6,447 matches
-
Cantemir, nu s-au numit niciodată italieni, ci totdeauna au păstrat numirea de romani, care în acea vreme când capitala lumii întregi era la Roma era comun tuturor locuitorilor Italiei. Nu însemnează nimic că ei sânt numiți de către vecinii lor, ungurii și polonii, vlah, care la aceste popoare este totodată și numele italienilor. De fapt, eu aș prefera să cred că mai degrabă aceste neamuri vecine au luat acest nume de la moldoveni, ca fiindu-le mai cunoscuți, și l-au trecut
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
limbi noi. În lipsa imaginii evolutive a limbii, Cantemir grupează elementele dacice la un loc cu celelalte elemente care au deteriorat latina: „Romanii (Romanos), spune el, au primit nu puține cuvinte de-ale dacilor, precum și mai târziu de-ale slavilor, polonilor, ungurilor și grecilor (așa cum se amestecă și astăzi în graiul nostru) și astfel, în lungul timpului, au stricat și au umplut de greșeli limba latină curată pe care o aduseseră cu ei, rămânând totuși latină ea însăși în cheagul și în
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
e la începutul, ci la sfârșitul epocii de formare a limbii române și nu s-a exercitat numai în sens orizontal, prin simbioză de la popor la popor, ci în mare parte în sens vertical, de la slavul cuceritor la românul autohton”. Ungurii, a căror limbă moștenește dovezi clare ale structurii aglutinante a limbii autohtonilor din jumătatea de est a Europei, se crede că au venit în masă în Panonia la finele secolului al IX-lea și începutul secolului următor. „În epoca străromână
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
adus de meșteri unguri. Majoritatea cuvintelor însă - mai cu seamă verbele cu sens abstract - au trecut din Ardeal în Muntenia și în Moldova deodată cu răspândirea românismului în aceste părți. Părerea că ele, continuă Pușcariu, ar fi relicte din graiul ungurilor preexistenți românilor la sud și est de Carpați și romanizați mai pe urmă e cu totul neîntemeiată și izvorăște din tendința de a-i arăta pe români veniți din Peninsula Balcanică după așezarea ungurilor în țara noastră” (p. 310). În
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
Pușcariu, ar fi relicte din graiul ungurilor preexistenți românilor la sud și est de Carpați și romanizați mai pe urmă e cu totul neîntemeiată și izvorăște din tendința de a-i arăta pe români veniți din Peninsula Balcanică după așezarea ungurilor în țara noastră” (p. 310). În încheierea pulverizării bazei traco-latine, din care au evoluat limbile indoeuropene din jumătatea de est a Europei, vine seria de cuvinte pe care etimologia tradițională le raportează la contactele românilor cu semințiile turco tătare, contacte
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
țărână, 195 țărm, 43 țânțari, 110 țeastă, 97 țeavă, 105 a țese, 132 a ține, 222 țurcă, 136 Ucea, 57 Ucuriș, 57 ugri, 66 Ugrovlahia, 64 Uiasca, 57 Uiești, 57 uiguri, 69 uliță, 100 un, 66 ungar, 64 Ungaria, 60 ungur, 57 ungurean, 64 uni, 66 Unia, 67 a urca, 69 urdă, 133 urdiniș, 134 a urzi, 134 uzi, 68 valah, 52 valet, 186 vasal, 74 Vasca, 57 Vaslui, 57 Vașcău, 57 vatră, 43 Văcăști, 57 Văculești, 57 a vărsa, 103
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
fizician), arhitectul Sven Hesselgren, Adelbert Ames jr. (psiholog și oftalmolog american), Sven A. Barding (designer în domeniul textil), Perry Marthin (designer arhitect), Albert Henry Munsel (1858-1918) (educator pentru artă și artist), elvețianul Aemilius Műller (economist, jurnalist și specialist în advertising), ungurul Antal Nemecsisc (arhitect designer). Tot acest excurs nu are drept țel etalarea erudiției autorului în domeniu, ci argumentarea afirmației după care Eduard Gruber a avut preocupări perene în știință și a activat în domenii de larg interes în comunitatea oamenilor
Eduard Gruber, întemeietorul psihologiei experimentale în România by Aurel Stan () [Corola-publishinghouse/Science/1422_a_2664]
-
se numește teleme, iar Mihai Lupescu o numește „brânză bulgărească, zisă și telemea“). În privința cașcavalului, situația este mai complicată. Cam toate popoarele din Balcani l au anexat. Bulgarii jură că-i al lor (și-i spun la fel ca noi), ungurii și sârbii nu se lasă nici ei mai prejos, albanezii sunt mândri de kaçkavall-ul lor, turcii îl adoră sub același nume... Problemele apar în clipa în care ne gândim că în Italia, mai ales în sud, există o brânză identică
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
carne: vițel, miel, porc), mult mai puțin original. Tot „națională“ avem pretenția că este și tocana, deseori românizată prin diminutivare („tocăniță“). Radu Anton Roman ne oferă nu mai puțin de douăzeci de variante ale acestei rețete, maghiare 91 la origine. Ungurii cunosc cel puțin patru feluri de mâncare înrudite între ele prin tipul de gătire (fierbere îndelungată, la foc mic) și prin ingrediente (carne tăiată în bucăți, ceapă, paprică, untură și cartofi): gulyás (cu mai multă zeamă), pörkölt (carnea e tăiată
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
în La Paradis General, prin vocea lui Ionel Florinel, un adevărat gourmet moldovean: „Suntem un popor eclectic și la această înțelepciune m-a dus bucătăria noastră de gust subțire, când m-a învățat că una e să te războiești cu ungurul, cu rusul, cu bulgarul, cu polonezul ori cu turcul și alta e să le anexezi, fără război, mâncărurile lor vrednice de luare aminte. Papricașul unguresc, ghiveciul sârbesc [turcesc, la origine, n.n.], mâncările cu unt și cu smântână poloneze, borșul, icrele
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
le am cucerit fără luptele de la Podul Înalt și din Codrii Cosminului, de la Câmpia Turdei și de la Plevna...“ „Umor din partea autorului, naivitate din partea personajului său“, ar putea replica un tradiționalist, spunând că la fel de bine ar putea argumenta un gurmand turc, ungur, rus, bulgar ori polonez anexarea culturală a bucătăriei noastre: fără nici o bătălie au izbutit să ne ocupe din punct de vedere culinar. Bucatele „altora“ nu sunt niciodată doar nevinovate găteli savuroase, „vrednice de luare-aminte“, ele sunt parte a patrimoniului cultural
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
o preluaseră și ajunseseră cu ea, pentru multe secole în Spania, iar după secolul al XI-lea, prin Cruciade. Occidentul, de la căderea Romei sub germanicii vizigoți, (476) a fost confruntat cu alte valuri migratoare: burgunzi, alamani, franci, avari, lombarzi, normanzi, unguri, ș.a., cărora a trebuit să le facă față, pe unii asimilându-i, pe alții stăvilindu-i. În acest amestec de popoare și limbi, creștinismului îi revine misiunea de a le înfrăți și lumina. Limba latină era un mijloc de comunicare
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
ea vreun cuvânt. Sau se mulțumea să repete el spusele nevesti-si: -Odată eram în Cișmigiu cu niște prieteni, să vedem dacă au înflorit trandafirii și să bem câte un lapte bătut. Numai ce aud pe Bica:" Eftimie, să știi că ungurul nostru iar s-a îmbătat azi-noapte!" "Dar cum îți veni asta , soro!"zic. "O să vezi D-ta când om ajunge acasă"zice. "Bine, dar de unde știi?". "Ei, iată, să-ți spun ziceo zării adineauri pe apelpisita aia a lui, și
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
Bine, dar de unde știi?". "Ei, iată, să-ți spun ziceo zării adineauri pe apelpisita aia a lui, și era cu Franț. Acum înțelegi, D-ta că, dacă-mi umblă dumneaei singură cu Franț prin Cișmigiu, s-a întâmplat ceva cu ungurul nostru. Și ce s-a întâmplat, înțelegi D-ta" zice. "Ei, bată-te norocul zicdar cum o văzuși, soro?!151 Atât la Eliade, cât și la Al. Kirițescu de altfel, noutatea constă în reperarea și în condamnarea fenomenului dinlăuntrul universului
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
găsi oameni mai demni de această onoare, îți dai seama care era prețul atunci când zeci de case erau naționalizate! Am întinat memoria tatălui meu, ca să păstrez această casă, casă pe care el a apărat-o cu propria-i viață atunci când ungurii au ocupat Ardealul. Și eu?! M-am dat bătut la prima amenințare, fratele meu a plecat după război în Italia, mă disprețuia pentru lașitatea mea de a rămâne aici și de a accepta regulile noului joc politic, mi-a povestiti
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
pe treptele bisericii, mă uit peste umărul ei, nu-i vedeți?! se scălâmbăie fata rupându-și hainele, fratele Rafael face semn lumii să se dea la o parte, Regele, huliganii, Occidentului nu-i pasă, nu pupăm noi nato, nici comunitate, ungurii, din exil, românii nu sunt uniți, televiziunea, PeCeRe, fiecare își urmărește interesul, o țară întreagă așteaptă burse din străinătate, internetul, curriculum, un tub de vopsea costă cât, dă-mi o țigară! Abia stăpâneau fata în fața ușii, nu-i vedeți?! și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
și zugravii erau foarte căutați, cu timpul își face casă Vasile, își ia nevastă și căpătase oarecare faimă în tot Ardealul, eu am intrat la el ucenic când aveam vreo zece ani, era prin ’40 și ne luaseră din nou ungurii, tatăl meu lupta pe front undeva prin Rusia și nu mai aveam de la el nici o veste, biserica de lemn din sat arsese toată, o arseseră ungurii, crezând că în ea se adăpostiseră cei câțiva români bravi din sat care li
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
ucenic când aveam vreo zece ani, era prin ’40 și ne luaseră din nou ungurii, tatăl meu lupta pe front undeva prin Rusia și nu mai aveam de la el nici o veste, biserica de lemn din sat arsese toată, o arseseră ungurii, crezând că în ea se adăpostiseră cei câțiva români bravi din sat care li se împotriviseră, apoi oamenii multpreacredincioși, bătrâni, copii și femei, au ajutat la ridicarea unei biserici de piatră, ei credeau că de aceea ne mor bărbații în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
se vor întoarce toți bărbații și zilnic mă bucuram când vedeam că meșterul a mai acoperit cu culoare o nouă bucată de zid, până prin toamna lui ’44 satul nostru fusese ferit de război și de n-ar fi umblat jandarmii unguri din când în când prin sat, terorizând oamenii și, de n-ar fi fost scrisorile de pe front și anunțurile cu morți din ziare, amintirea unui război purtat undeva în lume s-ar fi împrăștiat repede din mințile oamenilor, în acea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
atleții aveam mult de furcă, ba erau prea dezbrăcați pentru vremea aceea, ba le lipsea tinerețea fericită de pe chipuri, când pictam o horă, iile nu erau destul de înflorate, unguroaica trebuia să stea lângă bravul român și românca trebuia jucată de ungur, de fiecare dată se găsea câte un tovarăș binevoitor care să pună lucrurile la punct în ordinea lor firească statornicită de sus, în schimb pe oamenii credincioși e mult mai ușor să-i mulțumești, ei doresc culoare și nu anatomie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
mea de artist, până sus la noi nu mai ajungea zgomotul lumii de jos, n-am vorbit prea mult cu meșterul, nici n-aveam timp, dar înainte de a începe mi-a spus, Ascultă, mă, Janos, parcă așa te cheamă, ești ungur? Pe jumătate, meștere! Mă, Janos, ungur pe jumătate și om întreg, eu îs om bătrân și-n afară de cartoanele mele nu mi-a spus nimeni niciodată cum să pictez, am făcut după ajutorul lui Dumnezeu, tot Dumnezeu ne-a ajuta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
noi nu mai ajungea zgomotul lumii de jos, n-am vorbit prea mult cu meșterul, nici n-aveam timp, dar înainte de a începe mi-a spus, Ascultă, mă, Janos, parcă așa te cheamă, ești ungur? Pe jumătate, meștere! Mă, Janos, ungur pe jumătate și om întreg, eu îs om bătrân și-n afară de cartoanele mele nu mi-a spus nimeni niciodată cum să pictez, am făcut după ajutorul lui Dumnezeu, tot Dumnezeu ne-a ajuta și acum! Eu nu mai auzisem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
Sovietică trăiesc: ruși, ucrainieni, uzbeci, bieloruși, kazahi, tătari, azerdbaigieni, armeni, gruzini, moldoveni, tadjici, lituanieni, turkmeni, germani, kirghizi, evrei, ciuvași, daghestani, bașkiri, nordvini, polonezi, estoni, ceceni, udmurți, mari, osetini, coreeni, bulgari, buriați, greci, iakuți, komi, kabardini, karacalpaci, uiguri, țigani, inguși, găgăuzi, unguri, turvini, populații din nord, adâghei și cerkeși, komi-permiaci, kalmâci, kareli, karaceaevi, români, kurzi, turci abhazi, finlandezi, hakași, balkari, altai, dungani, persani, abazini, asirieni, tați. Vine o iarnă Îngrozitoare. Tatăl pleacă nopțile de acasă. Aude tropăit de cisme, clinchetul rece al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
lumânare aprinsă În mână, ieșind dintr-o căpiță de fân uscat. Este al doilea semn. E Marți, ziua sfântului Mamant. Și după-amiază către orele cinci cazi tu În lume. În lumea plină de oameni, adică de români, de sași, de unguri și de alte naționalități. Pe ici pe colo, ruși. Puzderie. Paznici și consilieri. Ce bine este În casa ta. Stai În apă ca un pui de delfin. Dormi și visezi lumea. Te trezești, ai auzi ceva, ai vedea ceva, totul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
Balada despre Gheorghe Doja de Constantin Pallade pe versuri de Nicolae Nasta. Compusă În șapte părți pentru cor, orchestră simfonică și solo de bariton, lucrarea evocă momente din filele cronicilor ce povestesc că În anul 1514 țăranii iobagi români și unguri din Ardeal nemaiputând Îndura jugul și exploatarea, au pornit laolaltă să-și facă dreptate conduși de viteazul Gheorghe Doja. Balada se Încheie cu episodul „Buciumă glasul lui Doja” care exprimă convingerea maselor populare Într-un viitor luminos: Veni-va libertatea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]