10,167 matches
-
al oficiului consular și a membrilor lui de familie care fac parte din gospodăria să. În toate cazurile renunțarea trebuie să fie expresă și în formă scrisă. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă nu înseamnă renunțarea la imunitatea privind executarea hotărîrii, pentru care se cere o renunțare expresă. 2. Dacă funcționarul consular sau o altă persoană care beneficiază de imunitatea de jurisdicție a statului de reședință, conform articolelor 26, 27, 28 și 29 din prezenta convenție, intentează o
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
expresă și în formă scrisă. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă nu înseamnă renunțarea la imunitatea privind executarea hotărîrii, pentru care se cere o renunțare expresă. 2. Dacă funcționarul consular sau o altă persoană care beneficiază de imunitatea de jurisdicție a statului de reședință, conform articolelor 26, 27, 28 și 29 din prezenta convenție, intentează o acțiune, el nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție față de nici o cerere reconvenționala direct legată de cererea principala. Articolul 31 Scutirea de
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
cere o renunțare expresă. 2. Dacă funcționarul consular sau o altă persoană care beneficiază de imunitatea de jurisdicție a statului de reședință, conform articolelor 26, 27, 28 și 29 din prezenta convenție, intentează o acțiune, el nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție față de nici o cerere reconvenționala direct legată de cererea principala. Articolul 31 Scutirea de obligația de a depune ca martor 1. Funcționarul consular nu este obligat să depună mărturie în fața justiției sau a altor autorități competențe ale statului de
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
reședință în conformitate cu legile și regulamentele statului trimițător. 2. Sumele percepute potrivit paragrafului 1 din prezentul articol sînt scutite în statul de reședință de orice impozite și taxe. Articolul 40 Respectarea legilor și regulamentelor statului de reședință Fără a aduce atingere imunităților și privilegiilor prevăzute în prezența convenție, persoanele care beneficiază de aceste imunități și privilegii au obligația de a respecta legile și regulamentele statului de reședință. Articolul 41 Excepții de la privilegii și imunități Privilegiile și imunitățile prevăzute în prezența convenție, cu excepția
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
1 din prezentul articol sînt scutite în statul de reședință de orice impozite și taxe. Articolul 40 Respectarea legilor și regulamentelor statului de reședință Fără a aduce atingere imunităților și privilegiilor prevăzute în prezența convenție, persoanele care beneficiază de aceste imunități și privilegii au obligația de a respecta legile și regulamentele statului de reședință. Articolul 41 Excepții de la privilegii și imunități Privilegiile și imunitățile prevăzute în prezența convenție, cu excepția paragrafelor 2 și 3 din articolul 31 și a articolului 37, nu
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
regulamentelor statului de reședință Fără a aduce atingere imunităților și privilegiilor prevăzute în prezența convenție, persoanele care beneficiază de aceste imunități și privilegii au obligația de a respecta legile și regulamentele statului de reședință. Articolul 41 Excepții de la privilegii și imunități Privilegiile și imunitățile prevăzute în prezența convenție, cu excepția paragrafelor 2 și 3 din articolul 31 și a articolului 37, nu se aplică angajaților consulari, membrilor personalului de serviciu, precum și membrilor de familie ai membrilor oficiului consular, care fac parte din
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
reședință Fără a aduce atingere imunităților și privilegiilor prevăzute în prezența convenție, persoanele care beneficiază de aceste imunități și privilegii au obligația de a respecta legile și regulamentele statului de reședință. Articolul 41 Excepții de la privilegii și imunități Privilegiile și imunitățile prevăzute în prezența convenție, cu excepția paragrafelor 2 și 3 din articolul 31 și a articolului 37, nu se aplică angajaților consulari, membrilor personalului de serviciu, precum și membrilor de familie ai membrilor oficiului consular, care fac parte din gospodăria lor, dacă
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
personalului diplomatic al misiunii diplomatice a statului trimițător în statul de reședință, care sînt însărcinați cu îndeplinirea de funcții consulare în cadrul misiunii. 2. Îndeplinirea funcțiilor consulare de către persoanele indicate la paragraful 1 al prezentului articol nu aduce atingere privilegiilor și imunităților care le sînt acordate în virtutea statutului lor diplomatic. Articolul 43 Persoane juridice Dispozițiile prezenței convenții referitoare la cetățenii statului trimițător se aplică în mod corespunzător și persoanelor juridice ale statului trimițător, înființate în conformitate cu legile acestui stat. Articolul 44 Intrarea în
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
să reducă la minimum inconvenientele și perturbările ce ar rezulta pentru guvernul Republicii Socialiste România și pentru activitățile nucleare pașnice inspectate; ... îi) să asigure protecția secretelor industriale sau a altor informații confidențiale care sînt aduse la cunoștința inspectorilor. Privilegii și imunități Articolul 10 Guvernul Republicii Socialiste România va aplica agenției (în special bunurilor, fondurilor și averilor sale) și inspectorilor ei și altor funcționari ce exercita funcții în baza prezentului acord prevederile pertinente ale Acordului asupra privilegiilor și imunităților Agenției Internaționale pentru
ACORD din 14 februarie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Agenţia Internationala pentru Energia Atomica referitor la aplicarea garanţiilor în cadrul Tratatului cu privire la neproliferarea armelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129501_a_130830]
-
inspectorilor. Privilegii și imunități Articolul 10 Guvernul Republicii Socialiste România va aplica agenției (în special bunurilor, fondurilor și averilor sale) și inspectorilor ei și altor funcționari ce exercita funcții în baza prezentului acord prevederile pertinente ale Acordului asupra privilegiilor și imunităților Agenției Internaționale pentru Energia Atomică, astfel cum acest acord a fost acceptat de către Republică Socialistă România. RIDICAREA GARANȚIILOR Articolul 11 Consumarea sau diluarea materialelor nucleare Garanțiile referitoare la materialele nucleare vor fi ridicate atunci cînd agenția va fi constatat că
ACORD din 14 februarie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Agenţia Internationala pentru Energia Atomica referitor la aplicarea garanţiilor în cadrul Tratatului cu privire la neproliferarea armelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129501_a_130830]
-
majoritate calificată, stabilește condițiile de angajare și, mai ales, remunerațiile, indemnizațiile și pensiile președintelui și ale membrilor Curții de Conturi. De asemenea, Consiliul stabilește, cu aceeași majoritate, orice indemnizație care ține loc de remunerație. ... (9) Dispozițiile protocolului asupra privilegiilor și imunităților Comunităților Europene aplicabile judecătorilor de la Curtea de Justiție sînt, de asemenea, aplicabile membrilor Curții de Conturi. ... *) În funcție de lărgirile succesive, numărul membrilor a fost fixat la noua, zece, doisprezece și cincisprezece. A se vedea Actele de adeziune din 1982 și 1985
TRATAT din 25 martie 1957 instituind Comunitatea Europeană*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129270_a_130599]
-
în unanimitate. Articolul 218 (Articol abrogat prin articolul 28, alineatul 2 din Tratatul de fuziune) [A se vedea articolul 28, alineatul 1 din Tratatul de fuziune, avînd următorul conținut: Comunitățile Europene se bucură pe teritoriul statelor membre de privilegiile și imunitățile necesare îndeplinirii misiunii lor, în condițiile stabilite în protocolul anexă la prezentul tratat. Dispoziția este valabilă și pentru Bancă Europeană de Investiții.] Articolul 219 Statele membre se angajează să nu supună nici un diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului tratat unui
TRATAT din 25 martie 1957 instituind Comunitatea Europeană*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129270_a_130599]
-
privind cererile de brevete care au ca obiect cunoștințe cu regim secret din rațiuni de securitate. În sfîrșit, Conferința a decis să elaboreze ulterior: 1. Protocolul asupra statutului Curții de Justiție a Comunității Economice Europene, 2. Protocolul asupra privilegiilor și imunităților Comunității Economice Europene, 3. Protocolul asupra statutului Curții de Justiție a Comunității Europene a Energiei Atomice, 4. Protocolul asupra privilegiilor și imunităților Comunității Europene a Energiei Atomice, Protocoalele 1 și 2 constituie anexe la Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană, iar
TRATAT din 25 martie 1957 instituind Comunitatea Europeană*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129270_a_130599]
-
elaboreze ulterior: 1. Protocolul asupra statutului Curții de Justiție a Comunității Economice Europene, 2. Protocolul asupra privilegiilor și imunităților Comunității Economice Europene, 3. Protocolul asupra statutului Curții de Justiție a Comunității Europene a Energiei Atomice, 4. Protocolul asupra privilegiilor și imunităților Comunității Europene a Energiei Atomice, Protocoalele 1 și 2 constituie anexe la Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană, iar protocoalele 3 și 4 constituie anexe la Tratatul instituind Comunitatea Europeană a Energiei Atomice. DREPT CARE subsemnații plenipotențiari au semnat acest act final
TRATAT din 25 martie 1957 instituind Comunitatea Europeană*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129270_a_130599]
-
sarcina lor; ... e) persoanele care, fără să fie funcționari ai organizației, sînt însărcinate cu misiuni pe lînga centru, precum și soții și copii aflați în sarcina lor; ... f) orice alte persoane invitate la sediul centrului pentru probleme oficiale. ... 3. Fără prejudiciul imunităților speciale de care ele ar beneficia, persoanele menționate în paragraful 2 nu vor putea, pe toată durata funcțiilor sau misiunilor lor să fie constrînse de către autoritățile române să părăsească teritoriul Republicii Socialiste România decît în cazul în care ele ar
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
părăsească teritoriul Republicii Socialiste România nu va fi luată fără aprobarea ministrului afacerilor externe. Înainte de a da această aprobare, ministrul afacerilor externe, va consulta pe directorul general al organizației. 5. Pe de altă parte, persoanelor care beneficiază de privilegiile și imunitățile diplomatice în virtutea prezentului acord nu li se va putea cere să părăsească teritoriul Republicii Socialiste România decît potrivit procedurii uzitate aplicabile diplomaților acreditați pe lînga guvernul Republicii Socialiste România. 6. Se înțelege că persoanele indicate la paragraful 2 nu sînt
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
cablograme, telegrame, radio-telegrame, foto-telegrame, comunicații telefonice și alte comunicații, precum și în materie de tarife de presă pentru informațiile de presă și radio. 2. Inviolabilitatea corespondentei oficiale a organizației este garantată. 3. Comunicațiile sale oficiale nu vor putea fi cenzurate. Această imunitate se aplică publicațiilor, peliculelor fotografice sau filmelor, fotografiilor și înregistrărilor sonore și vizuale adresate centrului sau expediate de acesta, precum și materialelor pentru expozițiile pe care le-ar organiza. 4. Centrul va avea dreptul de a folosi coduri, precum și de a
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
expediate de acesta, precum și materialelor pentru expozițiile pe care le-ar organiza. 4. Centrul va avea dreptul de a folosi coduri, precum și de a expedia și primi corespondență prin curieri sau valize, care se vor bucura de aceleași privilegii și imunități acordate curierilor și valizelor diplomatice. Articolul 5 Bunuri, fonduri și active 1. Organizația, bunurile și activele sale, în orice loc s-ar găsi și oricine ar fi deținătorul lor, se bucură de imunitate de jurisdicție, afară dacă organizația ar renunța
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
se vor bucura de aceleași privilegii și imunități acordate curierilor și valizelor diplomatice. Articolul 5 Bunuri, fonduri și active 1. Organizația, bunurile și activele sale, în orice loc s-ar găsi și oricine ar fi deținătorul lor, se bucură de imunitate de jurisdicție, afară dacă organizația ar renunța în mod expres într-un anumit caz. Se înțelege, totodată, că renunțarea nu se poate extinde la măsurile de execuție. 2. Bunurile și activele centrului, în orice loc s-ar găsi și oricine
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
în virtutea prezentului articol, organizația va ține seama de toate cererile ce i s-ar face de guvernul Republicii Socialiste România în măsura în care ea va socoti că poate să dea urmare, fără a-i prejudicia propriile interese. Articolul 6 Facilități, privilegii și imunități diplomatice 1. Reprezentanții statelor membre ale organizației la conferințele și reuniunile convocate de ea la sediul centrului, membrii oricărui comitet consultativ care ar putea fi creat de directorul general pe lînga centru se vor bucura, pe timpul șederii lor în România
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
conferințele și reuniunile convocate de ea la sediul centrului, membrii oricărui comitet consultativ care ar putea fi creat de directorul general pe lînga centru se vor bucura, pe timpul șederii lor în România, în exercitarea funcțiunilor lor, de facilitățile, privilegiile și imunitățile care se acordă diplomaților cu rang comparabil ai misiunilor diplomatice străine acreditate pe lînga guvernul Republicii Socialiste România. 2. Fără prejudiciul prevederilor din paragrafele 1 și 3 ale articolului 7, directorul general și directorul general adjunct al organizației se vor
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
prejudiciul prevederilor paragrafelor 1 și 3 ale articolului 7, directorul centrului, precum și funcționării centrului cu grad P.5. și superioare acestuia, soții și copii pe care îi au în sarcina, se vor bucura, în timpul șederii lor în România, de privilegiile, imunitățile, facilitățile și măsurile de curtoazie acordate membrilor misiunilor diplomatice străine acreditate pe lînga guvernul Republicii Socialiste România. 4. Organizația va comunica în timp util guvernului Republicii Socialiste România numele persoanelor menționate la paragraful 3 al prezentului articol. 5. Imunitățile prevăzute
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
privilegiile, imunitățile, facilitățile și măsurile de curtoazie acordate membrilor misiunilor diplomatice străine acreditate pe lînga guvernul Republicii Socialiste România. 4. Organizația va comunica în timp util guvernului Republicii Socialiste România numele persoanelor menționate la paragraful 3 al prezentului articol. 5. Imunitățile prevăzute la paragrafele 1, 2 și 3 ale prezentului articol se acordă beneficiarilor lor în interesul organizației și nu pentru a le asigura avantaje personale. Imunitățile vor putea fi ridicate de guvernul statului interesat în ceea ce privește reprezentanții săi, și familiile lor
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
guvernului Republicii Socialiste România numele persoanelor menționate la paragraful 3 al prezentului articol. 5. Imunitățile prevăzute la paragrafele 1, 2 și 3 ale prezentului articol se acordă beneficiarilor lor în interesul organizației și nu pentru a le asigura avantaje personale. Imunitățile vor putea fi ridicate de guvernul statului interesat în ceea ce privește reprezentanții săi, și familiile lor, de către consiliul executiv în ceea ce privește directorul general și de către directorul general în ceea ce privește membrii oricărui comitet consultativ care ar putea fi instituit de el și ceilalți funcționari ai
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]
-
și ceilalți funcționari ai organizației indicați la paragraful 3, precum și familiile lor. Articolul 7 Funcționari și experți 1. Funcționarii UNESCO afectați centrului, precum și ceilalți funcționari ai UNESCO însărcinați cu o misiune oficială pe lînga centru: a) se vor bucura de imunități în privința oricărei acțiuni judiciare pentru actele săvîrșite de ei, în calitatea lor oficială (oral și în scris); ... b) vor fi scutiți de orice impozit direct asupra salariului și cîștigurilor care le vor fi plătite de către organizație; ... c) sub rezerva prevederilor
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]