15,145 matches
-
Belgiei pe numele creditorului român sau al mandatarului sau, desemnat în momentul vărsământului de către aceia care efectuează vărsămintele. Titularii conturilor "Cereale" vor putea utiliza sumele înscrise în creditorul acestor conturi pentru plăti de marfuri belgiene sau luxemburgheze importate sau de importat în România, precum și pentru orice alte plăti datorate de România în Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza pentru prestațiuni sau servicii de orice natură; Restul de 15% vor fi lăsate la libera dispozițiune a exportatorilor români interesați. Articolul 3 Sumele în Belgas vărsate
ACORD ADIŢIONAL din 2 septembrie 1938 între Regatul României şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132716_a_134045]
-
Națională a Belgiei. În același timp, cel ce efectuează vărsămîntul va remite acestei Instituțiuni, pentru Oficiul de Compensație Belgo-Luxemburghez, dovada Băncii Naționale a României autorizând pe exportatorul român să afecteze în întregime sau în parte contravaloarea exportului sau pentru cumpărări de marfuri de importat în România. 3. Pe baza instrucțiunilor Oficiului de Compensație Belgo-Luxemburghez, Banca Națională a Belgiei va repartiza sumele vărsate, în condițiunile de mai sus, în felul următor: a) Procentul în devize libere rezervat Băncii Naționale a României, conform reglementării românești, va fi imediat lăsat
ACORD ADIŢIONAL din 2 septembrie 1938 între Regatul României şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132716_a_134045]
-
industriale, echipamente și materiale de fabricație românească; - executarea și livrarea de proiecte și documentații tehnice; - executarea de studii și cercetări; - acordarea de asistență tehnică la montajul și punerea în funcțiune a mașinilor și instalațiilor livrate de România, precum și la instalațiile importate din terțe țări; - instruirea personalului necesar pentru exploatarea obiectivelor realizate în cooperare, precum și pentru alte obiective. Articolul 4 Guvernul Regatului Lesotho, prin organizațiile de specialitate, va asigura condiții corespunzătoare de muncă și de viață persoanelor trimise de organizațiile de specialitate
ACORD din 27 mai 1983 de cooperare economică, industriala şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Lesotho. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132740_a_134069]
-
8 Orice mărfuri originare din teritoriul fiecărei țări și importate temporar pe teritoriul celeilalte țări vor fi exceptate de taxe vamale și taxe de orice fel, în măsura în care o asemenea excepție este prevăzută de legile și reglementările țării în care se importă astfel de mărfuri. Articolul 9 O comisie mixtă, compusă din reprezentanți ai celor două guverne, se va întîlni în mod normal, anual, alternativ în România și Suedia. Comisia mixtă va analiza modul de aplicare a prezentului acord, va examina problemele
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 8 noiembrie 1980 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132690_a_134019]
-
documentele și ordinele de plată între cele două țări, vor fi exprimate în dolari SUA sau într-una din devizele convertibile menționate la articolul precedent. Articolul 10 Nici una din Părțile contractante nu va putea reexporta într-o țară terța mărfurile importate din țară celeilalte Părți, fără acordul acesteia. Articolul 11 În vederea asigurării bunei desfășurări a prezentului Acord, cele două Părți au convenit să creeze o comisie mixtă care se va reuni, la cererea uneia dintre ele, în principiu, în mod alternativ
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 27 aprilie 1967 între Republica Socialistă România şi Regatul Cambodgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132768_a_134097]
-
în condițiile ce vor fi convenite reciproc. Fiecare parte contractanta va excepta de la plata taxelor vamale de import, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare, mostrele comerciale, mărfurile expuse la tîrguri și expoziții, alte produse și echipamente, inclusiv mijloace de transport importate pentru/sau în legătură cu organizarea sau participarea la tîrguri și expoziții comerciale de către cealaltă parte contractanta, cu condiția ca aceste mărfuri și utilaje să fie reexportate. Articolul 6 Plățile privind schimburile comerciale între cele două părți contractante vor fi efectuate în
ACORD COMERCIAL din 15 iunie 1983 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Botswana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132772_a_134101]
-
intrarea și ieșirea mostrelor ��i produselor fără valoare comercială și a bunurilor destinate pentru prezentarea lor la tîrgurile și expozițiile organizate pe teritoriile lor, fără plata taxelor vamale, conform legilor și reglementărilor în vigoare în fiecare țară. Articolul 10 Mărfurile importate de către organizațiile, întreprinderile de comerț exterior și persoanele fizice sau juridice din cele două țări, în cadrul prezentului acord, vor putea fi reexportate într-o țară terța, exceptînd cazurile în care s-a convenit altfel în contractele semnate de către acestea. Articolul
ACORD COMERCIAL din 1 iulie 1983 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Honduras. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132779_a_134108]
-
mai favorizate în privința scutirii de taxe vamale, taxe și alte speze similare la următoarele: a) mostre de marfuri și materiale publicitare cerute în scopuri comerciale; ... b) articole și unelte cerute pentru montare și asamblare, cu condiția ca ele să fie importate de sau în numele celor care execută operațiunea de montare și asamblare și cu condiția ca aceste articole și unelte să fie reexportate; ... c) produse și mărfuri pentru tîrguri comerciale, expoziții temporare și permanente, cu condiția ca aceste produse să nu
ACORD COMERCIAL din 18 decembrie 1965 între Republica Socialistă România şi Republica Kenya. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132770_a_134099]
-
încheiate în cadrul acestui Acord, precum și alte plăti între cele două țări, vor fi efectuate în lire sterline sau în orice altă moneda liber convertibila, în conformitate cu reglementările valutare în vigoare în țările respective. Articolul 10 1. Mărfurile uneia din Părțile contractante, importate pe teritoriul celeilalte Părți contractante, pot fi reexportate unei terțe țări, fără aprobarea prealabilă a autorităților Părții contractante de pe al carui teritoriu mărfurile au fost cumpărate. 2. Fiecare Parte contractanta poate, totuși, în cazul anumitor mărfuri, s��-si rezerve dreptul
ACORD COMERCIAL din 18 decembrie 1965 între Republica Socialistă România şi Republica Kenya. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132770_a_134099]
-
favoare, privilegiu sau scutire acordate de oricare dintre cele două părți contractante oricărui produs originar din teritoriul unei terțe țări sau destinat acestui teritoriu vor fi acordate imediat și necondiționat produsului asemănător originar din teritoriul celeilalte sau destinat a fi importat pe teritoriul său. ... Articolul 4 Prevederile art. III de mai sus nu se vor aplica însă: a) avantajelor acordate de oricare dintre cele două părți contractante țărilor limitrofe în scopul facilitării traficului de frontieră; ... b) avantajelor sau preferințelor acordate de
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 20 decembrie 1985 pe termen lung între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii India pentru anii 1986-1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132789_a_134118]
-
comercial și de plăți pe termen lung nu a fost reînnoit, aceasta se va reglementa în modalitatea care se va conveni între ambele părți. Articolul 12 1. Ambele parți contractante vor acorda tot sprijinul posibil pentru că transportul mărfurilor exportate și importate dintr-o țară în cealaltă, în cadrul acestui acord, să se facă cat mai mult posibil, cu nave românești și indiene, pe bază de navluri în condiții competitive pe plan mondial. 2. Navele comerciale ale oricăreia dintre cele două țări, cu
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 20 decembrie 1985 pe termen lung între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii India pentru anii 1986-1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132789_a_134118]
-
de către părțile contractante, a altor măsuri în scopul facilitării schimburilor comerciale bilaterale. Articolul 6 Licentele de import și export pentru produsele care fac obiectul schimburilor comerciale bilaterale se eliberează în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare din fiecare țara. Articolul 7 Produsele importate în conformitate cu prevederile prezentului acord vor fi destinate exclusiv folosinței sau consumului în țara importatoare, fiind interzis reexportul. Totuși, părțile, cu respectarea dispozițiilor legale în vigoare din fiecare țara, pot conveni, în prealabil, în scris, ca unele mărfuri pot fi reexportate
ACORD COMERCIAL din 21 aprilie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Columbia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132802_a_134131]
-
tari la concursuri și expoziții; ... b) mărfurile destinate pentru prezentare la tîrguri și expoziții, fără ca acestea să fie puse în vînzare. ... Bunurile scutite de taxe vamale, impozite și alte taxe vor fi folosite exclusiv pentru scopurile pentru care au fost importate. În cazul în care, din motive economice și tehnice, bunurile menționate în prezentul articol vor fi utilizate cu alta destinație în țara importatoare, se vor aplica dispozițiile legale în vigoare din aceasta țara. Articolul 11 Părțile contractante constituie o comisie
ACORD COMERCIAL din 21 aprilie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Columbia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132802_a_134131]
-
pe care le oferă economiile lor naționale. Articolul 5 Lista mărfurilor detaliate în anexele A și B, care nu sînt nici obligatorii, nici limitative, va fi utilizată orientativ în punerea în aplicare a acordului-program de către părțile contractante. Articolul 6 Mărfurile importate de către organizațiile economice, întreprinderile și firmele unei părți contractante, în cadrul prezentului acord-program, vor fi reexportate în terțe țări numai cu acordul organizațiilor economice, întreprinderilor și firmelor exportatoare ale celeilalte părți contractante. Articolul 7 Cele două părți contractante vor încuraja și
ACORD-PROGRAM din 9 septembrie 1987 privind dezvoltarea pe termen lung a cooperării economice şi tehnice şi a schimburilor comerciale între Republica Socialistă România şi Republica Kenya. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132806_a_134135]
-
obținut, sub semnătură persoanei în drept să îl reprezinte pe agentul economic. ... (2) Pentru produsele agroalimentare se vor elabora norme privind condițiile în care își pot desfășura activitatea agenții economici care solicită scutirea de la plata taxelor vamale pentru materiile prime importate necesare pentru producția proprie de produse alimentare din zonele defavorizate, aprobate prin ordin comun al ministrului agriculturii, alimentației și pădurilor, ministrului dezvoltării și prognozei și al ministrului finanțelor publice. ... (3) Avizul acordat de agenția pentru dezvoltare regională, prevăzut la alin
NORME METODOLOGICE din 26 iulie 2001 (*actualizate*) pentru aplicarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate, republicată, cu modificările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136158_a_137487]
-
modificările ulterioare și cu │ │ prevederile prezentelor norme metodologice. Anexă 7 ─────── la normele metodologice DECLARAȚIE privind scutirea de la plata taxei vamale și a taxei pe valoarea adăugată pentru mașinile, utilajele, instalațiile, echipamentele, mijloacele de transport și alte bunuri amortizabile care se importă în vederea efectuării de investiții în zonă, prevăzute la art. 6 lit. a) din Ordonanță de urgență a Guvernului nr. 24/1998 , republicata, cu modificările ulterioare Subsemnatul/subsemnata ...../(numele și prenumele) ....., domiciliat/domiciliată în ....../ (adresa)......, în calitate de ...../(funcția) ...... la ...../ (denumirea agentului economic
NORME METODOLOGICE din 26 iulie 2001 (*actualizate*) pentru aplicarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate, republicată, cu modificările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136158_a_137487]
-
obligam să facem cunoscut agenției de dezvoltare regională schimbarea locului de amplasare a bunurilor menționate mai sus. Dată întocmirii declarației ......................... ................................ (semnătură și ștampila) Anexă 8 ───────── la normele metodologice DECLARAȚIE privind scutirea de la plata taxei vamale pentru materiile prime care se importă în vederea realizării producției proprii în zonă, prevăzută la art. 6 lit. b) din Ordonanță de urgență a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate, republicata, cu modificările ulterioare Subsemnatul/subsemnata ............/(numele și prenumele) ................., domiciliat/domiciliată în ....../(adresa) ......., în calitate de ....../(funcția
NORME METODOLOGICE din 26 iulie 2001 (*actualizate*) pentru aplicarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate, republicată, cu modificările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136158_a_137487]
-
de concurență neleala acel care întrebuințează în comerț o firmă, o emblemă, o desemnare specială sau ambalaje de natură a produce confuziune cu acele folosite legitim de un altul. Articolul 55 Săvârșește un act de concurență neleala acel care produce, importă, exporta, intrepoziteaza, vinde sau pune în vanzare, mărfuri purtînd false indicațiuni asupra originei lor. Prin indicațiuni false asupra originei mărfurilor, se înțeleg orice indicațiuni de natură a face să se creadă că mărfurile au fost produse într'o anumită localitate
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 23 august 1940*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135810_a_137139]
-
al Uniunii Europene, persoană juridică cu sediul în România; ... c) să prezinte marca "EC FERTILIZER" aplicată de un producător dintr-un stat membru al Uniunii Europene; ... d) să nu dăuneze sănătății oamenilor, animalelor sau mediului; ... e) în cazul îngrășămintelor chimice importate instrucțiunile specifice de utilizare să fie înscrise în limba română. ... Articolul 12 Este interzisă introducerea pe piață a îngrășămintelor chimice care nu îndeplinesc condițiile prevăzute la art. 11. Articolul 13 Pentru îngrășămintele chimice introduse pe piață cu marca "EC FERTILIZER
HOTĂRÂRE nr. 716 din 19 iulie 2001 privind stabilirea conditiilor de introducere pe piaţa a ingrasamintelor chimice din producţia interna şi din import. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136216_a_137545]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 403 din 15 iunie 2007 Capitolul I Dispoziții generale Articolul 1 (1) Prezenta hotărâre reglementează normele privind denumirea, marcarea compoziției fibroase și etichetarea produselor textile. ... (2) Dispozițiile prezentei hotărâri sunt obligatorii pentru toți operatorii economici care produc, importă, ambalează sau comercializează produse textile. ... Articolul 2 (1) În sensul prezentei hotărâri, definițiile termenilor folosiți sunt următoarele: a) produse textile - materii prime, produse semifabricate, semiprelucrate, prelucrate, semifinite sau finite, care sunt constituite exclusiv din fibre textile, fără a se ține
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
masa uscată a fiecărei fibre a reprizelor convenționale corespunzătoare, prevăzute în anexa nr. 2, după îndepărtarea substanțelor menționate la art. 11. ... Articolul 13 Dispozițiile privind marcarea compoziției fibroase nu se aplică produselor textile care: - tranzitează România sub control vamal; - sunt importate pentru prelucrare internă în vederea unui reexport; - sunt contractate de persoane care lucrează la domiciliu sau de firme independente care prelucrează materiale de la furnizori fără să fie transferate drepturile de proprietate asupra lor. Capitolul III Indicarea modului de întreținere a produselor
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
Mărfurile, mijloacele de transport, precum și orice alte bunuri, pot intra sau ieși din Republică Socialistă România prin punctele de control pentru trecerea frontierei de stat unde funcționează organe vamale, fiind supuse controlului vamal, potrivit legii. Articolul 65 Mărfurile care se importă sînt supuse regimului taxelor vamale, fiscale, sau altor taxe stabilite prin lege. Capitolul 7 Dispoziții finale Articolul 66 Încălcarea dispozițiilor prezenței legi atrage, după caz, răspunderea disciplinară, materială, civilă, administrativă sau penală. Articolul 67 Pe data publicării prezenței legi se
LEGE nr. 1 din 17 martie 1971 cu privire la activitatea de comerţ exterior, de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133751_a_135080]
-
vamal al României. 4. Prevederile pct. 1-3 se aplică și în cazurile în care au loc transformări substanțiale ale unor construcții deja existente în zona liberă. B. Introducerea din țară în zonele libere a mărfurilor românești și a mărfurilor străine importate 5. Mărfurile românești sau mărfurile străine importate, vămuite pentru export la un alt birou vamal de control și vămuire, se introduc din țară în zonele libere pe baza declarațiilor vamale de export numai dacă acestea, în aplicarea prevederilor art. 81
NORME TEHNICE din 4 aprilie 2001 privind aplicarea uniforma a reglementărilor vamale şi evidenta operativă a mărfurilor aflate în zonele libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133973_a_135302]
-
în casetă nr. 7 a acestui document. Pe lista specificativa se confirmă fiecare operațiune de introducere a mărfurilor atât de către titularul operațiunii, cât și de agentul vamal desemnat. C. Scoaterea din zonele libere a mărfurilor românești și a mărfurilor străine importate 10. Mărfurile românești sau cele străine importate care au fost introduse anterior din țară în zonele libere, în baza documentului simplificat prevăzut la pct. 6, în vederea depozitarii, realizării de construcții, consumului sau altor activități specificate la art. 10 din Legea
NORME TEHNICE din 4 aprilie 2001 privind aplicarea uniforma a reglementărilor vamale şi evidenta operativă a mărfurilor aflate în zonele libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133973_a_135302]
-
libere a mărfurilor românești sau a mărfurilor străine importate care participă, împreună cu alte mărfuri străine, la operațiuni de perfecționare activă și scoaterea acestora din zonele libere 15. Introducerea din țară în zona liberă a mărfurilor românești sau a celor străine importate în vederea participării, alături de alte mărfuri străine, la operațiuni de perfecționare activă, se realizează potrivit procedurii cuprinse la pct. 6-14. 16. Pentru mărfurile străine se solicită, în conformitate cu prevederile art. 188 din Regulamentul de aplicare a Codului vamal al României, obținerea autorizației
NORME TEHNICE din 4 aprilie 2001 privind aplicarea uniforma a reglementărilor vamale şi evidenta operativă a mărfurilor aflate în zonele libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133973_a_135302]