cioplite cu cuvinte Într-o limbă necunoscută, pe care Adam le-a copiat Într-un caiet, pentru ca puțin mai târziu să descopere că erau În spaniolă (și lipsite de orice Înțeles, cum ar fi vis ori nebun). Au dat peste o echipă de cercetători care luau mostre de rocă nu departe de unde locuia Adam. Era vorba să deschidă o mină, dar nu le-au spus de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cunoaște o amplă restructurare, ceea ce a însemnat reducerea drastică a numărului personalului diplomatic. În aceste condiții, angajarea sa în Ministerul Afacerilor Externe nu a fost posibilă, decât la patru ani de la absolvire, adică în 1973. Limbi străine: franceza, portugheza și spaniola. Activitate profesională În perioada 1969-1973, își desfășoară activitatea la secția internațională a organizației de tineret din România. În 1973, este angajat la Ministerul Afacerilor Externe, cu gradul diplomatic de Atașat. Lucrând în domeniul relațiilor bilaterale ale României cu alte state
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
M.A.E., a lucrat la Direcția America Latină, în trei perioade diferite, Direcția I (țări socialiste) și Direcția Europa Extinsă, Direcția Africa și Direcția Cancelarie Serviciul Telegrame (la începutul carierei). Cunoaște foarte bine portugheza și rusa și bine franceza și spaniola. De-a lungul timpului, s-a străduit să răspundă cu exigență, dedicație, responsabilitate și profesionalism sarcinilor încredințate în Centrala M.A.E., atât în cadrul instituției, cât mai ales în exterior, unde a fost șef de misiune în cea mai mare
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Cursuri de specialitate: Master la "TMC Institute", Haga, 1993. Curs de limba engleză Programul Seed III Ministerul Afacerilor Externe și Ambasada Statelor Unite București, 1992 1993. Curs de limba engleză la Wall Street Institute Santiago de Chile (1996 1997). Limbi străine: spaniola, engleza, portugheza. Activitate profesională 1966 1972 Atașat și Secretar III în M.A.E. 1972 1977 Secretar III și Secretar II la Ambasada României din Havana, Cuba (Atașat cultural). 1977 1981 Secretar II și Secretar I în M.A.E.
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
și de fericire personală. Cu deosebită considerație și o caldă îmbrățișare, Fernando Henrique Cardoso Președintele Republicii Federative a Braziliei CONSTANTIN GÂRBEA Născut la 6 mai 1939, la Drobeta-Turnu Severin. A fost căsătorit. Are o fiică. Limbi străine: germana, rusa, franceza, spaniola, engleza. Studii Absolvent al Liceului "Traian" din Turnu Severin, 1955. Absolvent al Institutului de Limbi Străine (rusă-franceză), 1960. Absolvent al Cursului postuniversitar de relații internaționale, Universitatea București, 1964 1966. Cariera profesională A fost profesor la Țicleni Gorj (1960 1961); Asistent
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
admitere și în 1966 a absolvit școala diplomatică cunoscută sub numele de "Cursul postuniversitar de relații internaționale" de pe lângă Facultatea de Drept a Universității București. În cei doi ani de studii postuniversitare, s-a specializat și în limbile germană (principal) și spaniolă (secundar); a reușit să obțină și diplomă de translator pentru limba germană. A intrat, în septembrie 1966, cu gradul diplomatic de Atașat, în M.A.E. Încă din primul an, a participat la evenimente importante. A însoțit ca translator pe
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
de filologie a Universității Alexandru Ioan Cuza din Iași. Studii Școala Elementară Nr. 7 Copou-Iași (1945-1952). Liceul Costache Negruzzi-Iași (1953-1955). Facultatea de istorie a Universității "Al.I. Cuza" Iași (1957-1962). Cursul postuniversitar de relații internaționale, Universitatea București (1966-1968). Limbi străine: spaniola, portugheza, germana, franceza și engleza. Activitatea diplomatică Angajat în M.A.E., la Direcția relații culturale, cu gradul de Atașat, în septembrie 1968. În perioada 1970-1983, a promovat examenele concurs pentru gradele de Secretar III, Secretar II și Secretar I
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
anul 1958, cu Alexandrina Stanca, profesoară de biologie. Copii, Iulia Cecilia, absolventă a Facultății de Fizică Tehnologică, Universitatea București și Alma Claudia, absolventă a Universității Politehnice București. Profesia: diplomat (21 de ani), ziarist (21 de ani). Limbi străine: franceza și spaniola. Studii În perioada 1935-1939, a urmat clasele I-IV la școala primară din Focșani, iar următoarele opt clase la Liceul "Unirea" (în prezent colegiu), din aceeași localitate, unde a susținut și bacalaureatul. În anul 1947, s-a prezentat la examenul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
medalii românești și străine. EUGEN POPA Născut la 27 septembrie 1936, în București. Căsătorit cu Anca Maria Monica Popa, care, de asemenea, a lucrat în M.A.E.; au un fiu. Diplomat de profesie. Limbi străine: engleza, franceza, rusa și spaniola. Formare profesională A urmat cursurile Școlii Generale nr.1 (1943-1950), precum și cursurile Colegiului Național "Mihai Viteazul" București (1950-1954). În vara anului 1954, a promovat examenul de admitere la Institutul de Relații Internaționale din București (devenit Secția Relații Internaționale în cadrul A.S.E.
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
decorat cu ordine și medalii jubiliare românești și străine. PETRE SĂNDULESCU Născut la 13 iunie 1933, Ploiești. Căsătorit cu Maria Popa, împreună au 3 copii, Camelia Săndulescu, Anca Săndulescu, Mircea Săndulescu. Profesie: diplomat în Relații și Drept Internațional. Limbi străine: spaniola, franceza, portugheza și rusa. Studii elementare, medii și universitare. Academia de Științe Economice, Facultatea de Relații și Drept Internațional, București. Curs postuniversitar de Relații Economice Internaționale, București. Activitatea profesională Angajat în Ministerul Afacerilor Externe, la 1 august 1959, în calitate de Referent
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
orașul Brașov, 1952 1955. Facultatea de filologie a Universității București, specialitatea limba și literatura română și rusă, 1957 1962. Cursul postuniversitar de relații internaționale, organizat în cadrul Facultății de drept a Universității București, 1965 1967. Limbi străine: engleza, franceza, rusa și spaniola. Activitatea diplomatică La 1 octombrie 1967, este angajat în M.A.E., cu gradul diplomatic de Atașat. În anul 1969, a fost avansat la gradul de Secretar III și, prin reorganizarea ministerului, transferat la Colectivul pentru securitate și colaborare în
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
specializări în străinătate: Curs de formare în domeniul asistenței tehnice acordate de O.N.U. și instituțiile specializate (1965); Program de "Formare a Formatorilor", organizat de Academia Diplomatică de la Viena (2002); alte cursuri și simpozioane. Limbi străine: franceza, engleza, rusa, spaniola. Activități Economist la Uniunea Regională a Cooperativelor de Consum București (1958 1959); Redactor la Editura Științifică (1959 1960); Diplomat în Ministerul Afacerilor Externe, din 1960, începând cu Direcția Organizații Internaționale (D.O.I.), obținând treptat gradele de Secretar III, II și
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
comuna Oncești (1940-1944). Liceul "Ion Maiorescu" Giurgiu (1944-1951). Facultatea de Hidrotehnică București (1951-1956). Cursurile postuniversitare de Relații Internaționale, de pe lângă Universitatea București (1962-1964), prima promoție de absolvenți a acestei forme specifice de pregătire a diplomaților români. Limbi străine: franceza, engleza și spaniola. Specializări Cursurile Postuniversitare intensive de limbi străine Limba Spaniolă (1 octombrie 1974 15 februarie 1975), organizate de Universitatea București. Cursul de Analiză a Proiectelor Industriale, seria a III-a (4 octombrie 6 noiembrie 1976), organizat de Centrul de Pregătire și
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
limbi romanice, clasice și orientale, Universitatea București (1968). Specializări Limba, istoria și civilizația chineză Universitatea Beida (Beijing Daxue), R.P. Chineză; Relații politice și economice internaționale Academia de Științe Politice și Sociale București. Doctorat în istorie. Limbi străine: chineza, engleza, franceza, spaniola, malay, japoneza, araba. Activitate diplomatică: Ministerul Afacerilor Externe Referent, Atașat diplomatic în cadrul Direcției Asia și Direcției Relații Presă și Cultură (1968-1972); Atașat cultural, Secretar III, Ambasada României la Beijing, R.P. Chineză (1972-1978); Secretar II în Ministerul Afacerilor Externe (1978-1984), referent
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
În perioada 1958 -1963, urmează, timp de 5 ani, Facultatea de Filologie, Secția limba română, la Universitatea din București. În perioada 1963-1965, urmează Cursul Postuniversitar de Relații Internaționale, timp de 2 ani, în cadrul Facultății de Drept, din București. Limbi străine: spaniola, franceza, engleza. Activitatea profesională În anul 1965, la terminarea Cursului Postuniversitar de Relații Internaționale, nu i s-a aprobat angajarea la M.A.E., întrucât a refuzat să colaboreze cu organele de securitate. După o perioadă de șomaj de 9
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
un fiu. Studii Școala primară din satul natal (1935-1942). Liceul Decebal din Deva (1942-1946). Liceul comercial I.L.C. Brătianu din Hațeg (1946-1949). Licențiat al facultății de filologie (1952-1956). Curs scurt de economie mondială în M.A.E. (1965). Limbi străine: germana, spaniola, engleza . Activitate diplomatică în Centrala M.A.E. și exterior (1956-1989) Referent de relații la Direcția Presei (1956 1958). Referent principal relații în Direcția Presei (1958 1963). Referent șef relații în Direcția Presei (1963-1964). Secretar II în Direcția Presei (1964-1965
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
sau actuali studenți în România. Lucrări redactate și publicate: Organizarea Statelor Americane (O.S.A.) existentă în Arhiva M.A.E. Articole pe teme culturale și sociale, publicate în cotidiane și periodice din Austria și țări centro-americane. Traduceri din română în spaniolă pentru publicații din America Centrală. Coautor al definitivării Regulamentului de organizare și funcționare al M.A.E. (1983). A fost decorat cu ordine și medalii românești. NICOLAE MAREȘ Născut la 18 Aprilie, 1938, în Ploiești, România. Căsătorit cu Anda-Maria Mareș, istoric
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Politehnic din Brașov (1950-1952); Institutul de Relații Internaționale din București (1952-1957). Licențiat al Academiei de Științe Economice, Facultatea de Comerț, secția Relații Internaționale. A absolvit cursuri de perfecționare profesională, în țară și în străinătate, destinate personalului diplomatic. Limbi străine: franceza, spaniola, portugheza. Activitatea diplomatică A fost angajat în Ministerul Afacerilor Externe la 15 iulie 1957, în funcția de Referent relații la Direcția Studii și Documentare. A desfășurat activitatea diplomatică, atât în Centrala ministerului, cât și la unele ambasade ale României. Din
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Turnu-Severin. A absolvit anii I și II la Facultatea de Filozofie a Universității București. Este licențiat al Institutului de Relații Internaționale de 5 ani din București. A absolvit un curs postuniversitar de economie mondială (2 ani) în București. Limbi străine: spaniola și franceza. Activitatea diplomatică A fost diplomat de carieră în perioada 1956 1989, cu grade și funcții diplomatice. Angajat în Ministerul Afacerilor Externe la 1 septembrie 1956, a obținut în anul următor gradul diplomatic de Atașat, în urma concursului de admitere
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
parte a diplomaților români înainte de 1989). În perioada 1990-1991, a urmat cursurile "Școlii de Înalte Studii Internaționale" din Madrid (primul cursant român al acesteia), diploma de absolvire fiindu-i înmânată de Majestatea Sa Don Juan Carlos, Regele Spaniei. Limbi străine: spaniola, franceza și engleza, cunoștințe de italiană și rusă. Activitate În octombrie 1963, imediat după absolvirea cursului postuniversitar, a fost angajat în Ministerul Afacerilor Externe, ca Atașat diplomatic la Direcția de Relații cu America Latină. În continuare, a fost promovat, succesiv, prin
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Național "Alexandru Lahovari", ambele din municipiul Râmnicu Vâlcea (1959). Absolvent al Facultății de limba și literatura română a Universității București (1964) și al Cursului postuniversitar de relații internaționale cu durata de doi ani (1966), organizat pe lângă aceeași instituție. Limbi străine: spaniola, engleza, franceza. Activitatea în cadrul M.A.E. Atașat octombrie 1966. Secretar III 1971. Secretar II 1975. Secretar III 1984. Secretar II ianuarie 1990. Secretar I 1990. Consilier iulie 1997. Pensionat 1 iunie 2004. În Centrala M.A.E., activitatea s-
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]