23,058 matches
-
Îl iubește, și el o iubește. El e trist. Ea e tristă. Amândoi sunt triști. De ce? Ce de ce? Johan, nu mai bombăni, te rog! Bate vântul foarte tare. E frig aici. Amândoi mor. Se iscă o furtună. O pudră albă umple lumea. Furtună pe nisip. Johan! Farah Îi pune o mână pe braț. Degetele ei nu sunt nici prea reci și nici prea calde. Sunt nemișcate și puternice. Mă Îngri jorezi. Johan, uită-te la mine! I-a atins blând fața
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
braț amorțit, cum i se Întâmpla În ultima vreme din ce În ce mai des. Nu-și amintea să se fi trezit vreodată prost dispusă după o noapte petrecută În vreun adăpost din junglă, tulburată de vreo teamă sau neștiind cu ce să-și umple ziua. Zilele Își urmau cursul lor firesc, orele se scurgeau fără să aibă destulă vreme să facă tot ce dorea. Acum timp era berechet, iar timpul dă naștere spațiului și nu găsea nimic să umple spațiul acela gol. — Tu te
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
neștiind cu ce să-și umple ziua. Zilele Își urmau cursul lor firesc, orele se scurgeau fără să aibă destulă vreme să facă tot ce dorea. Acum timp era berechet, iar timpul dă naștere spațiului și nu găsea nimic să umple spațiul acela gol. — Tu te trezești vreodată speriat de ce te-ar putea aștepta În cursul zilei? l-a Întrebat pe Mick. — De obicei sunt foarte mahmur și singurul lucru pe care am chef să-l fac e să găsesc o
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de departe de orice radar, că ar fi scăpat, dar acum nici un loc nu mai pare să le fie inaccesibil. Armata și-a Întins tentaculele peste tot. Lătrau tot mai mulți câini, se strigau leneș pe deasupra grămezilor de gunoaie care umpleau străzile. Aerul era răcoros și umed, dar În câteva ore avea să fie iarăși cald și prăfos, iar amintirea ploii de peste noapte avea să se evaporeze Înspre cerul pământiu. — După câte s-ar părea, Karl e Încă aici, În Indonezia
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
aliniau pretutindeni pe stâlpi plantați peste noapte. Orașul era pavoazat În toate chipurile cu putință, drapele enorme cădeau ca niște voaluri peste fațadele clădirilor, șiruri de stegulețe fluturau În vânt de-a curmezișul străzilor ca niște păsărele pe sârmă. Primăria umpluse zidurile cu uriașe imagini stilizate, una dintre ele era o cascadă care Își revărsa torentele roșii și albe peste privitor. Camioa nele erau pe jumătate roșii, pe jumătate albe, fetițele Își prinseseră părul cu panglici colorate În roșu și-n
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
s-a auzit o voce limpede, deopotrivă incitantă și cumpă nită. Nu mai auzise nicicând așa glas, plin de o energie potolită, cu inflexiuni stranii și totodată familiare. A simțit prin tot corpul un val de fierbințeală care i-a umplut brusc capul cu o neînțeleasă neliniște amețitoare. și-a amintit de primii pași făcuți În spuma blândă și călduță a mării. Karl rămăsese În picioare În apa puțin adâncă de lângă mal. și-a amintit de strălucirea razelor soarelui oglindite pe
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
mic și neputincios. Când revenise la suprafață, trăsese aerul În piept cu lăcomie, speriat că ar putea fi dus de ape, dar În fundul sufletului Își dorise să fie luat de mare. — ...stimați concetățeni și revoluționari, secolul al douăzecilea ne-a umplut de un dinamism fantastic, dar și de mari temeri. Da, trăim Într-o lume dominată de frică. Viața de toate zilele e plină de descumpăniri și amărăciune din pricina spaimelor, spaima de viitor, de bomba cu hidrogen, de ideologii, de atâtea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
i s-a lovit cu zgomot surd de pământul bătătorit. și-a lăsat bărbia În piept, dar În aceeași clipă a simțit o durere ascuțită deasupra cefei, Îl izbea cineva cu călcâiul. Apoi, lângă ureche, o altă lovitură i-a umplut capul cu un zbârnâit surd care a acoperit toate celelalte zgomote. Cum Din Îi scăpase mâna, și a ridicat amândouă brațele să-și apere capul. S a ghemuit cu genunchii la gură și i-a fost ceva mai bine, cu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a deschis gura să spună ceva, dar i-a fost imposibil să adune vorbele la un loc. În vreme ce Își ștergea ochii, Își spunea că asta Înseamnă să fii fericit. Avea toată viața În față, o eternitate care aștepta să fie umplută cu aceeași bucurie spumoasă, delirantă. Se simțea de parcă norii care acoperă cerul unei zile reci și Întunecoase s-ar fi spart și ar fi apărut soarele strălucitor pe o bucățică de pământ unde se afla ea, numai ea. Se Întreba
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
El a rămas cu ochii Îndreptați spre copiii care se stropeau În apa puțin adâncă de lângă mal, unde curentul era blând. Nu clipea și părea să privească În gol, astfel Încât Margaret a simțit că trebuie să facă ceva ca să se umple vidul acela, să-i strălucească ochii din nou. Chiar nu-ți aduci nimic aminte? l-a Întrebat. Eu, una, pot. Îmi amintesc de lucruri care mi s-au Întâmplat când aveam doar doi ani. A râs, dar el a tăcut
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
vorbă. Singura piedică e Însurătoarea. Așa ceva nu mă-ncântă! Margaret a zâmbit și ea. Ținea În mână cinci foi de hârtie mototolite și le tot mângâia sperând să le netezească. A privit prima foaie, rândurile scrise de mână, care o umpleau cu volute. Scrisul acela părea că iese dintr-o lume trecută, pierdută, o lume În care nu existau nici mașini de scris și nici tipografie ieftină. Literele erau ca firul de păianjen, mâna care le scrisese tremurase, fusese nesigură. Multe
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ghimpate: Dragului meu Adam și Întotdeauna am dorit să am un fiu ca tine. Celelalte patru foi erau nescrise și rămăseseră lipite de prima cu un fel de Încrâncenare, Își spusese Margaret, de parcă ar fi vrut și ele să fie umplute cu rânduri hașurate. Când infirmiera pe nume Cantik Îi dăduse ghemotocul de hârtii, se socotise Îndreptățită să-și Închipuie că acea legătură tangibilă cu Karl Însemna că el era Încă În viață, așteptând să fie găsit cumva prin acel oraș
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pată portocalie de lângă niște dungi verzi ca absintul, ea credea că e soarele zorilor pe dealuri. Nimeni nu mai face asta ca tine, În Bali. E, Într-adevăr, ăăă... unic! Karl s-a Întors spre pânză și a Început să umple conturul torsului cu culoarea noroioasă. — Așadar, tu te gândești să rămâi aici, la Sayan? Vreau să zic, pentru totdeauna? știi ceva? Felul În care folosești tu lumina e Într-adevăr foarte atrăgător. — Da, rămân, a răspuns Karl, fără să ridice
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pe mar gini. Un bătrân În uniformă albă ștergea marginea chiuvetelor cu o cârpă murdară. Abia se mișca și trăgea cu ochiul la Adam prin oglindă, În vreme ce Învârtea leneș otreapa În cercuri inegale. Țâșnitura bruscă și zgomotoasă a apei care umplea urinoarele și reverbera În spațiul acela liniștit l-a făcut pe Adam să tresară. S-a grăbit să se ducă În cabina cea mai Îndepărtată din șirul celor patru, a Încu iat ușa și a rămas nemișcat trăgând cu urechea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
anunțase plecarea simplu, calm, rece, fără emoții. Se dusese la universitate s o vadă pe maică-sa și să-i comunice noutatea. Era pe la Începutul toamnei. O nouă serie de studenți, cu ochi larg căscați și cu cașul la gură, umpluseră biroul maică-sii, presărat cu cărți În dezordine. O ascultau subjugați, În vreme ce ea le arăta bastonașul de bambus folosit la circumcizia rituală În Noua Guinee. Margaret a tușit ca să i se remarce prezența, apoi cu vorbe simple i-a spus
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a dat Adam seama că ea plânge. N-a suspinat, nu s-a smiorcăit, n-a făcut istericale și nici altceva din ceea ce el socotea că e asociat cu plânsul. Nu s-a mișcat. Doar că ochii i s-au umplut cu lacrimi, iar după câteva clipe și-a șters violent obrazul cu dosul palmei, de parcă alunga ceva supărător. Când a Întins mâna și a atins-o pe a ei, era udă și ușor lipicioasă. El con tinua să-și simtă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
zâmbit. — Cum ziceam, vremea darurilor a trecut! 27 Cu multă vreme În urmă, departe de acest oraș, Margaret părea să aibă o viață plină de daruri. Răstimpul ăsta nu durase mult, un an, poate ceva mai mult, dar parcă Îi umpluse toată canavaua adolescenței, astfel Încât, ori de câte ori se gândea la copilăria ei, tot ce-și amintea era că fuseseră atâtea și-atâtea lucruri de oferit și de primit. Poate că asta venea odată cu vârsta, neînsemnatele Întâmplări ale tinereții capătau o dimensiune exagerată
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Am auzit ce s-a Întâmplat. Margaret Îi vedea chipul, mai clar, Își spunea, decât În plină zi. Când clipea, Îi vedea până și umezeala lucioasă a ochilor. El n-a spus nimic. Multă lume pleacă, a continuat ea ca să umple tăce rea. În ultimele luni nimic n-a mai fost ca Înainte din pricina veștilor. Cu șase luni mai Înainte, Margaret nu mai auzise vorbindu-se despre Sudeți, despre Moravia ori despre Silezia. știa ceva de spre Cehoslovacia independentă, credea Însă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Înfrunți lucrurile care-ți provoacă frica. Nu poți să stai pur și simplu pe margine și să privești. — Dar ce poți să faci? El Îi strângea mai tare mâinile În mâinile lui fierbinți, asta Îi făcea bine, dorea să se umple de atingerea lor, să o păstreze În ea, astfel Încât să o simtă din nou oricând ar fi dorit, În clipele când ar fi avut nevoie să fie mângâiată și ajutată, pentru că știa că s-ar putea să nu mai simtă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Era adevărul adevărat. Cum ar putea să-ți lipsească cineva de care nici măcar nu-ți amintești!? A Încercat să aibă un astfel de sentiment pentru Johan, dar tot ce a resimțit a fost o mare pace, care a Început să umple hăul dinainte. Putem să-l găsim, i-a spus Zubaidah, putem să-l găsim dacă vrei. Nimic nu-i cu neputință. Adam Însă a refuzat. De ce? s-a mirat ea. Numai că el n-a fost În stare să-i
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Se Întindea leneș de parcă voia să ajungă o zburătoare nevăzută și se retrăgea, aprindea suprafața neagră a apei și o lăsa să se stingă În noapte. Licurici, a spus Joahn. Țineam tare mult să-i vezi. Puzderie de asemenea luminițe umpleau arborii. El i-a luat mâna și au Înaintat pe malul râului printre licăriri de aur verzui, care se vedeau până și pe crengile cele mai Înalte, de unde colorau cerul mohorât. Parcă e Crăciunul, a zis Farah. Crăciunul Într o
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
niciodată atât de abătută, nici nu știa cum ar trebui să se simtă. Furioasă? Nemulțumită? Speriată? Umilită? Nu, nimic din toate astea, și totuși toate laolaltă. Se sim țea neputincioasă, da, ăsta era cuvântul, neputincioasă, Însă conștiința neputinței n-o umplea de spaimă, așa cum crezuse Întotdeauna că se Întâmplă, ci de ceva mai cumplit decât spaima, peste care, la urma urmelor, se putea trece, de o neliniște stranie, de simțământul că ce era mai rău abia urma să vină. Când se
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
În clipa aceea, nici a doua zi și nici oricând altcândva. Nu părea să fie nimic cu putință, nimic care să rezolve toate problemele printr-un simplu aranjament cu soarta. Nu era decât un gol neliniștitor care aștepta să fie umplut cu ceva Încă necunoscut. Crezuse mereu că o veste despre moartea lui Karl ori certitudinea că n-avea să se Întoarcă niciodată În viața ei i-ar fi adus o liniște, o ușurare, o profundă eliberare. Acel mărunt grăunte de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
n-avea să aibă parte de liniște, ci doar de o cumplită nesiguranță. Iar asta numai și numai din vina ei. Vina ei. S-a gândit și la Adam. Pe fereastra deschisă privea maghernițele mahalalelor prăfuite și mulțimea celor care umpleau străzile dând din coate să-și facă un locșor al lor. Gândul că Adam ar rătăci de unul singur prin locurile astea și că ea Îl lăsase În voia soartei o frământa și știa că avea să o urmărească tot
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a și venit să plângă. Pentru prima oară din adolescență, dacă nu cumva chiar din copilărie, i-au țâșnit lacrimile fără să se poată stăpâni. L-a strâns În brațe, și-a pus capul pe umărul lui și i-a umplut cămașa de lacrimi. Era caraghioasă, dar nu i a păsat. Când a intrat, el mesteca, pe masă mai erau niște pachețele pe jumătate mâncate de nasi padang. Niște muște grase stăteau nemișcate, ca niște stafide, pe orezul Îngălbenit de sosul
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]