32,151 matches
-
mod prompt statelor menționate la litera (a), direct sau prin intermediul agenției, precum și agenției informațiile disponibile relevante pentru a limita într-o măsură cât mai mare consecințele radiologice în aceste state, în conformitate cu articolul 5. Articolul 3 Alte accidente nucleare În scopul limitării consecințelor radiologice într-o măsură cât mai mare, statele părți pot trimite o notificare în cazul unor accidente nucleare altele decât cele enumerate la articolul 1. Articolul 4 Funcțiile agenției Agenția: (a) informează de îndată statele părți, statele membre, celelalte
22005A1130_01-ro () [Corola-website/Law/293368_a_294697]
-
notificator. Articolul 6 Consultări Un stat parte care furnizează informații în conformitate cu articolul 2 litera (b) răspunde în cel mai scurt timp la o cerere de informații suplimentare sau de consultații pe care i-o adresează un stat parte afectat, în vederea limitării cât mai mult posibil a consecințelor radiologice în statul respectiv. Articolul 7 Autoritățile competente și punctele de contact (1) Fiecare stat membru parte indică agenției și celorlalte state părți, direct sau prin intermediul agenției, care sunt autoritățile sale competente și punctul
22005A1130_01-ro () [Corola-website/Law/293368_a_294697]
-
deținute în comun de către toți participanții la cercetarea comună din care au rezultat informațiile sau proprietatea intelectuală. Fiecare participant căruia i se aplică prezenta dispoziție are dreptul de a utiliza aceste informații sau proprietatea intelectuală în scopul exploatării comerciale fără limitare geografică. 5. Fiecare parte se asigură că cealaltă parte și participanții acesteia pot beneficia de drepturile de proprietate intelectuală alocate lor în conformitate cu aceste principii. 6. Menținând condițiile de concurență în domeniile la care se referă acordul, fiecare parte depune toate
22005A1104_01-ro () [Corola-website/Law/293361_a_294690]
-
aparțin părților sau participanților acestora beneficiază de tratamentul în conformitate cu Convenția de la Berna (Actul de la Paris, 1971). Drepturile de autor protejează expresiile, însă nu protejează ideile, procedurile, metodele de operare sau conceptele matematice în sine. Pentru drepturile exclusive se pot introduce limitări sau excepții numai în anumite cazuri speciale care nu împiedică exploatarea normală a rezultatelor și nu periclitează nejustificat interesele legitime ale titularului dreptului. Fără a aduce atingere secțiunii II și cu excepția cazurilor în care se convine în sens contrar în
22005A1104_01-ro () [Corola-website/Law/293361_a_294690]
-
Decizia nr. 162/2004 a Comitetului mixt al SEE din 3 decembrie 20041. (2) Directiva 2004/11/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 de modificare a Directivei 92/24/CEE a Consiliului privind dispozitivele de limitare a vitezei sau sistemele similare de limitare a vitezei instalate la bordul anumitor categorii de autovehicule 2 trebuie să fie încorporată în acord, DECIDE: Articolul 1 La capitolul I punctul 45e (Directiva 92/24/CEE a Consiliului) din anexa II
22005D0003-ro () [Corola-website/Law/293385_a_294714]
-
al SEE din 3 decembrie 20041. (2) Directiva 2004/11/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 de modificare a Directivei 92/24/CEE a Consiliului privind dispozitivele de limitare a vitezei sau sistemele similare de limitare a vitezei instalate la bordul anumitor categorii de autovehicule 2 trebuie să fie încorporată în acord, DECIDE: Articolul 1 La capitolul I punctul 45e (Directiva 92/24/CEE a Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următorul text: " , astfel
22005D0003-ro () [Corola-website/Law/293385_a_294714]
-
protejată atât vara, cât și iarna, iar pentru factorii de decizie locali, grija de a asigura destinațiilor turistice o mai mare protecție a mediului înconjurător; AVÂND ÎN VEDERE faptul că în regiunea alpină trebuie să se acorde o atenție individuală limitărilor capacității de adaptare a ecosistemului fiecărei locații, iar fiecare ecosistem trebuie apreciat pentru trăsăturile sale specifice; AVÂND ÎN VEDERE faptul că moștenirea naturală și culturală, precum și peisajele naturale constituie o parte esențială a turismului în Alpi; CONȘTIENTE că statele alpine
22005A1222_03-ro () [Corola-website/Law/293375_a_294704]
-
vor permite evaluarea și compararea avantajelor și a dezavantajelor dezvoltărilor planificate, în special în privința: (a) consecințelor socio-economice pentru populația locală; (b) consecințelor pentru sol, apă, aer, echilibrul natural și peisajele naturale, luând în considerare datele ecologice specifice, resursele naturale și limitările capacității de adaptare a ecosistemelor; (c) consecințelor pentru finanțele publice. Articolul 6 Orientări pentru dezvoltarea turismului (1) În cadrul procesului de dezvoltare a turismului, părțile contractante iau în considerare unele aspecte precum conservarea naturii și a peisajelor naturale. Ele se angajează
22005A1222_03-ro () [Corola-website/Law/293375_a_294704]
-
în diferitele zone implicate. Articolul 8 Controlul fluxurilor de turiști Părțile contractante încurajează controlul fluxurilor de turiști, în special în zonele protejate, organizând o modalitate de distribuire și cazare uniformă a turiștilor pentru a garanta durabilitatea acestor zone. Articolul 9 Limitări naturale ale dezvoltării Părțile contractante iau măsurile necesare pentru ca dezvoltarea turismului să fie adaptată la mediul specific și la resursele disponibile ale zonei sau ale regiunii respective. Este adecvat să se realizeze o evaluare prealabilă pentru proiectele care ar putea
22005A1222_03-ro () [Corola-website/Law/293375_a_294704]
-
energetică cu planurile lor de dezvoltare generală a regiunii alpine; (b) adaptarea sistemelor de producție, transport și distribuție a energiei în vederea unei utilizări generale optime a sistemului de infrastructuri din regiunea alpină, ținând seama de necesitatea protecției mediului înconjurător; (c) limitarea impactului energiei asupra mediului înconjurător, prin optimizarea furnizării de servicii către utilizatorii finali, adoptând, printre altele și în măsura în care este posibil, următoarele măsuri: ― reducerea nevoilor energetice prin utilizarea unor tehnologii mai eficiente; ― o utilizare mai amplă a surselor de energie regenerabilă
22005A1222_02-ro () [Corola-website/Law/293374_a_294703]
-
și în măsura în care este posibil, următoarele măsuri: ― reducerea nevoilor energetice prin utilizarea unor tehnologii mai eficiente; ― o utilizare mai amplă a surselor de energie regenerabilă pentru a satisface restul nevoilor energetice; ― optimizarea instalațiilor existente care produc energie din surse neregenerabile; (d) limitarea efectelor negative ale centralelor electrice asupra mediului și a peisajului, inclusiv cele referitoare la gestionarea deșeurilor produse de acestea, prin adoptarea de măsuri preventive pentru noile centrale și, după caz, prin îmbunătățirea celor existente; (2) În cazul construirii unor centrale
22005A1222_02-ro () [Corola-website/Law/293374_a_294703]
-
energetice planificate în temeiul articolelor 7, 8, 9 și 10 din prezentul protocol, precum și al oricărei modificări substanțiale aduse acestor centrale. (2) Părțile contractante recunosc oportunitatea adoptării, în măsura în care este posibil, a celor mai bune tehnici disponibile în vederea eliminării sau a limitării impactului asupra mediului prin prevederea de dispoziții pentru dezafectarea instalațiilor scoase din utilizare și neecologice. Articolul 13 Dialogul (1) Părțile contractante se angajează să se consulte înaintea începerii oricărui proiect care ar putea avea efecte transfrontaliere. (2) Pentru proiectele care
22005A1222_02-ro () [Corola-website/Law/293374_a_294703]
-
Convenția alpină; AVÂND CA SCOP reducerea cantitativă și calitativă a degradării solului, în special prin aplicarea de procese de producție agricolă și silvică cu un impact negativ minim asupra solului, printr-o utilizare rațională a terenurilor, prin controlul eroziunii și limitarea impermeabilizării solului; CONȘTIENȚI de faptul că protecția solurilor alpine, gestionarea lor durabilă și redarea funcțiilor lor naturale în locurile în care au fost degradate sunt subiecte de interes general; RECUNOSCÂND faptul că Alpii, care constituie una dintre zonele naturale continue
22005A1222_01-ro () [Corola-website/Law/293373_a_294702]
-
aplicare a planurilor și/sau a programelor în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Protocolul privind amenajarea teritoriului și dezvoltarea durabilă, se iau în considerare problemele legate de conservarea solului, în special utilizarea economică a solului și a terenurilor. (2) În vederea limitării impermeabilizării și a ocupării solurilor, părțile contractante prevăd construcții cu economie de spațiu și o utilizare economică a resurselor solului. Părțile contractante caută, de preferință, să mențină dezvoltarea localităților în granițele existente și să limiteze expansiunea localităților dincolo de aceste granițe
22005A1222_01-ro () [Corola-website/Law/293373_a_294702]
-
permiși, cu condiția dovedirii caracterului inofensiv al acestora pentru mediul înconjurător. (3) În cazul în care se constată o degradare importantă a solului și a vegetației, părțile contractante adoptă măsurile de remediere necesare cât mai repede cu putință. Articolul 15 Limitarea aporturilor de substanțe nocive (1) Părțile contractante depun toate eforturile pentru a reduce la minimum, prin măsuri preventive, aporturile de substanțe nocive în soluri, provenite din apă, atmosferă, deșeuri și alte substanțe nocive pentru mediu. Se acordă prioritate măsurilor care
22005A1222_01-ro () [Corola-website/Law/293373_a_294702]
-
orice măsuri sau recomandări necesare pentru atingerea obiectivului prezentei convenții. (2) La aplicarea alineatului (1), comisia poate adopta măsuri referitoare, printre altele, la: (a) cantitatea din orice specii sau stocuri ce pot fi capturate; (b) nivelul efortului de pescuit; (c) limitările capacității de pescuit, inclusiv măsuri referitoare la numărul, tipurile și dimensiunile navelor de pescuit; (d) zonele și perioadele în care poate avea loc pescuitul; (e) dimensiunea peștelui care poate fi capturat din orice specii; (f) uneltele și tehnologia de pescuit
22005A0204_02-ro () [Corola-website/Law/293313_a_294642]
-
2) nu trebuie să fie efectuate în mod necesar în locuri de muncă cu acces public, cu condiția ca o evaluare să fi fost deja efectuată în conformitate cu dispozițiile din Recomandarea 1999/519/ CE a Consiliului din 12 iulie 1999 privind limitarea expunerii publicului la câmpuri electromagnetice (de la 0 Hz la 300 GHz)9 și ca restricțiile menționate în această recomandare să fie respectate în cazul lucrătorilor, precum și ca riscurile legate de securitate să fie excluse. (4) Evaluarea, măsurarea și calculele prevăzute
32004L0040-ro () [Corola-website/Law/292664_a_293993]
-
blocare, ecranare sau mecanisme similare de protecție a sănătății; d) programe adecvate de întreținere a echipamentelor de lucru, a locului de muncă și a posturilor de lucru; e) proiectarea și amenajarea locurilor de muncă și a posturilor de lucru; f) limitarea duratei și a intensității expunerii; g) disponibilitatea unui echipament adecvat de protecție individuală. (3) Pe baza evaluării riscurilor prevăzută la articolul 4, locurile de muncă în care lucrătorii care ar putea fi expuși la câmpuri electromagnetice depășind valorile de declanșare
32004L0040-ro () [Corola-website/Law/292664_a_293993]
-
Cenelec. B. VALORILE DE DECLANȘARE A ACȚIUNII Valorile de declanșare a acțiunii, menționate în tabelul 2, sunt obținute plecând de la valori limită de expunere în conformitate cu principiile stabilite de Comisia internațională pentru protecția împotriva radiațiilor neionizante (ICNIRP) în recomandările sale vizând limitarea expunerii la radiații neionizante (ICNIRP 7/99). Tabelul 2: Valori de declanșare a acțiunii [articolul 3 alineatul (2)] (valori eficace în câmp neperturbat) Gama de frecvențe Intensitatea câmpului electric Intensitatea câmpului magnetic Inducția magnetică Densitatea de putere de undă plană
32004L0040-ro () [Corola-website/Law/292664_a_293993]
-
complementar cadrului de reglementare. Statele membre, în colaborare cu Comisia, ar trebui să încurajeze elaborarea de coduri de conduită în general. Controlul fabricării discurilor optice, în special cu ajutorul unui cod de identificare aplicat pe discurile fabricate în Comunitate, contribuie la limitarea atingerilor aduse drepturilor de proprietate intelectuală în acest sector, care este supus pirateriei pe scară largă. Cu toate acestea, aceste măsuri tehnice de protecție nu ar trebui să fie utilizate în mod abuziv cu scopul de a închide piețele și
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
caz, o indicație a diferitelor categorii de acțiuni și pentru fiecare categorie de acțiuni, drepturile și obligațiile care îi sunt atașate și procentajul de capital social total pe care îl reprezintă; (b) orice restricție privind transferul valorilor mobiliare, cum sunt limitările privind posesia valorilor mobiliare sau necesitatea de a obține o autorizație de la societate sau de la alți deținători de valori mobiliare, fără a aduce atingere articolului 46 din Directiva 2001/34/CE; (c) participațiile semnificative la capital, directe sau indirecte (de
32004L0025-ro () [Corola-website/Law/292649_a_293978]
-
o descriere a acestor drepturi; (e) mecanismul de control prevăzut într-un posibil sistem de acționariat al personalului, atunci când drepturile de control nu se exercită direct de către acesta din urmă; (f) orice restricție a dreptului de vot, cum ar fi limitarea dreptului de vot pentru deținătorii unui anumit procentaj sau ai unui anumit număr de voturi, termenele impuse pentru exercitarea dreptului de vot sau sistemele în care, cu cooperarea societății, drepturile financiare atașate valorilor mobiliare sunt separate de deținerea acestora din
32004L0025-ro () [Corola-website/Law/292649_a_293978]
-
menționate de anexa IV, inclusiv orice modificare viitoare a acestor convenții, în vigoare în statul membru respectiv. (3) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului operatorului de a-și limita răspunderea în conformitate cu legislația internă de punere în aplicare a Convenției privind limitarea răspunderii pentru creanțele maritime (LLMC) din 1976, inclusiv orice modificare viitoare a acestei convenții, sau a Convenției de la Strasbourg privind limitarea răspunderii în navigația interioară (CLNI) din 1988, inclusiv orice modificare viitoare a acestei convenții. (4) Prezenta directivă nu se
32004L0035-ro () [Corola-website/Law/292659_a_293988]
-
aduce atingere dreptului operatorului de a-și limita răspunderea în conformitate cu legislația internă de punere în aplicare a Convenției privind limitarea răspunderii pentru creanțele maritime (LLMC) din 1976, inclusiv orice modificare viitoare a acestei convenții, sau a Convenției de la Strasbourg privind limitarea răspunderii în navigația interioară (CLNI) din 1988, inclusiv orice modificare viitoare a acestei convenții. (4) Prezenta directivă nu se aplică riscurilor nucleare, daunelor aduse mediului sau amenințării iminente de producere a unor astfel de daune care ar putea fi cauzate
32004L0035-ro () [Corola-website/Law/292659_a_293988]
-
care ar trebui să se ia pentru a ajunge la starea inițială sau la un nivel similar ar fi disproporționate față de beneficiile ecologice așteptate. 2. Repararea daunelor aduse solului Se iau măsurile necesare pentru a garanta, cel puțin, eliminarea, controlul, limitarea sau reducerea contaminanților relevanți, astfel încât solurile contaminate, ținând seama de utilizarea lor actuală sau prevăzută pentru viitor în momentul producerii daunelor, să nu mai prezinte vreun risc considerabil de impact negativ asupra sănătății umane. Existența unui astfel de risc se
32004L0035-ro () [Corola-website/Law/292659_a_293988]