2,818 matches
-
Popoarele germanice au suferit un proces de creștinare ce a început în timpul Antichității târzi și s-a încheiat în timpul Evului Mediu. În secolul al III-lea, goții, un popor germanic, au migrat de pe țărmurile Mării Baltice în estul și sud-estul Europei. Odată cu migrația
Creștinarea popoarelor germanice () [Corola-website/Science/330420_a_331749]
-
Popoarele germanice au suferit un proces de creștinare ce a început în timpul Antichității târzi și s-a încheiat în timpul Evului Mediu. În secolul al III-lea, goții, un popor germanic, au migrat de pe țărmurile Mării Baltice în estul și sud-estul Europei. Odată cu migrația lor ei au intrat în război cu Imperiul Roman creștin. În timpul războaielor cu romanii, goții au capturat mulți creștini pe care i-au ucis . În anul 341, preotul
Creștinarea popoarelor germanice () [Corola-website/Science/330420_a_331749]
-
regii goților a început să-i persecute pe goții convertiți la creștinism. Între anii 348-383 , Ulfila a tradus Biblia în limba goților, cea ce a dus la convertirea totală a goților la arianism. Curând, sub influența goților și alte popoare germanice cum ar fi vandalii, burgunzii și longobarzii au acceptat arianismul. Între secolele VI-VII, toate aceste popoare menționate au renunțat la arianism și s-au convertit la romano-catolicism. În secolul al-III-lea, francii au migrat în Galia (Franța de azi), iar
Creștinarea popoarelor germanice () [Corola-website/Science/330420_a_331749]
-
al-III-lea, francii au migrat în Galia (Franța de azi), iar în anul 498 sub regele Clovis au adoptat creștinismul. Francii au devenit protectorii Bisericii Romane și s-au angajat în lupta împotriva ereticilor arieni și a păgânilor. Alemanii și ceilalți germanici din Europa Centrală au adoptat creștinismul între secolele VII-VIII, în urma eforturilor Sfântului Bonifaciu și a cuceririlor lui Carol cel Mare, împăratul francilor. Creștinarea anglo-saxonilor a început în anul 597, odată cu venirea Sfântului Augustin în Anglia. Creștinismul a fost acceptat de
Creștinarea popoarelor germanice () [Corola-website/Science/330420_a_331749]
-
au venit din Roma și au construit multe biserici și mănăstiri. În anul 686, Iutish, conducătorul ultimului regat anglo-saxon păgân, a fost ucis într-o luptă. Astfel, creștinismul a devenit religia oficială a Angliei. Popoarele scandinave au fost ultimele popoare germanice rămase încă neconvertite la creștinism. Numeroși misionari germani au sosit de-a lungul timpului în Europa de Nord pentru a îi converti pe scandinavi. Cu toate acestea, deoarece scandinavii nu au acceptat de bună voie creștinismul, acesta a fost impus cu forța
Creștinarea popoarelor germanice () [Corola-website/Science/330420_a_331749]
-
de ani de istorie , caracterul său unic dezvoltat ca rezultat al poziției geografice, fiind la confluența diferitelor regiuni europene. Cu origini în cultura timpurie a slavilor, cultura poloneză în timp a fost profund influențată de legăturile sale întrețesute cu lumea germanică, latină și bizantină, fiind în dialog continuu cu multe alte grupuri etnice și minorități care trăiesc în Polonia. Polonia a fost în mod tradițional văzută ca fiind ospitalieră față de artiștii din străinătate și dornică să urmeze tendințele culturale și artistice
Cultura Poloniei () [Corola-website/Science/329115_a_330444]
-
Bășina sau Basine (n. cca. 438 - d. 477) a fost o regină a tribul germanic al thuringienilor de la jumatatea secolului al V-lea. Bășina a fost fiica regelui thuringian Basin și Bășina sau, potrivit altor surse, o prințesă saxona. Ea și-a părăsit soțul, regele Bisinus de Thuringia și a fugit în Galia română. Ea
Basina de Thuringia () [Corola-website/Science/328543_a_329872]
-
Hermanfrid (sau Hermanifrid, Hermanafrid, Herminafried; în latină, Hermenfredus) a fost ultimul rege independent al tribului germanic al thuringienilor. Hermanfried a fost unul dintre cei trei fii ai regelui thuringian Bessinus (sau Bisinus) cu regina longobardă (sau saxonă) Menia (sau Basina). Frații săi erau Baderic și Berthar, iar sora sa era Radegunda, care se va căsători cu
Hermanfrid de Thuringia () [Corola-website/Science/328544_a_329873]
-
în cadrul grupării Covenant of the Godess. Din 1988 a început să studieze runele, practica făcându-și-o pe teritoriul Scandinaviei. Experiența acumulată în acest domeniu este reflectată în unele dintre scrierile sale. În 1992 s-a alăturat organizației de păgânism germanic Throth, în care a ocupat numeroase poziții. Actualmente locuiește în locuința Greyhaven din Berkeley alături de fiul ei, Ian și de familia acestuia. În afara activității scriitoricești, Paxson compune și cântă muzică de harpă. Paxson a început să se preocupe serios de
Diana L. Paxson () [Corola-website/Science/328833_a_330162]
-
tronul Angliei succedându-i fratele său, Ioan fără de Țară. Dinastia normandă a Plantageneților s-a sfârșit în tragicul război al celor două roze, început după dezastruosul „război de o sută de ani”. Cu istoria normandă s-a încheiat epopeea popoarelor germanice. Vikingii - cunoscuți în estul Europei sub denumirile "varegi", "varangi", pe rusește "variaghi", în greacă "varangoi", "variagoi" (din termenul scandinav medieval "væringjar", o derivare a cuvântului cu sensul “a depune jurământ”) și "ruși" - au fost întemeietorii primelor formațiuni statale rusești și
Regatele scandinave () [Corola-website/Science/330962_a_332291]
-
din etajul montan până în cel alpin ("Thlaspietea rotundifolii"); Pajiști calcifile alpine și subalpine; Pajiști montane de "Nardus" bogate în specii pe substraturi silicioase; Grohotișuri silicioase din etajul montan până în cel alpin ("Androsacetalia alpinae" și "Galeopsietalia ladani"); Vegetație lemnoasă cu "Myricaria germanica" de-a lungul râurilor montane; Vegetație herbacee de pe malurile râurilor montane; Vegetație lemnoasă cu "Salix eleagnos" de-a lungul râurilor montane și Versanți stâncoși cu vegetație chasmofitică pe roci calcaroase. Flora ariei protejate este una diversificată și alcătuită din specii
Ciucaș (sit SCI) () [Corola-website/Science/331462_a_332791]
-
Mondială adoptat o atitudine de opoziție față de colonialismul franco-britanic și față de cultură occidentală, exacerbînd valorile fundamentale religioase și lingvistice. În 1945, pentru sprijinirea luptei arabilor, a luat ființă Liga Țărilor Arabe. Pangermanismul - Mișcare politică și culturală în vederea unirii tuturor popoarelor germanice într-un stat, apărută la începutul sec. 19 și promovată de Ernst Moritz Arndt. Liga Pangermanica a fost organizată de Ernst Hasse (1894). În sec. 20, prin conotații rasiste și de asigurare a unui „spațiu vital”, dezvoltate de Germania nazistă
Panism () [Corola-website/Science/328479_a_329808]
-
arestate de urgență. "Einsatzgruppen" avea de asemenea ca sarcină lichidarea celor aproximativ 300.000 de evrei britanici. Six a primit de asemenea sarcina punerii în siguranță a rezultatelor cercetărilor aero-tehnologice, a echipamentelor tehnico-științifice de mare importanță, dar și a „lucrărilor germanice de artă”. Au existat zvonuri conform cărora Six ar fi făcut planuri pentru mutarea [[Coloana lui Nelson|Coloanei lui Nelson]] la Berlin. RSHA a făcut planuri pentru preluarea controlului asupra Ministerului Informațiilor, închiderea principalelor agenții de știri și preluarea controului
Operațiunea Leul de Mare () [Corola-website/Science/331120_a_332449]
-
Pinus mugo" și "Rhododendron myrtifolium", Tufărișuri uscate europene, Pajiști montane de "Nardus" bogate în specii pe substraturi silicioase, Fânețe montane, Mlaștini turboase de tranziție și turbării oscilante (nefixate de substrat), Vegetație herbacee de pe malurile râurilor montane, Vegetație lemnoasă cu "Myricaria germanica" de-a lungul râurilor montane și Comunități de lizieră cu ierburi înalte higrofile de la nivelul câmpiilor, până la cel montan și alpin. Fauna sitului are în componență o gamă diversă de mamifere, reptile, amfibieni și insecte, dintre care unele protejate prin
Creasta Nemirei () [Corola-website/Science/331228_a_332557]
-
se caracterizează în principal prin preponderența cuvintelor de origine latină, fie moștenite, fie împrumutate după constituirea limbii. Există și un substrat galic, din care au rămas relativ puține cuvinte. În număr ceva mai mare au rămas cuvinte dintr-un suprastrat germanic, din care provin cele mai vechi împrumuturi. În tot cursul istoriei sale, limba franceză s-a îmbogățit cu numeroase cuvinte din limbi foarte diferite, care au intrat în limbă fie direct, fie indirect. Cele mai multe împrumuturi au provenit mai demult din
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
vorbire există o mare diferență cantitativă între substantive și celelalte cuvinte. Primele reprezintă 90 % din împrumuturi, pe când verbele 6 %, adjectivele 3 %, adverbele ceva mai puțin de 1 %, iar interjecții sunt numai șase. Cele mai vechi împrumuturi sunt date de suprastratul germanic. Unele cuvinte germanice intraseră deja în latină înainte ca aceasta să pătrundă în Galia și să asimileze limba galilor. Asemenea cuvinte sunt , care a dat în franceză "savon" „săpun”, sau , devenit în franceză "épeautre" „(varietate de) grâu”. Dar suprastratul germanic
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
mare diferență cantitativă între substantive și celelalte cuvinte. Primele reprezintă 90 % din împrumuturi, pe când verbele 6 %, adjectivele 3 %, adverbele ceva mai puțin de 1 %, iar interjecții sunt numai șase. Cele mai vechi împrumuturi sunt date de suprastratul germanic. Unele cuvinte germanice intraseră deja în latină înainte ca aceasta să pătrundă în Galia și să asimileze limba galilor. Asemenea cuvinte sunt , care a dat în franceză "savon" „săpun”, sau , devenit în franceză "épeautre" „(varietate de) grâu”. Dar suprastratul germanic propriu-zis se constituie
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
germanic. Unele cuvinte germanice intraseră deja în latină înainte ca aceasta să pătrundă în Galia și să asimileze limba galilor. Asemenea cuvinte sunt , care a dat în franceză "savon" „săpun”, sau , devenit în franceză "épeautre" „(varietate de) grâu”. Dar suprastratul germanic propriu-zis se constituie între secolele al V-lea și al VII-lea d.Hr., când în limba galilor romanizați intră cuvinte din limba francilor, care cuceresc o mare parte din Franța de azi. Influența lor n-a fost destul de mare
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
limba francilor, care cuceresc o mare parte din Franța de azi. Influența lor n-a fost destul de mare pentru ca limba lor s-o asimileze pe cea a galoromanilor, dar destul de mare ca să dea numele Franței și a poporului francez. Cuvinte germanice vechi există în toate domeniile: Majoritatea cuvintelor cu h aspirat inițial, dovadă că acesta se pronunța când cuvintele respective au intrat în limbă, sunt de origine germanică veche. Exemple: "hache" „topor”, "haine" „ură”, "haïr" „a urî”, "halle" „hală”, "hameau" „cătun
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
galoromanilor, dar destul de mare ca să dea numele Franței și a poporului francez. Cuvinte germanice vechi există în toate domeniile: Majoritatea cuvintelor cu h aspirat inițial, dovadă că acesta se pronunța când cuvintele respective au intrat în limbă, sunt de origine germanică veche. Exemple: "hache" „topor”, "haine" „ură”, "haïr" „a urî”, "halle" „hală”, "hameau" „cătun”, "hangar" „șopron, hangar”, "hâte" „grabă”. Limba regatului francez era una dintre limbile "oïl" din grupul limbilor galoromanice, cea vorbită la Paris și în împrejurimi. Aceasta a devenit
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
sau "moustique" „țânțar”, apoi de cuvinte din limbi amerindiene: "chocolat" „ciocolată”, "cacao", "tomate" „tomată”, "caoutchouc" „cauciuc”, "maïs" „porumb”. Limba portugheză aduce francezei mai puține cuvinte: "caramel", "marmelade", "pintade" „bibilică” (portugheze propriu-zise), "ananas" (cuvânt dintr-o limbă amerindiană din Brazilia). Influența germanică asupra limbii franceze nu se limitează la suprastratul constituit de limba francilor, ci continuă în Evul Mediu cu împrumuturi din alte limbi germanice. În primul rând este vorba de limba vikingilor care ocupă Normandia în secolul al X-lea și
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
puține cuvinte: "caramel", "marmelade", "pintade" „bibilică” (portugheze propriu-zise), "ananas" (cuvânt dintr-o limbă amerindiană din Brazilia). Influența germanică asupra limbii franceze nu se limitează la suprastratul constituit de limba francilor, ci continuă în Evul Mediu cu împrumuturi din alte limbi germanice. În primul rând este vorba de limba vikingilor care ocupă Normandia în secolul al X-lea și sunt asimilați de populația locală, care vorbea o limbă "oïl". De la ei rămân mai ales toponime: "Honfleur", "Harfleur", "Barfleur" ("-fleur" însemnând „golf mic
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
nordul Franței și în Belgia actuală, se adaugă cuvinte din domeniul pescuitului, marinei și comerțului aduse de olandezi în secolele XVI și XVIII. Astfel de cuvinte sunt "flétan" (numele unei specii de pește), "foc" „foc”, "matelot" și "vrac". Din limbile germanice nordice intră în franceză câteva cuvinte în secolele XVI-XIX: "homard" „homar”, "ski", "nickel" „nichel”, "tungstène" „tungsten”, "vanadium", "thorium" „toriu”. Ultimele patru, nume de metale, provin de la chimiști suedezi. Cuvinte din limba germană propriu-zisă, relativ puține la număr, intră în franceză
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]
-
țară. Arhiepiscopul de Uppsala este conducătorul Bisericii suedeze. Istoria arhiepiscopiei este strâns legată de istoria creștinismului suedez. În anul 829, când Sfântul Oscar a ajuns în Suedia, locuitorii acestui ținut practicau diferite ritualuri și sacrificii în cinstea unor zeități păgâne germanice. Aceste ritualuri aveau loc fie pe diferite plantați sau în păduri fie în temple. Printre aceste temple, cel mai important era cel din "Gamla Uppsala" ("Vechiul Uppsala"), localitate aflată la aproximativ 5 km de orașul modern Uppsala, considerat a fi
Arhidieceza de Uppsala () [Corola-website/Science/334484_a_335813]
-
al V-lea. Limba galică o influențează pe cea latină, constituind substratul viitoarei limbi franceze. Se formează astfel o limbă numită de lingviști galo-romană. Secolele V-VIII sunt perioada limbii galo-romane, la începutul căreia nordul Galiei este cucerit de către tribul germanic al francilor. Acesta își impune puterea politică înființând un regat, dar limba galo-romană o asimilează pe cea a francilor. Totuși, elemente ale acesteia dau un suprastrat viitoarei limbi franceze. Limba galo-romană este fărâmițată în dialecte. Cele din nordul Galiei, sub
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]