2,332 matches
-
din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008, prin înlocuirea termenului "supralegalizat" cu termenul "legalizat". b) copiile documentelor care atestă pregătirea profesională obținută în afara sistemului de învățământ sau, după caz, care atestă experiența profesională, traduse și legalizate în condițiile legii; ... ----------- Lit. b) a alin. (2) al art. 9 a fost modificată de pct. 9 al articolului unic din LEGEA nr. 134 din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234140_a_235469]
-
de documentele prevăzute la art. 7 alin. (1) lit. a), b), d), i)-k) și m), precum și de: a) copia documentului valabil de trecere a frontierei; ... b) copia contractului individual de muncă, înregistrat la autoritățile competente din țara de origine, tradus și legalizat; ... c) copia actului de detașare, tradus și legalizat; d) după caz, copia contractului comercial de prestări de servicii, înregistrat la organul fiscal competent teritorial. ... ------------- Art. 14 a fost modificat de pct. 16 al art. IV din LEGEA nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234140_a_235469]
-
lit. a), b), d), i)-k) și m), precum și de: a) copia documentului valabil de trecere a frontierei; ... b) copia contractului individual de muncă, înregistrat la autoritățile competente din țara de origine, tradus și legalizat; ... c) copia actului de detașare, tradus și legalizat; d) după caz, copia contractului comercial de prestări de servicii, înregistrat la organul fiscal competent teritorial. ... ------------- Art. 14 a fost modificat de pct. 16 al art. IV din LEGEA nr. 157 din 11 iulie 2011 , publicată în MONITORUL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234140_a_235469]
-
1) străinii angajați ai persoanelor juridice cu sediul într-unul dintre statele membre ale Uniunii Europene sau într-unul dintre statele semnatare ale Acordului privind Spațiul Economic European detașați în România - cu prezentarea următoarelor documente: (i) copia actului de detașare tradus și apostilat în condițiile legii; (îi) permisul de ședere eliberat de statul în care își are sediul angajatorul, în original și în copie." 34. La articolul 68 alineatul (1) litera b^1), punctul iv) se modifică și va avea următorul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234206_a_235535]
-
va fi publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, si va intra în vigoare în termen de 30 de zile de la data publicării lui. Articolul 5 Autoritatea Aeronautică Civilă Română - R.A. va pune la dispoziție tuturor celor interesați textul tradus în limba română al reglementărilor europene JAR-OPS 1 și JAR-OPS 3 și al amendamentelor la acestea. Articolul 6 Direcția generală a aviației civile din cadrul Ministerului Transporturilor și Autoritatea Aeronautică Civilă Română - R.A. vor lua măsuri pentru aducerea la îndeplinire a prevederilor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/125362_a_126691]
-
1) străinii angajați ai persoanelor juridice cu sediul într-unul dintre statele membre ale Uniunii Europene sau într-unul dintre statele semnatare ale Acordului privind Spațiul Economic European detașați în România - cu prezentarea următoarelor documente: (i) copia actului de detașare tradus și apostilat în condițiile legii; (îi) permisul de ședere eliberat de statul în care își are sediul angajatorul, în original și în copie." 34. La articolul 68 alineatul (1) litera b^1), punctul iv) se modifică și va avea următorul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188765_a_190094]
-
În susținerea cererii mele depun alăturat următoarele: - actul de identitate, în copie; - documentul de plată a taxei de înscriere în evidența Camerei Consultanților Fiscali, în copie; - actul prin care se atestă calitatea de consultant fiscal în statul membru de origine, tradus și legalizat; - declarație notarială pe propria răspundere că nu am suferit condamnări penale; - două fotografii de 2/3 cm. Declar pe propria răspundere că locul de desfășurare a activității este în localitatea ............, str. ......... nr. ...., bl. ...., sc. ..., et. ..., ap. ....., județul/sectorul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191752_a_193081]
-
diplomă de absolvire a unei instituții de învățământ de specialitate din țară de origine, recunoscută de statul respectiv, pentru cetățenii Uniunii Europene; - diplomă de absolvire a unei instituții de învățământ de specialitate din țară de origine, recunoscută de statul român, tradusă și autentificata, pentru cetățenii din afara spațiului Uniunii Europene; - certificat de cazier judiciar din țară de origine, tradus și autentificat, si certificat de cazier din România, în cazul în care solicitantul se află pe teritoriul României de mai mult de 3
EUR-Lex () [Corola-website/Law/148315_a_149644]
-
respectiv, pentru cetățenii Uniunii Europene; - diplomă de absolvire a unei instituții de învățământ de specialitate din țară de origine, recunoscută de statul român, tradusă și autentificata, pentru cetățenii din afara spațiului Uniunii Europene; - certificat de cazier judiciar din țară de origine, tradus și autentificat, si certificat de cazier din România, în cazul în care solicitantul se află pe teritoriul României de mai mult de 3 luni; - certificat medical tip A5; - avizul Ordinului Asistenților Medicali din România (filiala județeană/a municipiului București). (2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/148315_a_149644]
-
apel. În acest scop, după primirea unei asemenea corespondențe, prim-procurorul parchetului destinatar o va înainta procurorului general al parchetului de pe lângă curtea de apel din circumscripția căruia își desfășoară activitatea, iar acesta va dispune, în condițiile legii, traducerea corespondenței. Textul tradus se transmite parchetului solicitant de către prim-grefierul parchetului de pe lângă curtea de apel. ... (5) Corespondența într-o limbă străină adresată Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție se traduce prin grija Secției administrative. Articolul 186 (1) Pentru lucrările rezolvate, după
EUR-Lex () [Corola-website/Law/162833_a_164162]
-
al art. IV din LEGEA nr. 157 din 11 iulie 2011 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 533 din 28 iulie 2011. k) copiile documentelor care atestă pregătirea profesională obținută în afara sistemului de învățământ sau, după caz, care atestă experiența profesională, traduse și legalizate în condițiile legii; ... ----------- Lit. k) a alin. (1) al art. 7 a fost modificată de pct. 9 al articolului unic din LEGEA nr. 134 din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188766_a_190095]
-
IV din LEGEA nr. 157 din 11 iulie 2011 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 533 din 28 iulie 2011. a) copia actului de studii necesar pentru încadrarea în funcția sau în meseria pentru care se solicită eliberarea autorizației de muncă, tradus și legalizat în condițiile legii; ... ----------- Lit. a) a alin. (1) al art. 9 a fost modificată de pct. 9 al articolului unic din LEGEA nr. 134 din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188766_a_190095]
-
din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008, prin înlocuirea termenului "supralegalizat" cu termenul "legalizat". b) copiile documentelor care atestă pregătirea profesională obținută în afara sistemului de învățământ sau, după caz, care atestă experiența profesională, traduse și legalizate în condițiile legii. ... ----------- Lit. b) a alin. (1) al art. 9 a fost modificată de pct. 9 al articolului unic din LEGEA nr. 134 din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188766_a_190095]
-
IV din LEGEA nr. 157 din 11 iulie 2011 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 533 din 28 iulie 2011. a) copia actului de studii necesar pentru încadrarea în funcția sau în meseria pentru care se solicită eliberarea autorizației de muncă, tradus și legalizat în condițiile legii; ... ----------- Lit. a) a alin. (2) al art. 9 a fost modificată de pct. 9 al articolului unic din LEGEA nr. 134 din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188766_a_190095]
-
din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008, prin înlocuirea termenului "supralegalizat" cu termenul "legalizat". b) copiile documentelor care atestă pregătirea profesională obținută în afara sistemului de învățământ sau, după caz, care atestă experiența profesională, traduse și legalizate în condițiile legii; ... ----------- Lit. b) a alin. (2) al art. 9 a fost modificată de pct. 9 al articolului unic din LEGEA nr. 134 din 4 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 522 din 10 iulie 2008
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188766_a_190095]
-
de documentele prevăzute la art. 7 alin. (1) lit. a), b), d), i)-k) și m), precum și de: a) copia documentului valabil de trecere a frontierei; ... b) copia contractului individual de muncă, înregistrat la autoritățile competente din țara de origine, tradus și legalizat; ... c) copia actului de detașare, tradus și legalizat; d) după caz, copia contractului comercial de prestări de servicii, înregistrat la organul fiscal competent teritorial. ... ------------- Art. 14 a fost modificat de pct. 16 al art. IV din LEGEA nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188766_a_190095]
-
lit. a), b), d), i)-k) și m), precum și de: a) copia documentului valabil de trecere a frontierei; ... b) copia contractului individual de muncă, înregistrat la autoritățile competente din țara de origine, tradus și legalizat; ... c) copia actului de detașare, tradus și legalizat; d) după caz, copia contractului comercial de prestări de servicii, înregistrat la organul fiscal competent teritorial. ... ------------- Art. 14 a fost modificat de pct. 16 al art. IV din LEGEA nr. 157 din 11 iulie 2011 , publicată în MONITORUL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188766_a_190095]
-
medicament suspectat. ... (2) În fiecare raport individual de caz de reacții adverse, substanța activă/numele medicamentului trebuie furnizate așa cum au fost raportate de către primul raportor. ... Articolul 37 (1) Trebuie furnizate cuvintele originale utilizate de către raportor pentru a descrie reacția adversă, traduse, dacă se solicită această, în limba autorității care primește informația. ... (2) Trebuie utilizat de asemenea cel mai adecvat termen al celui mai de jos nivel existent în ultima versiune MedDRA (Medical Dictionary for Regulatory Activities = Dicționar Medical pentru Activități de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/167826_a_169155]
-
vor fi însoțite de atestatul de recunoaștere eliberat de Ministerul Educației, Cercetării și Tineretului, în condițiile prevăzute de legislația în domeniu; ... d) copiile documentelor care atestă pregătirea profesională obținută în afara sistemului de învățământ sau, după caz, care atestă experiență profesională, traduse și legalizate; e) copia legalizata a atestatului de recunoaștere a pregătirii profesionale, ale cărui emitent și model vor fi stabilite prin ordin al ministrului muncii, solidarității sociale și familiei; ... f) certificatul de cazier judiciar din țară de origine a străinului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153264_a_154593]
-
Legea nr. 788/2001 . Articolul 3 Eventualele derogări de la prevederile prezentului ordin pot fi stabilite numai de către Comitetul interministerial pentru transportul mărfurilor periculoase pe calea ferată și aprobate prin ordin al ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței. Articolul 4 Varianta tradusa în limba română a RID 2003 va fi pusă la dispoziție celor interesați, contra cost, de către Societatea Naționala de Transport Feroviar de Marfa " C.F.R. Marfa" - S.A., până la data de 1 noiembrie 2003. Articolul 5 Prezentul ordin se publică în Monitorul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/150467_a_151796]
-
în cauză, în condițiile legii. ... Articolul 47 Formularele cererilor-tip prevăzute de prezentele norme metodologice, precum și documentele eliberate de către Inspectoratul General al Poliției Române, prin structurile sale de specialitate de la nivel central și local pot fi puse la dispoziție solicitanților traduse și în limba engleză. Capitolul X Dispoziții tranzitorii și finale Articolul 48 Până la data intrării în vigoare a prezentelor norme metodologice se va emite Ordinul comun al ministrului administrației și internelor și ministrului afacerilor externe prevăzut la art. 121 alin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184170_a_185499]
-
ale administrației publice centrale sau locale ori de autorități administrative autonome. ... (4) Solicitarea de viză prevăzută la alin. (3) trebuie să fie însoțită de următoarele documente: ... a) copia contractului individual de muncă, înregistrat la autoritățile competente din statul membru respectiv, tradus și legalizat; ... b) permisul de ședere valabil eliberat de statul în care își are sediul angajatorul, în original și în copie; ... c) copia actului de detașare, tradus și legalizat; ... d) dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului de bază minim
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156179_a_157508]
-
copia contractului individual de muncă, înregistrat la autoritățile competente din statul membru respectiv, tradus și legalizat; ... b) permisul de ședere valabil eliberat de statul în care își are sediul angajatorul, în original și în copie; ... c) copia actului de detașare, tradus și legalizat; ... d) dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului de bază minim brut pe țară garantat în plată pentru întreaga perioadă înscrisă în viză; ... e) certificat de cazier judiciar sau alt document cu aceeași valoare juridică, eliberat de autoritățile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156179_a_157508]
-
detașare (1) Străinilor intrați în România în scopul detașării li se prelungește dreptul de ședere temporară de la data depunerii cererii, dacă: ... a) beneficiarul prestării de servicii a obținut un aviz de detașare, în condițiile legii; ... b) prezintă decizia de detașare, tradusă și legalizată; ... c) prezintă dovada deținerii mijloacelor de întreținere cel puțin la nivelul câștigului salarial mediu brut. ... (2) Străinilor prevăzuți la art. 44^1 alin. (3) lit. b) și c) li se prelungește dreptul de ședere temporară dacă prezintă următoarele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156179_a_157508]
-
Confederației Elvețiene, detașați în România, li se prelungește dreptul de ședere temporară, fără a fi limitați la intervalul prevăzut la alin. (3), dacă prezintă următoarele documente: ... a) copia contractului individual de muncă, înregistrat la autoritățile competente din statul membru respectiv, tradus și legalizat; ... b) permisul de ședere valabil eliberat de statul în care își are sediul angajatorul, în original și în copie; ... c) copia actului de detașare, tradus și legalizat; ... d) dovada deținerii mijloacelor de întreținere cel puțin la nivelul câștigului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156179_a_157508]