30,379 matches
-
contribuie într-o mare măsură la competitivitatea sectorului și este necesar să se încurajeze în mod deosebit promovarea vinurilor Comunității pe piețele din țările terțe; totuși, pentru a garanta coerența politicii de promovare generală a Comunității, este necesar să se integreze măsurile privind sectorul vitivinicol în domeniul de aplicare a unei reglementări orizontale în domeniu; în acest scop, Comisia a înaintat o propunere de regulament referitor la acțiuni de informare și de promovare cu privire la produsele agricole din țări terțe 45; (13
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
Specificații h01 Norvegia - Franța Construcția celei de-a patra conducte de gaze între zăcămintele norvegiene (Marea Nordului) și continent Specificație nedefinită h03 Norvegia - Danemarca - Suedia - Finlanda - Rusia - Țările Baltice Crearea și dezvoltarea legăturilor între rețelele acestor țări în vederea stabilirii unei rețele integrate de gaze Proiect de interconexiune a rețelelor de gaze naturale de la Marea Baltică: Germania, Danemarca, Suedia Conductă de gaze din centrul zonei nordice Conductă de gaze Nzbro-Dragor, inclusiv conductă de racordare la instalația de stocare de la Stenlille Conductă de gaze nord
jrc4537as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89703_a_90490]
-
pct. 3.4., asupra măsurilor care trebuie luate pentru ca utilizarea echipamentului să se poată face fără pericol. 2.8. Ansambluri Ansamblurile trebuie proiectate astfel încât: ─ elementele de asamblat să fie adaptate și fiabile în condițiile de funcționare, ─ toate elementele să se integreze corect și să se asambleze în mod adecvat. 2.9. Dispoziții referitoare la umplere și golire Dacă este cazul, echipamentele sub presiune trebuie să fie proiectate și echipate cu accesorii adecvate sau prevăzute pentru a fi astfel echipate, pentru a
jrc3327as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88485_a_89272]
-
rezonabil prevăzute, limitele admisibile ar putea fi depășite, este necesar ca echipamentele sub presiune să fie echipate sau prevăzute pentru a fi echipate cu dispozitive de protecție adecvate, cu excepția cazului în care protecția este asigurată de alte dispozitive de protecție integrate în ansamblu. Dispozitivul adecvat sau combinația de dispozitive adecvate trebuie să fie determinate în funcție de particularitățile echipamentului sau ansamblului și de condițiile de funcționare. Dispozitivele de protecție și combinațiile acestora cuprind: a) accesorii de securitate, așa cum sunt definite acestea în art.
jrc3327as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88485_a_89272]
-
desemnează inspectori oficiali pentru recoltarea, înregistrarea, pregătirea și organizarea transportului probelor oficiale în condiții corespunzătoare. 1.2. Laboratoare aprobate Analiza probelor se efectuează exclusiv de către laboratoarele aprobate de către autoritatea competentă pentru controlul oficial al reziduurilor. Laboratoarele aprobate trebuie să fie integrate într-un sistem extern, recunoscut internațional, de evaluare și acreditare a controlului calității. Acreditarea trebuie să fie obținută înainte de 1 ianuarie 2002. Aceste laboratoare trebuie să-și dovedească competența prin participarea regulată și fructuoasă la programe adecvate de testare a
jrc3540as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88699_a_89486]
-
în general, unei foarte bune performanțe a motoarelor Diesel, în ceea ce privește emisiile de CO și HC, marja de îmbunătățire față de cantitatea totală emisă este foarte mică; (15) întrucât, cu scopul de a prevedea condiții tehnice sau economice foarte bune, au fost integrate proceduri care ar putea scuti producătorii de obligațiile menționate în prezenta directivă; (16) întrucât, pentru a asigura "conformitatea producției" (COP), în urma acordării unei autorizații pentru un motor, producătorilor li se cere să asigure sistemele corespunzătoare; întrucât, pentru cazul în care
jrc3357as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88515_a_89302]
-
92/118/CEE2, în special art. 20 alin. (3), (1) întrucât diversele lucrări efectuate la nivel comunitar în timpul studiilor și seminarelor comportă în mod deosebit revizuirea arhitecturii sistemelor rețelei Animo, astfel încât să poată fi introdus un sistem veterinar care să integreze diversele aplicații de computer; (2) întrucât Decizia 92/486/CEE din 25 septembrie 1992 de instituire a formei de colaborare dintre centrul gazdă Animo și statele membre 3, modificată ultima dată de Decizia 98/222/CE4, ar trebui modificată pentru
jrc4033as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89196_a_89983]
-
Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1257/1999 din 17 mai 1999 privind ajutorul acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA)1, în special art. 46 alin. (2), (1) întrucât alocarea creditelor de angajament pentru măsuri de dezvoltare rurală integrate în programele privind Obiectivul nr. 1 este cofinanțată de secțiunea Orientare a FEOGA în conformitate cu art. 35 alin (2) prima liniuță din Regulamentul (CE) nr 1257/1999; (2) întrucât sprijinul comunitar pentru alte măsuri de dezvoltare rurală este cofinanțat de secțiunea
jrc4027as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89190_a_89977]
-
care să se prelungească dincolo de durata proiectului în sine și întrucât, recunoscând competența lor de a decide cu privire la conținutul proiectului lor, ar trebui să se atragă atenția factorilor de decizie, aparținând puterilor publice, din orașele alese asupra necesității de a integra proiectul cultural într-un proces dinamic pe termen mediu; (6) întrucât această inițiativă este importantă atât pentru consolidarea identității locale și regionale, cât și pentru favorizarea integrării europene; (7) întrucât, în discuțiile care au precedat avizul din 7 aprilie 19955
jrc4059as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89222_a_90009]
-
recomandat aplicarea criteriilor de evaluare a securității în sistemele de evaluare și de certificare; (9) întrucât pentru realizarea Uniunii Economice și Monetare, aplicarea politicilor și activităților comunitare și facilitarea comunicării între instituțiile și organismele Comunității, este necesară instituirea unor sisteme integrate de comunicare de date între administrații, în continuare denumite "rețele telematice"; (10) întrucât aceste rețele trebuie să lege sistemele informaționale, prezente și viitoare, ale administrațiilor statelor membre și ale Comunității din întreaga Europă și constituie, deci, rețele transeuropene de telecomunicații
jrc4061as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89224_a_90011]
-
a-și exercita competențele care le-au fost conferite, instituțiile comunitare trebuie să acceseze, să schimbe și să prelucreze cantități din ce în ce mai mari de informații; (10) întrucât schimbul eficient, eficace și sigur de informații care pot fi prelucrate necesită disponibilitatea sistemelor integrate de comunicații de date, numite în continuare rețele telematice; (11) întrucât rețelele telematice care leagă sistemele informatice ale administrațiilor statelor membre și ale Comunității din toată Europa sunt rețele de telecomunicații transeuropene pentru administrații; (12) întrucât funcționarea corespunzătoare a pieței
jrc4060as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89223_a_90010]
-
aplicare, în cadrul jurisdicției lor, politicile și activitățile comunitare menționate în art. 3 și 4 din Tratat, ținându-se cont de lucrările care sunt deja în curs de desfășurare în cadrul programelor Comunității sau ale statelor membre; (b) realizarea de rețele telematice integrate pentru facilitarea comunicării între instituțiile comunitare și în sprijinul procesului decizional comunitar; 2. Prezenta decizie reglementează toate rețelele din programul IDA. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții: (a) "rețea telematică": sistem complet de comunicații de
jrc4060as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89223_a_90010]
-
în vederea încheierii de contracte privind instalarea și funcționarea serverului de asistență a unității de gestionare și a rețelei Sirene, faza II, și a gestionării acestor contracte (1999/322/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, acționând în temeiul art. 7 din protocolul care integrează acquis-ul Schengen în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene; (1) întrucât, în cadrul cooperării dintre statele membre care sunt semnatare ale Convenției de aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985, semnată
jrc3966as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89129_a_89916]
-
92 statele membre trebuie să decidă în privința măsurilor necesare pentru asigurarea respectării prevederilor comunitare privind tutunul brut ; întrucât măsurile de control trebuie să satisfacă totuși anumite cerințe care asigură extinderea aplicării lor uniform în toate statele membre bazate pe sistemul integrat de administrare și control prevăzut de Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3508/92 din 27 noiembrie 1992 care stabilește un sistem integrat de administrare și control pentru anumite sisteme de ajutor comunitar 8, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 820
jrc3928as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89091_a_89878]
-
trebuie să satisfacă totuși anumite cerințe care asigură extinderea aplicării lor uniform în toate statele membre bazate pe sistemul integrat de administrare și control prevăzut de Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3508/92 din 27 noiembrie 1992 care stabilește un sistem integrat de administrare și control pentru anumite sisteme de ajutor comunitar 8, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 820/979 și Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3887/92 din 23 decembrie 1992 care stabilește normele de aplicare a sistemului integrat de
jrc3928as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89091_a_89878]
-
sistem integrat de administrare și control pentru anumite sisteme de ajutor comunitar 8, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 820/979 și Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3887/92 din 23 decembrie 1992 care stabilește normele de aplicare a sistemului integrat de administrare și control pentru anumite programe de ajutor comunitar 10, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1078/9811; întrucât în mai multe state membre verificările se fac la locul de livrare a tutunului mai degrabă decât la locul
jrc3928as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89091_a_89878]
-
contract și, unde este cazul, varietatea de tutun; (d) cantitatea maximă de livrat; (e) poziția exactă a locului unde este produs tutunul (zona de producție la care s-a făcut referire în art. 1, provincia, municipiul, identificarea parcelei conform sistemului integrat de control la care s-a făcut referire în art. 43); (f) zona parcelei în cauză, excluzând drumurile de serviciu și împrejmuirile; (g) prețul de cumpărare în concordanță cu gradul de calitate, excluzând prima, orice costuri și taxe; (h) cerințele
jrc3928as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89091_a_89878]
-
s-a cerut răscumpărarea cotei și cantitățile răscumpărate după grupe de varietăți conform art. 35; (k) măsuri naționale luate pentru aplicarea prezentului regulament; (l) alte informații necesare Comisiei pentru administrarea corectă a măsurilor. Baza de date computerizată stabilită conform sistemului integrat de administrare și control este utilizată pentru oferirea informațiilor specificate în prezentul articol. TITLUL IX Dispoziții tranzitorii și finale Articolul 55 Pentru recolta anului 1999, prin derogare de la art. 3 alin. (1) lit. (f) a doua liniuță, producătorii care sunt
jrc3928as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89091_a_89878]
-
sau ședere pe teritoriul unui stat Schengen 16.12.1998 SCH/Com-ex (98) Decl. 9 Rezultatele și concluziile vizitelor făcute anumitor reprezentante din străinătate 16.12.1998 SCH/Com-ex (98) Decl. 10 Securitatea frontierelor externe Schengen văzută ca un sistem integrat de filtre de securitate 16.12.1998 SCH/Com-ex (98) Decl. 11 Rev Raport anual pe 1997 asupra situației la frontierele externe Schengen 16.12.1998 SCH/Com-ex (99) Decl. 2 Rev Structura ȘIȘ 28.04.1999 SCH/Com-ex (99
jrc3982as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89145_a_89932]
-
pe teritoriul unui stat Schengen (a) 16.12.1998 SCH/Com-ex (98) Decl. 9 Rezultatele și concluziile vizitelor făcute anumitor reprezentante din străinătate (a) 16.12.1998 SCH/Com-ex (98) Decl. 10 Securitatea frontierelor externe Schengen văzută ca un sistem integrat de filtre de securitate (a) 16.12.1998 SCH/Com-ex (98) Decl. 11 Rev Raportul anual pe 1997 asupra situației la frontierele externe Schengen (a) 16.12.1998 SCH/Com-ex (99) Decl. 3 Raportul asupra controlului la frontierele externe în
jrc3982as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89145_a_89932]
-
cel nou, trebuie să se adopte măsuri tranzitorii, mai ales în cazul prelucrătorilor care semnează contracte cu producătorii individuali pe parcursul anului comercial 2001/2002 cât și în ceea ce privește data finală de semnare a contractelor pentru roșii și de aplicare a sistemului integrat de administrare a suprafețelor. (13) Măsurile prevăzute în acest regulament sunt în concordanță cu avizul comitetului de administrare pentru produsele prelucrate din fructe și legume. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: TITLUL I Definiții și anii de comercializare Articolul 1 1. În sensul
jrc5211as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90379_a_91166]
-
Comisia și cele trei țări asociate în cauză au încheiat negocieri privind stabilirea unor noi concesiuni comerciale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase, precum și privind protecția și controlul reciproce ale denumirilor vinurilor și denumirilor spirtoaselor. Rezultatele acestor negocieri vor fi integrate în cadrul acordurilor europene sub forma unor protocoale suplimentare. (6) Până la aprobarea procedurii de adoptare și intrarea în vigoare a respectivelor protocoale suplimentare, pentru a pune în aplicare rezultatele negocierilor privind noile concesiuni comerciale bilaterale pentru anumite vinuri și spirtoase începând
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
care nu intră sub incidența legislației Comunității și (c) obligațiilor organizațiilor aflate sub incidența acelor legi și standarde care reglează controalele de mediu. 2. Statele membre trebuie să aibă în vedere ca înregistrarea în cadrul EMAS în conformitate cu prezentul regulament să fie integrată aplicarea legislației mediului astfel încât să se evite dublarea inutilă a eforturilor din partea organizațiilor și a autorităților competente. Statele membre trebuie să informeze Comisia asupra măsurilor adoptate în acest sens. Comisia transmite informațiile primite de la statele membre Parlamentului Europei și Consiliului
jrc5249as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90417_a_91204]
-
a normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1251/1999 privind instituirea unui sistem de ajutor pentru producătorii de anumite culturi arabile și de derogare de la Regulamentul (CEE) nr. 3887/92 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului integrat de administrare și control pentru anumite programe comunitare de ajutor COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1251/1999 din 17 mai 1999 privind instituirea unui sistem de
jrc5297as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90466_a_91253]
-
sistem de ajutor pentru producătorii de anumite culturi arabile 1, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1038/20012, în special art. 9, având în vedere Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3508/92 din 27 noiembrie 1992 privind stabilirea unui sistem integrat de administrare și control pentru anumite programe comunitare de ajutor 3, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 495/20014, în special art. 12, întrucât: (1) Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2316/19995, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 556
jrc5297as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90466_a_91253]