5,168 matches
-
prin gravitație. 11H2 autoportant, pentru substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație. 21H1 cu echipamente de structură concepute pentru a suporta sarcina totală atunci când RMV sunt stivuite, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune. 21H2 autoportant, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune. 31H1 cu echipamente de structură concepute pentru a suporta sarcina totală atunci când RMV sunt stivuite, pentru lichide. 31H2 autoportant, pentru lichide. 6.5.5.3.2. Corpul trebuie fabricat dintr-un material plastic adecvat, ale cărui
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
interior din material plastic 6.5.5.4.1. Aceste prescripții se aplică RMV-rilor compozite pentru transportul substanțelor solide și de lichide, din tipurile de mai jos: 11HZ1 RMV compozite cu recipient interior din material plastic rigid, pentru substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație 11HZ2 RMV compozite cu recipient interior din material plastic flexibil, pentru substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație 21HZ1 RMV compozite cu recipient interior din material plastic rigid, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
solide și de lichide, din tipurile de mai jos: 11HZ1 RMV compozite cu recipient interior din material plastic rigid, pentru substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație 11HZ2 RMV compozite cu recipient interior din material plastic flexibil, pentru substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație 21HZ1 RMV compozite cu recipient interior din material plastic rigid, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune 21HZ2 RMV compozite cu recipient interior din material plastic flexibil, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
rigid, pentru substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație 11HZ2 RMV compozite cu recipient interior din material plastic flexibil, pentru substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație 21HZ1 RMV compozite cu recipient interior din material plastic rigid, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune 21HZ2 RMV compozite cu recipient interior din material plastic flexibil, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune 31HZ1 RMV compozite cu recipient interior din material plastic rigid, pentru lichide 31HZ2 RMV compozite cu recipient interior
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
flexibil, pentru substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație 21HZ1 RMV compozite cu recipient interior din material plastic rigid, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune 21HZ2 RMV compozite cu recipient interior din material plastic flexibil, pentru substanțe solide, umplere sau golire sub presiune 31HZ1 RMV compozite cu recipient interior din material plastic rigid, pentru lichide 31HZ2 RMV compozite cu recipient interior din material plastic flexibil, pentru lichide Trebuie completat acest cod, înlocuind litera Z prin litera majusculă ce desemnează
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
concepute astfel încât această sarcină să nu fie suportată de recipientul interior. 6.5.5.5. Prescripții speciale aplicabile la RMV din carton 6.5.5.5.1. Prezentele prescripții se aplică la RMV din carton destinate transportului de substanțe solide, umplere sau golire prin gravitație. RMV-rile din carton sunt de tipul 11G. 6.5.5.5.2. RMV-urile din carton nu trebuie să comporte dispozitive de ridicare. 6.5.5.5.3. Corpul trebuie fabricat din carton compact sau din
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
după condiționarea termică timp de o oră la 100 ° ≥ 0,940 conform standardului ISO 1183, - indice de fluiditate la cald la 90 ° C/21,6 kg sarcină ≤ 12 g/ 10 min, conform standardului ISO 1133, compatibilitatea chimică cu lichidele de umplere asimilate conform 4.1.1.19, poate fi demonstrată în modul descris în continuare cu lichide de referință (a se vedea 6.1.6). Lichidele de referință sunt reprezentative pentru procesul de degradare a polietilenei datorită reducerii rezistenței ca urmare
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
cărui suprafață interioară este fluorurată. 6.5.6.3.6. Pentru modele tip de RMV-uri din polietilenă definite la 6.5.4.3.5, care au trecut încercarea de la 6.5.4.3.5, compatibilitatea chimică cu substanțele de umplere poate fi verificată prin încercări de laborator care să arate că efectul acestor substanțe asupra eșantioanelor de încercat este mai slab decât cel al lichidelor de referință corespunzătoare, fiind luate în considerare mecanismele de degradare pertinente. Aceleași condiții ca cele
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
repartizată uniform (vezi paragraful 6.5.4.6.4). Pentru RMV-urile din plastic rigid de tip 31H2 și RMV-urile compozite de tip 31HH1 și 31HH2, trebuie efectuată o încercare de stivuire după o stocare preliminară cu substanța de umplere originală sau cu un lichid de referință (a se vedea 6.1.6) în conformitate cu 6.5.4.3.3 sau 6.5.4.3.5 utilizând al doilea RMV definit la 6.5.4.2.2. RMV-ul trebuie supus
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
impropriu pentru transport, și nici pierderea conținutului. ... 6.5.6.7. Încercarea de etanșeitate 6.5.6.7.1. Aplicabilitate Ca la încercarea pe modelul tip și încercarea periodică pentru tipurile de RMV destinate transportului de lichide sau substanțe solide, umplere sau golire sub presiune. 6.5.6.7.2. Pregătirea RMV pentru încercare Încercarea trebuie executată înaintea fixării oricărui dispozitiv de izolare termică. Dacă există închideri prevăzute cu fante de ventilare, acestea trebuie fie înlocuite prin închideri fără asemenea fante
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
Nu trebuie să se constate scurgeri de aer. 6.5.6.8. Încercarea la presiune internă (hidraulică) 6.5.6.8.1. Aplicabilitate Ca la încercarea pe modelul tip pentru tipurile de RMV destinate transportului de lichide sau substanțe solide, umplere sau golire sub presiune. 6.5.6.8.2. Pregătirea RMV pentru încercare Încercarea trebuie executată înaintea fixării oricărui echipament de izolație termică. Dispozitivele de decompresiune trebuie înlăturate și orificiile lor de montare obturate, sau făcute inoperante. 6.5.6
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
transportat, plus presiunea parțială a aerului sau unui gaz inert, minus 100 kPa) la 55 °C, multiplicată cu un coeficient de siguranță de 1,5; pentru a se determina această presiune manometrică totală, se ia ca bază un grad de umplere maxim conform cu 4.1.1.4 și o temperatură de umplere de 15 °C; ... îi) 1,75 ori presiunea vaporilor la 50 °C ai substanței de transportat, minus 100 kPa, însă cu o valoare minimă de 100 kPa; iii) 1
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
100 kPa) la 55 °C, multiplicată cu un coeficient de siguranță de 1,5; pentru a se determina această presiune manometrică totală, se ia ca bază un grad de umplere maxim conform cu 4.1.1.4 și o temperatură de umplere de 15 °C; ... îi) 1,75 ori presiunea vaporilor la 50 °C ai substanței de transportat, minus 100 kPa, însă cu o valoare minimă de 100 kPa; iii) 1,5 ori presiunea vaporilor la 55 °C ai substanței de transportat
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
al rezervorului trebuie să fie de la - 40 °C la + 50 °C pentru substanțele transportate în condițiile ambiante. Pentru alte substanțele transportate la temperatură ridicată, temperatura de calcul trebuie să fie cel puțin echivalentă cu temperatura maximă a substanței din timpul umplerii, golirii sau transportului. Temperaturi de calcul mai precise trebuie avute în vedere pentru cisternele mobile supuse condițiilor climatice mai severe. Înțelegere alternativă, un agrement acordat de autoritatea competentă pentru o cisternă mobilă sau un CGEM conceput, construit sau încercat conform
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
utilizând de exemplu, zonele de forfecare). Dispozitivele de încărcare și de golire (inclusiv flanșele sau bușoanele filetate) și toate capacele de protecție trebuie să poată fi asigurate împotriva unei deschideri neintenționate. 6.7.2.5.2. Toate orificiile rezervorului, destinate umplerii sau golirii cisternei mobile, trebuie prevăzute cu robinete manuale situate cât mai aproape posibil de rezervor. Alte orificii, cu excepția celor ce corespund dispozitivelor de aerisire sau de decompresiune, trebuie prevăzute cu vane de închidere, sau cu un alt mijloc de
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
2.5.2.6 există o referință la 6.7.2.8.3 care interzice acest lucru. Dispozitivele de decompresiune trebuie să aibă un debit suficient pentru a împiedica spargerea rezervorului datorită unei suprapresiuni sau unei depresiuni ce rezultă în urma umplerii, golirii sau de încălzirii conținutului. 6.7.2.8.2. Dispozitive de decompresiune trebuie concepute astfel încât să împiedice pătrunderea de corpuri străine, scurgeri de lichid sau dezvoltarea unei suprapresiuni periculoase. 6.7.2.8.3. Atunci când acest lucru este cerut
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
debitului. 6.7.3.5.3. Pentru orificiile de încărcare și de golire, primul dispozitiv de închidere trebuie să fie o vană interioară, și al doilea o vană instalată într-o poziția accesibilă pe fiecare conductă de golire și de umplere. 6.7.3.5.4. Pentru orificiile de încărcare și de golire prin partea de jos ale cisternelor mobile destinate transportului de gaze lichefiate nerefrigerate inflamabile și/sau toxice, vana interioară trebuie să fie un dispozitiv de siguranță cu închidere
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
de stabilizare exterioară a rezervorului; Presiunea de lucru maximă autorizată (PLMA), presiunea manometrică efectivă maximă în partea de sus a rezervorului unei cisterne mobile umplute, în poziția sa de exploatare, ținând seama de presiunea efectivă cea mai ridicată din timpul umplerii sau golirii; Presiunea de încercare, presiunea manometrică maximă în partea de sus a rezervorului în timpul încercării la presiune; Încercarea de etanșeitate, încercare ce constă în a supune, cu ajutorul unui gaz, cisterna și echipamentul său de lucru la o presiune interioară
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
la o presiune interioară efectivă de cel puțin 90 % din PLMA; Masa brută maximă admisibilă (MBMA), suma dintre tara cisternei mobile și cea mai mare sarcină autorizată pentru transport; Timp de reținere, timpul scurs între stabilizarea la condiția inițială de umplere și cea în care presiunea conținutului este atinsă datorită aportului de căldură, la presiunea cea mai scăzută indicată de dispozitivul(le) de limitare a presiunii; Oțel de referință, un oțel având o rezistență la tracțiune de 370 N/mmý și
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
370 N/mmý și o alungire la rupere de 27 %; Temperatura minimă de calcul, temperatura utilizată pentru concepția și construcția rezervorului care nu este mai mare decât cea mai scăzută temperatură (temperatura de lucru) a conținutului în condiții normale de umplere, de golire și de transport. Înțelegere alternativă, un agrement acordat de autoritatea competentă pentru o cisternă mobilă sau un CGEM conceput, construit sau încercat conform altor prescripții tehnice sau metode de încercare decât cele definite în prezentul capitol. 6.7
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
aceeași deplasare fără risc de avarie a organelor cisternei. Organele exterioare de golire (racordurile tubulaturii, piesele de închidere), vana și scaunul său trebuie protejate împotriva riscurilor de smulgere sub efectul forțelor exterioare ( utilizând de exemplu, zonele de forfecare). Dispozitivele de umplere și de golire (inclusiv flanșele sau bușoanele filetate) și toate capacele de protecție trebuie să poată fi asigurate împotriva unei deschideri neintenționate. 6.7.4.5.2. Fiecare orificiu de umplere sau de golire a cisternelor mobile utilizate pentru transportul
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
exterioare ( utilizând de exemplu, zonele de forfecare). Dispozitivele de umplere și de golire (inclusiv flanșele sau bușoanele filetate) și toate capacele de protecție trebuie să poată fi asigurate împotriva unei deschideri neintenționate. 6.7.4.5.2. Fiecare orificiu de umplere sau de golire a cisternelor mobile utilizate pentru transportul de gaze lichefiate refrigerate inflamabile trebuie prevăzut cu cel puțin trei dispozitive de închidere în serie, independente unul de altul, primul fiind o vană de închidere situată cât mai aproape posibil
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
o vană și al treilea, o flanșă oarbă sau un dispozitiv echivalent. Dispozitivul de închidere situat cel mai aproape de înveliș trebuie să fie un dispozitiv cu închidere rapidă, care funcționează automat în cazul unei deplasări neașteptate a cisternei mobile în timpul umplerii sau golirii, sau dacă rezervorul este cuprins de flăcări. Acest dispozitiv trebuie să poată fi acționat de la distanță. 6.7.4.5.3. Fiecare orificiu de umplere sau de golire a cisternelor mobile utilizate pentru transportul de gaze lichefiate refrigerate
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
rapidă, care funcționează automat în cazul unei deplasări neașteptate a cisternei mobile în timpul umplerii sau golirii, sau dacă rezervorul este cuprins de flăcări. Acest dispozitiv trebuie să poată fi acționat de la distanță. 6.7.4.5.3. Fiecare orificiu de umplere sau de golire a cisternelor mobile utilizate pentru transportul de gaze lichefiate refrigerate neinflamabile trebuie prevăzut cu cel puțin două dispozitive de închidere în serie, independente unul de altul, primul fiind o vană de închidere situată cât mai aproape posibil
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
decompresiune. 6.7.4.10. Amplasarea dispozitivelor de decompresiune 6.7.4.10.1. Intrările dispozitivelor de decompresiune trebuie plasate în partea de sus a rezervorului, cât mai aproape posibil de centrul longitudinal și transversal al rezervorului. În condiții de umplere maximă, toate intrările dispozitivelor de decompresiune trebuie situate în zona gazoasă a rezervorului și dispozitivele trebuie instalate astfel încât gazele să poată fi evacuate fără a întâlni obstacole. Pentru gazele lichefiate refrigerate, degajările trebuie dirijate către spatele cisternei astfel încât să nu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]