10,652 matches
-
să fie supuși, când sunt exportați, regulilor de etichetare care asigură disponibilitatea informațiilor cu privire la riscurile și/sau pericolele pentru sănătatea populației sau pentru mediu, ținându-se cont de normele internaționale aplicabile în domeniu. 3. Fiecare parte solicită că, fără a prejudicia condițiile cerute de partea importatoare, produșii chimici care fac obiectul unor reguli de etichetare referitoare la sănătatea populației sau la mediu pe teritoriul său să fie supuși, când sunt exportați, regulilor de etichetare capabile să asigure difuzarea informațiilor disponibile cu privire la
CONVENŢIA DE LA ROTTERDAM din 10 septembrie 1998 privind procedura de consimţământ prealabil în cunoştinţa de cauza, aplicabilă anumitor produşi chimici periculosi şi pesticide care fac obiectul comerţului internaţional*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148599_a_149928]
-
modificate genetic care pot avea efecte adverse asupra conservării și utilizării durabile a diversității biologice, ținându-se, de asemenea, cont de riscurile pentru sănătatea umană. Articolul 5 Produse farmaceutice Acest protocol nu se aplică - în pofida art. 4 și fără a prejudicia dreptul unei părți de a supune toate organismele modificate genetic unei evaluări a riscurilor înainte de a lua decizia privind importul lor - mișcărilor transfrontiere a organismelor modificate genetic care sunt produse farmaceutice destinate populației și care cad sub incidența altor acorduri
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
sau organisme internaționale relevante. Articolul 6 Tranzitul și utilizarea în mediu închis 1. Prevederile acestui protocol privind procedura de acord prealabil în cunoștință de cauză nu se aplică organismelor modificate genetic în tranzit, în pofida prevederilor art. 4 și fără a prejudicia dreptul unei părți de tranzit de a reglementa transportul pe teritoriul său al organismelor modificate genetic și de a aviză Centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice despre orice decizie, luată în conformitate cu paragraful 3 al art. 2, privind
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
al unui organism modificat genetic. 2. Prevederile acestui protocol privind procedura de acord prealabil în cunoștință de cauză nu se aplică organismelor modificate genetic destinate utilizării în mediu închis, în conformitate cu standardele părții importatoare, în pofida prevederilor art. 4 și fără a prejudicia dreptul unei părți de a supune toate organismele modificate genetic unei evaluări a riscurilor înainte de a lua decizia privind importul lor și de a fixa norme aplicabile pentru utilizarea în mediu închis în cadrul jurisdicției părții respective. Articolul 7 Aplicarea procedurii
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
Aceste proceduri și mecanisme trebuie să includă prevederi prin care se oferă asistență acolo unde este cazul. Ele trebuie să fie distincte de procedură și mecanismele de reglementare a diferendelor stabilite în art. 27 din convenție și să nu le prejudicieze. Articolul 35 Evaluare și revizuire Conferință părților în calitate de reuniune a părților la acest protocol va proceda, 5 ani după intrarea în vigoare a protocolului și cel puțin la 5 ani după aceea, la evaluarea eficacității acestuia, inclusiv la o evaluare
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
medical uman; ... c) cadavrele nerevendicate sau fără aparținători sunt preluate de către serviciile pentru utilizarea cadavrelor ale disciplinelor universitare de anatomie, potrivit prevederilor art. 17 și 18. ... Articolul 24 Prelevarea de țesuturi și organe de la cadavre se face astfel încât să nu prejudicieze rezultatele autopsiei sau ale autopsiei medico-legale. Articolul 25 (1) Manipularea cadavrelor cu încălcarea prevederilor prezentei legi constituie contravenție și se sancționează cu amendă de la 500 lei la 3.000 lei. ... (2) Constatarea și sancționarea contravenției prevăzute la alin. (1) se
LEGE nr. 104 din 27 martie 2003 (*republicată*) privind manipularea cadavrelor umane şi prelevarea organelor şi ţesuturilor de la cadavre în vederea transplantului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148767_a_150096]
-
și neregularitate în urma controalelor naționale sau comunitare. Neregularitate va trebui să însemne orice încălcare a unei prevederi a legii Comunității rezultând dintr-un act sau dintr-o omitere de către un operator economic, care are sau ar avea efectul de a prejudicia bugetul general al Comunităților Europene sau bugetele gestionate de ele, fie prin reducerea ori pierderea veniturilor rezultând din sursele proprii colectate direct în numele Comunităților, sau printr-un articol nejustificat de cheltuiala. Fraudă va trebui să însemne orice act intenționat sau
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 23 octombrie 2002 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul orizontal de pregătire a ţărilor candidate pentru descentralizarea extinsă (EDIS) în managementul fondurilor de preaderare în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147548_a_148877]
-
și neregularitate în urma controalelor naționale sau comunitare. Neregularitate va trebui să însemne orice încălcare a unei prevederi a legii Comunității rezultând dintr-un act sau dintr-o omitere de către un operator economic, care are sau ar avea efectul de a prejudicia bugetul general al Comunităților Europene sau bugetele gestionate de ele, fie prin reducerea ori pierderea veniturilor rezultând din sursele proprii colectate direct în numele Comunităților, sau printr-un articol nejustificat de cheltuiala. Fraudă va trebui să însemne orice act intenționat sau
ORDONANTA nr. 8 din 30 ianuarie 2003 pentru ratificarea Memorandumului de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul orizontal de pregătire a ţărilor candidate pentru descentralizarea extinsă (EDIS) în managementul fondurilor de preaderare în România, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147547_a_148876]
-
Se mai arată că folosirea fondurilor destinate îmbunătățirii condițiilor la locul de muncă, protecției muncii și utilităților sociale se concretizează în rezultatele financiare descrise în bilanțul contabil care se publică în Monitorul Oficial al României, neavând caracter secret și neputând prejudicia compania. Pentru aceste considerente se apreciază că art. 30 din Legea sindicatelor nu este contrar prevederilor art. 41 alin. (2), art. 134 alin. (2) lit. a) și ale art. 135 alin. (1) și (6) din Constituție. În sfârșit, se arată
DECIZIE nr. 25 din 22 ianuarie 2003 cu privire la constituţionalitatea dispoziţiilor art. 1 alin. (1), art. 2 alin. (1) teza a doua, art. 30 şi ale art. 51 lit. b) din Legea sindicatelor, adoptată de Camera Deputaţilor şi de Senat în şedinţa comuna din 9 decembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147598_a_148927]
-
135 alin. (1) și (6) din Constituție, care consacră ocrotirea proprietății și caracterul inviolabil al acesteia. Această obligație legală a angajatorului este contrară dreptului sau de a-si conduce propriile afaceri, iar divulgarea anumitor informații financiare privind compania "ar putea prejudicia afacerea" prin încălcarea secretului unor date financiare, precum și a principiului concurenței loiale, prevăzut de art. 134 alin. (2) lit. a) din Constituție. 2. Se afirma că sunt neconstituționale și dispozițiile art. 52 alin. (1) lit. c) din Codul muncii, potrivit
DECIZIE nr. 24 din 22 ianuarie 2003 asupra sesizării de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 40 alin. (2) lit. d), art. 52 alin. (1) lit. c), art. 53 alin. (1), art. 69, 70, 71, 129, 164 şi 223 din Codul muncii, adoptat de Camera Deputaţilor şi de Senat în şedinţa comuna din 9 decembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147597_a_148926]
-
prevăzut de art. 134 alin. (2) lit. a) din Constituție, precum și secretul unor date financiare. Curtea constată că aceste dispoziții legale nu obligă angajatorul la comunicarea unor informații cu caracter de secret profesional ori confidențiale, care sunt de natură să prejudicieze activitatea unității. Obligația comunicării vizează date generale privind situația economică și financiară a unității, informații care trebuie date publicității și prin bilanțul contabil periodic ce se publică în Monitorul Oficial al României, tocmai pentru asigurarea respectării principiilor economiei de piață
DECIZIE nr. 24 din 22 ianuarie 2003 asupra sesizării de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 40 alin. (2) lit. d), art. 52 alin. (1) lit. c), art. 53 alin. (1), art. 69, 70, 71, 129, 164 şi 223 din Codul muncii, adoptat de Camera Deputaţilor şi de Senat în şedinţa comuna din 9 decembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147597_a_148926]
-
reprezentanților acestora, în conformitate cu legislația și practica naționale: a) să fie informați periodic sau la momentul oportun și de o manieră clară despre situația economică și financiară a întreprinderii în care sunt încadrați, fiind înțeles că divulgarea anumitor informații care pot prejudicia întreprinderea va putea fi refuzată sau că se va putea solicita că acestea să fie confidențiale." ... 2. O altă critică se referă la prevederile art. 52 alin. (1) lit. c), potrivit cărora: "(1) Contractul individual de muncă poate fi suspendat
DECIZIE nr. 24 din 22 ianuarie 2003 asupra sesizării de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 40 alin. (2) lit. d), art. 52 alin. (1) lit. c), art. 53 alin. (1), art. 69, 70, 71, 129, 164 şi 223 din Codul muncii, adoptat de Camera Deputaţilor şi de Senat în şedinţa comuna din 9 decembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147597_a_148926]
-
ratificată de România prin Decretul nr. 83/1975 , publicată în Buletinul Oficial, Partea I, nr. 86 din 2 august 1975, prevede că: "Reprezentanții lucrătorilor din întreprinderi trebuie să beneficieze de o protecție eficace împotriva oricăror măsuri care i-ar putea prejudicia, inclusiv desfacerea contractului de muncă, si care ar avea drept cauză calitatea sau activitățile lor de reprezentanți ai lucrătorilor, apartenența sindicală sau participarea la activități sindicale, în măsura în care acționează potrivit legilor, convențiilor colective sau altor aranjamente convenționale în vigoare." Având în
DECIZIE nr. 24 din 22 ianuarie 2003 asupra sesizării de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 40 alin. (2) lit. d), art. 52 alin. (1) lit. c), art. 53 alin. (1), art. 69, 70, 71, 129, 164 şi 223 din Codul muncii, adoptat de Camera Deputaţilor şi de Senat în şedinţa comuna din 9 decembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147597_a_148926]
-
105 din 7 februarie 2002. Întrucât dispozițiile alin. (2) al art. 1 sunt subiacente celor cuprinse în alin. (1) al aceluiași articol și se corelează între ele, se impune redarea conținutului integral al ambelor alineate, după cum urmează: "(1) Cetățenii români, prejudiciați în urmă aplicării Tratatului dintre România și Bulgaria, semnat la Craiova la 7 septembrie 1940, denumit în continuare tratat, au dreptul la compensațiile stabilite potrivit prezenței legi, în măsura în care nu au primit anterior sau au primit numai parțial compensații ori despăgubiri
DECIZIE nr. 312 din 19 noiembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 1 alin. (2) din Legea nr. 9/1998 privind acordarea de compensaţii cetăţenilor români pentru bunurile trecute în proprietatea statului bulgar în urma aplicării Tratatului dintre România şi Bulgaria, semnat la Craiova la 7 septembrie 1940, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147651_a_148980]
-
1) din legea criticată, stabilește întinderea dreptului la compensație, în raport de compensațiile sau despăgubirile anterioare acordate, în tot sau în parte, celor prejudiciați. Așa fiind, se reține că dreptul de creanța a intrat în patrimoniul foștilor proprietari, cetățeni români, prejudiciați prin aplicarea tratatului, la data intrării în vigoare a acestuia. Prin urmare, foștii proprietari aveau capacitatea de a dispune de acest drept de creanța prin acte pentru cauză de moarte. Pentru rațiunile înfățișate Curtea constată că este întemeiata critică de
DECIZIE nr. 312 din 19 noiembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 1 alin. (2) din Legea nr. 9/1998 privind acordarea de compensaţii cetăţenilor români pentru bunurile trecute în proprietatea statului bulgar în urma aplicării Tratatului dintre România şi Bulgaria, semnat la Craiova la 7 septembrie 1940, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147651_a_148980]
-
egală cu suma pe care ar fi primit-o și reținut-o, daca nu ar fi fost efectuate sau nu s-ar fi solicitat să se efectueze astfel de deduceri sau rețineri. Secțiunea 8.02. (Despăgubirea de impozite) Fără a prejudicia prevederile secțiunii 8.01., daca oricărei persoane (sau oricărui agent în numele acesteia) i se solicită să efectueze orice plata de impozite din cont sau altfel, privind sau în legătură cu orice suma primită sau incasabila de către o astfel de persoană (sau agent
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
împrumut. ... Secțiunea 8.04. (Cheltuieli) a) Împrumutatul va plăti creditorilor, la cerere, toate taxele legale și cheltuielile de consiliere intervenite la creditori în legătură cu pregătirea și negocierea Acordului de împrumut și cu satisfacerea condițiilor precedente referitoare la acestea. ... b) Fără a prejudicia prevederile Secțiunii 8.04. a), Împrumutatul va plăti creditorilor, la cererea Eximbank, indiferent dacă este efectuată sau nu o disponibilizare, toate cheltuielile intervenite la creditori, fără a depăși o sumă-plafon, în legătură cu negocierea, pregătirea, semnarea, administrarea și implementarea Acordului de împrumut
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
02 (Consultări de bună-credință) Părțile se angajează să depună eforturi în vederea soluționării oricărei dispute care ar putea rezulta în legătură cu Acordul de împrumut prin consultări efectuate de bună-credință și pe baza înțelegerii reciproce, având în vedere că aceste consultări nu vor prejudicia exercitarea oricărui drept sau solicitarea de despăgubiri oricărei părți de către cealaltă parte, ca urmare a unei astfel de dispute și nici nu va împiedica una dintre părți să întreprindă măsurile necesare spre a nu expiră termenul-limită pentru introducerea unui proces
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
concret al cercetărilor efectuate, reuniuni de lucru, în scopul pregătirii și executării de măsuri comune. Articolul 7 În cazul în care una dintre părțile contractante consideră că îndeplinirea unei cereri sau executarea unei măsuri de cooperare este susceptibila de a prejudicia propria suveranitate, de a periclita propria securitate sau alte interese esențiale, sau de a contraveni propriei ordini de drept, ea poate refuza, total sau parțial, sprijinul, respectiv cooperarea, în aplicarea unor măsuri sau le poate accepta sub rezerva îndeplinirii anumitor
ACORD din 15 octombrie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania cu privire la cooperarea în combaterea crimei organizate, precum şi a terorismului şi a altor fapte penale de o gravitate deosebită. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147707_a_149036]
-
creditori în cauze comerciale. În motivarea excepției de neconstituționalitate se susține că dispozițiile art. III din Ordonanță Guvernului nr. 38/2002 sunt neconstituționale, întrucât nu prevăd modul de îndestulare a creanțelor creditorilor garantați și chirografari, ceea ce este de natură să prejudicieze drepturile acestora. Tribunalul Dolj - Secția comercială și de contencios administrativ opinează în sensul că prevederile art. III din Ordonanță Guvernului nr. 38/2002 "creează o aparentă de neconstituționalitate, având în vedere că nu precizează modalitatea de îndestulare a creditorilor și
DECIZIE nr. 51 din 6 februarie 2003 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. III din Ordonanţa Guvernului nr. 38/2002 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147946_a_149275]
-
Ținând seama și de dispozițiile art. 1 din Protocolul adițional nr. 1 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, se impunea că legea criticată, în virtutea principiului pacta sunt servanda, să stabilească acordarea unor despăgubiri echitabile cetățenilor români prejudiciați în urmă aplicării tratatului menționat, iar nu acordarea unor compensații limitate. Aceste dispoziții sunt discriminatorii în raport cu alte acte normative, prin care, în situații similare, legiuitorul a stabilit repararea echitabilă a unor prejudicii suferite de alte categorii de persoane persecutate. Reprezentantul
DECIZIE nr. 313 din 19 noiembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 2 alin. (1) lit. a) şi ale art. 2 alin. (2) din Legea nr. 9/1998 privind acordarea de compensaţii cetăţenilor români pentru bunurile trecute în proprietatea statului bulgar în urma aplicării Tratatului dintre România şi Bulgaria, semnat la Craiova la 7 septembrie 1940, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147970_a_149299]
-
1998 sunt neconstituționale, deoarece despăgubirile acordate sub forma unor compensații bănești pentru terenuri și pentru recoltele de porumb, bumbac și floarea-soarelui nu se acordă ținându-se seama de categoria reală de teren, ci de valoarea medie a acestuia. Astfel, sunt prejudiciați "foștii proprietari ce posedau terenuri ce se încadrau în categorii superioare de calitate". Se susține că, întrucat dispozițiile tratatului nu limitează compensațiile ce se acordă pentru suprafețele de teren, rezultă că trimiterea la prevederile Legii fondului funciar nr. 18/1991
DECIZIE nr. 313 din 19 noiembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 2 alin. (1) lit. a) şi ale art. 2 alin. (2) din Legea nr. 9/1998 privind acordarea de compensaţii cetăţenilor români pentru bunurile trecute în proprietatea statului bulgar în urma aplicării Tratatului dintre România şi Bulgaria, semnat la Craiova la 7 septembrie 1940, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147970_a_149299]
-
cu alți termeni referitori la metodele de producție, dacă acești termeni nu sunt incompatibili cu alte reglementări legale în vigoare și, în special, cu cele privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole. (4) Fără a prejudicia prevederile alin. (1) lit. a), denumirile de vânzare "minarina" sau "halvarina" se pot utiliza pentru produsele menționate în anexa nr. 1 lit. B pct. 3. ... (5) Termenul "vegetal" poate fi utilizat împreună cu denumirile sub care se vând produsele menționate în
NORMA din 29 noiembrie 2002 privind denumirile sub care se vand şi condiţiile de calitate ale grasimilor tartinabile destinate comercializării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148099_a_149428]
-
cu alți termeni referitori la metodele de producție, dacă acești termeni nu sunt incompatibili cu alte reglementări legale în vigoare și, în special, cu cele privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole. (4) Fără a prejudicia prevederile alin. (1) lit. a), denumirile de vânzare "minarina" sau "halvarina" se pot utiliza pentru produsele menționate în anexa nr. 1 lit. B pct. 3. ... (5) Termenul "vegetal" poate fi utilizat împreună cu denumirile sub care se vând produsele menționate în
NORMA din 12 noiembrie 2002 privind denumirile sub care se vand şi condiţiile de calitate ale grasimilor tartinabile destinate comercializării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148094_a_149423]
-
cu alți termeni referitori la metodele de producție, dacă acești termeni nu sunt incompatibili cu alte reglementări legale în vigoare și, în special, cu cele privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole. (4) Fără a prejudicia prevederile alin. (1) lit. a), denumirile de vânzare "minarina" sau "halvarina" se pot utiliza pentru produsele menționate în anexa nr. 1 lit. B pct. 3. ... (5) Termenul "vegetal" poate fi utilizat împreună cu denumirile sub care se vând produsele menționate în
NORMA din 4 februarie 2003 privind denumirile sub care se vand şi condiţiile de calitate ale grasimilor tartinabile destinate comercializării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148100_a_149429]