8,983 matches
-
cu Protocolul adițional din 1988 1. Nici o parte contractanta la Carta socială europeană sau la Protocolul adițional din 5 mai 1988 nu poate ratifica, acceptă sau aprobă prezenta carta fără a se considera legată cel puțin de prevederile corespunzătoare ale Cartei sociale europene și, daca este cazul, ale Protocolului adițional de care era legată. 2. Acceptarea obligațiilor oricărei prevederi prin prezența carta va avea ca efect faptul că, de la data intrării în vigoare a acelor obligații pentru partea contractanta respectivă, prevederile
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
nu poate ratifica, acceptă sau aprobă prezenta carta fără a se considera legată cel puțin de prevederile corespunzătoare ale Cartei sociale europene și, daca este cazul, ale Protocolului adițional de care era legată. 2. Acceptarea obligațiilor oricărei prevederi prin prezența carta va avea ca efect faptul că, de la data intrării în vigoare a acelor obligații pentru partea contractanta respectivă, prevederile corespunzătoare din Carta socială europeană și, daca este cazul, din Protocolul adițional din 1988 nu se vor mai aplică părții respective
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
și, daca este cazul, ale Protocolului adițional de care era legată. 2. Acceptarea obligațiilor oricărei prevederi prin prezența carta va avea ca efect faptul că, de la data intrării în vigoare a acelor obligații pentru partea contractanta respectivă, prevederile corespunzătoare din Carta socială europeană și, daca este cazul, din Protocolul adițional din 1988 nu se vor mai aplică părții respective în cazul în care acea parte era legată de primul dintre cele două instrumente citate anterior sau de ambele instrumente. Partea a
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
respective în cazul în care acea parte era legată de primul dintre cele două instrumente citate anterior sau de ambele instrumente. Partea a IV-a Articolul C Controlul aplicării angajamentelor conținute în prezența carta Aplicarea angajamentelor juridice conținute în prezența carta va fi supusă aceluiași control că și în cazul Cartei sociale europene. Articolul D Reclamații colective 1. Dispozițiile Protocolului adițional la Carta socială europeană, prevăzând un sistem de reclamații colective, se vor aplica angajamentelor înscrise în prezența carta pentru statele
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
primul dintre cele două instrumente citate anterior sau de ambele instrumente. Partea a IV-a Articolul C Controlul aplicării angajamentelor conținute în prezența carta Aplicarea angajamentelor juridice conținute în prezența carta va fi supusă aceluiași control că și în cazul Cartei sociale europene. Articolul D Reclamații colective 1. Dispozițiile Protocolului adițional la Carta socială europeană, prevăzând un sistem de reclamații colective, se vor aplica angajamentelor înscrise în prezența carta pentru statele care au ratificat protocolul menționat. 2. Orice stat care nu
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
a IV-a Articolul C Controlul aplicării angajamentelor conținute în prezența carta Aplicarea angajamentelor juridice conținute în prezența carta va fi supusă aceluiași control că și în cazul Cartei sociale europene. Articolul D Reclamații colective 1. Dispozițiile Protocolului adițional la Carta socială europeană, prevăzând un sistem de reclamații colective, se vor aplica angajamentelor înscrise în prezența carta pentru statele care au ratificat protocolul menționat. 2. Orice stat care nu este legat de Protocolul adițional la Carta socială europeană prevăzând un sistem
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
1. Dispozițiile Protocolului adițional la Carta socială europeană, prevăzând un sistem de reclamații colective, se vor aplica angajamentelor înscrise în prezența carta pentru statele care au ratificat protocolul menționat. 2. Orice stat care nu este legat de Protocolul adițional la Carta socială europeană prevăzând un sistem de reclamații colective va putea, în momentul depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aprobare a prezentei carte sau în orice alt moment ulterior, să declare, prin notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
care au ratificat protocolul menționat. 2. Orice stat care nu este legat de Protocolul adițional la Carta socială europeană prevăzând un sistem de reclamații colective va putea, în momentul depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aprobare a prezentei carte sau în orice alt moment ulterior, să declare, prin notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei, că acceptă controlul obligațiilor înscrise în prezența carta conform procedurii prevăzute în protocolul menționat. Partea a V-a Articolul E Nediscriminarea Respectarea drepturilor recunoscute
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
orice alt moment ulterior, să declare, prin notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei, că acceptă controlul obligațiilor înscrise în prezența carta conform procedurii prevăzute în protocolul menționat. Partea a V-a Articolul E Nediscriminarea Respectarea drepturilor recunoscute în prezența carta trebuie asigurată fără deosebire de rasă, sex, limba, religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, sănătate, apartenența la o minoritate națională, naștere sau orice altă situație. Articolul F Derogări în caz de război sau de pericol
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
al Consiliului Europei despre toate măsurile luate și despre motivele care le-au inspirat. De asemenea, aceasta trebuie să îl informeze pe secretarul general despre dată la care aceste măsuri au încetat să fie în vigoare și la care dispozițiile cartei pe care le-a acceptat sunt din nou aplicabile în întregime. Articolul G Restricții 1. Drepturile și principiile enunțate în partea I, atunci când vor fi efectiv aplicate, și exercitarea efectivă a acestor drepturi și principii, așa cum este prevăzut în partea
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
sau pentru a proteja ordinea publică, securitatea națională, sănătatea publică sau bunele moravuri. 2. Restricțiile permise în virtutea prezenței carte și obligațiile recunoscute în această nu pot fi aplicate decât în scopul pentru care au fost prevăzute. Articolul H Relații între carta și dreptul intern sau acordurile internaționale Prevederile prezenței carte nu vor aduce atingere dispozițiilor dreptului intern și ale tratatelor, convențiilor sau acordurilor bilaterale ori multilaterale care sunt sau vor intra în vigoare și care acordă un tratament mai favorabil persoanelor
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
un tratament mai favorabil persoanelor protejate. Articolul I Punerea în aplicare a angajamentelor asumate 1. Fără a aduce atingere mijloacelor de punere în aplicare prevăzute în aceste articole, dispozițiile relevante ale art. 1-31 ale părții a II-a din prezenta carta vor fi puse în aplicare prin: a) legislație sau reglementare; ... b) convenții încheiate între patroni sau organizații patronale și organizații ale lucrătorilor; ... c) o combinație a acestor două metode; ... d) alte mijloace corespunzătoare. ... 2. Angajamentele decurgând din paragrafele 1, 2
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
3, 4, 5 și 7 ale art. 2, din paragrafele 4, 6 și 7 ale art. 7, din paragrafele 1, 2, 3 și 5 ale art. 10 și ale art. 21 și 22 ale părții a II-a din prezenta carta vor fi considerate ca fiind respectate de îndată ce aceste dispoziții vor fi aplicate, conform paragrafului 1 al prezentului articol, marii majorități a lucrătorilor respectivi. Articolul J Amendamente 1. Orice amendament la părțile I și a II-a din prezenta carta, destinat
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
prezenta carta vor fi considerate ca fiind respectate de îndată ce aceste dispoziții vor fi aplicate, conform paragrafului 1 al prezentului articol, marii majorități a lucrătorilor respectivi. Articolul J Amendamente 1. Orice amendament la părțile I și a II-a din prezenta carta, destinat să extindă drepturile garantate prin carta, și orice amendament la părțile III-VI, propus de o parte contractanta sau de Comitetul guvernamental, este comunicat secretarului general al Consiliului Europei și transmis de secretarul general părților contractante la prezența carta
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
respectate de îndată ce aceste dispoziții vor fi aplicate, conform paragrafului 1 al prezentului articol, marii majorități a lucrătorilor respectivi. Articolul J Amendamente 1. Orice amendament la părțile I și a II-a din prezenta carta, destinat să extindă drepturile garantate prin carta, și orice amendament la părțile III-VI, propus de o parte contractanta sau de Comitetul guvernamental, este comunicat secretarului general al Consiliului Europei și transmis de secretarul general părților contractante la prezența carta. 2. Orice amendament propus conform prevederilor paragrafului
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
carta, destinat să extindă drepturile garantate prin carta, și orice amendament la părțile III-VI, propus de o parte contractanta sau de Comitetul guvernamental, este comunicat secretarului general al Consiliului Europei și transmis de secretarul general părților contractante la prezența carta. 2. Orice amendament propus conform prevederilor paragrafului precedent este examinat de Comitetul guvernamental, care înaintează textul adoptat Comitetului de Miniștri, după consultarea Adunării Parlamentare. După aprobarea să de către Comitetul de Miniștri, acest text este comunicat părților contractante în vederea acceptării sale
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
înaintează textul adoptat Comitetului de Miniștri, după consultarea Adunării Parlamentare. După aprobarea să de către Comitetul de Miniștri, acest text este comunicat părților contractante în vederea acceptării sale. 3. Orice amendament la partea I sau la partea a II-a din prezenta carta va intra în vigoare, pentru părțile contractante care l-au acceptat, în prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de o lună de la data la care trei părți contractante îl vor fi informat pe secretarul general că l-au
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
lunii următoare expirării unei perioade de o lună de la data la care toate părțile contractante îl vor fi informat pe secretarul general că l-au acceptat. Partea a VI-a Articolul K Semnarea, ratificarea și intrarea în vigoare 1. Prezenta carta este deschisă semnării statelor membre ale Consiliului Europei. Ea va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la secretarul general al Consiliului Europei. 2. Prezenta carta va intra în vigoare
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
în vigoare 1. Prezenta carta este deschisă semnării statelor membre ale Consiliului Europei. Ea va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la secretarul general al Consiliului Europei. 2. Prezenta carta va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de o lună de la data la care trei state ale Consiliului Europei își vor fi exprimat consimțământul de a fi legate de prezență carta, conform prevederilor paragrafului
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
la care trei state ale Consiliului Europei își vor fi exprimat consimțământul de a fi legate de prezență carta, conform prevederilor paragrafului precedent. 3. Pentru orice stat membru care își va exprima ulterior consimțământul de a fi legat de prezență carta, aceasta va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de o lună de la data depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aprobare. Articolul L Aplicare teritorială 1. Prezenta carta se aplică pe teritoriul metropolitan
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
a fi legat de prezență carta, aceasta va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de o lună de la data depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aprobare. Articolul L Aplicare teritorială 1. Prezenta carta se aplică pe teritoriul metropolitan al fiecărei părți contractante. Orice semnatar poate, în momentul semnării sau în momentul depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare sau de aprobare, să precizeze, prin declarație adresată secretarului general al Consiliului Europei, teritoriul care
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
teritoriul său metropolitan. 2. Orice semnatar poate, în momentul semnării sau în momentul depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare ori de aprobare sau în orice alt moment ulterior, să declare, prin notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei, că prezența carta se va aplica, în întregime sau în parte, acelui sau acelor teritorii metropolitane specificate în respectiva declarație și cărora le asigura relațiile internaționale sau pentru care își asumă responsabilitatea internațională. Acesta va specifica în această declarație articolele sau paragrafele din partea
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
întregime sau în parte, acelui sau acelor teritorii metropolitane specificate în respectiva declarație și cărora le asigura relațiile internaționale sau pentru care își asumă responsabilitatea internațională. Acesta va specifica în această declarație articolele sau paragrafele din partea a II-a a cartei pe care le accepta că obligatorii în privința fiecărui teritoriu desemnat în declarație. 3. Carta se va aplica pe teritoriul său pe teritoriile desemnate în declarația menționată în paragraful precedent, începând din prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
cărora le asigura relațiile internaționale sau pentru care își asumă responsabilitatea internațională. Acesta va specifica în această declarație articolele sau paragrafele din partea a II-a a cartei pe care le accepta că obligatorii în privința fiecărui teritoriu desemnat în declarație. 3. Carta se va aplica pe teritoriul său pe teritoriile desemnate în declarația menționată în paragraful precedent, începând din prima zi a lunii următoare expirării unei perioade de o lună de la data primirii notificării acestei declarații de către secretarul general. 4. Orice parte
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]
-
o lună de la data primirii notificării acestei declarații de către secretarul general. 4. Orice parte contractanta va putea, în orice moment ulterior, să declare, prin notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei, ca, în ceea ce privește unul sau mai multe teritorii la care carta se aplică în virtutea paragrafului 2 din prezentul articol, acceptă că obligatoriu orice articol sau paragraf numerotat pe care nu îl acceptase încă în privința acestui teritoriu sau acestor teritorii. Aceste angajamente ulterioare vor fi considerate parte integrantă a declarației originale în ceea ce privește
CARTA SOCIALĂ EUROPEANĂ REVIZUITĂ*) din 3 mai 1996 adoptată la Strasbourg. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141375_a_142704]