3,596 matches
-
Chasse-sur-Rhone (St 98 000) Ron se înlocuiește cu Lyon în amonte de confluența cu Saone la Podul Poincaré (St 93 000) Ron ITALIA Stații de prelevare sau de măsurare Lista râurilor Ponte d'Adige la 308 km în amonte de vărsare Adige se înlocuiește cu Bronzolo-Ponte Vadena la 300 km în amonte de vărsare Adige Subbiano la 178 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Buon Riposo la 186 km în amonte de vărsare Arno San Giovani alla Vena
jrc1551as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86692_a_87479]
-
cu Saone la Podul Poincaré (St 93 000) Ron ITALIA Stații de prelevare sau de măsurare Lista râurilor Ponte d'Adige la 308 km în amonte de vărsare Adige se înlocuiește cu Bronzolo-Ponte Vadena la 300 km în amonte de vărsare Adige Subbiano la 178 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Buon Riposo la 186 km în amonte de vărsare Arno San Giovani alla Vena la 37 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Calcinaia la
jrc1551as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86692_a_87479]
-
ITALIA Stații de prelevare sau de măsurare Lista râurilor Ponte d'Adige la 308 km în amonte de vărsare Adige se înlocuiește cu Bronzolo-Ponte Vadena la 300 km în amonte de vărsare Adige Subbiano la 178 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Buon Riposo la 186 km în amonte de vărsare Arno San Giovani alla Vena la 37 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Calcinaia la 38 km în amonte de vărsare Arno PORTUGALIA Stații
jrc1551as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86692_a_87479]
-
308 km în amonte de vărsare Adige se înlocuiește cu Bronzolo-Ponte Vadena la 300 km în amonte de vărsare Adige Subbiano la 178 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Buon Riposo la 186 km în amonte de vărsare Arno San Giovani alla Vena la 37 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Calcinaia la 38 km în amonte de vărsare Arno PORTUGALIA Stații de prelevare sau de măsurare Lista râurilor Porto Stația nr. 09.1 Duoro
jrc1551as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86692_a_87479]
-
la 300 km în amonte de vărsare Adige Subbiano la 178 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Buon Riposo la 186 km în amonte de vărsare Arno San Giovani alla Vena la 37 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Calcinaia la 38 km în amonte de vărsare Arno PORTUGALIA Stații de prelevare sau de măsurare Lista râurilor Porto Stația nr. 09.1 Duoro se înlocuiește cu Barragem de Crestuma Stația nr. 09.2 Duoro Barca
jrc1551as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86692_a_87479]
-
în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Buon Riposo la 186 km în amonte de vărsare Arno San Giovani alla Vena la 37 km în amonte de vărsare Arno se înlocuiește cu Calcinaia la 38 km în amonte de vărsare Arno PORTUGALIA Stații de prelevare sau de măsurare Lista râurilor Porto Stația nr. 09.1 Duoro se înlocuiește cu Barragem de Crestuma Stația nr. 09.2 Duoro Barca d'Alva Stația nr. 09.8 Duoro se înlocuiește cu Pinhăo Stația
jrc1551as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86692_a_87479]
-
examinării conformității cheltuielilor cu dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 1035/72, în special, art. 14 ter; întrucât pentru permiterea unui control eficient al cererilor de rambursare, statele membre trebuie să pună la dispoziția Comisiei, pe o perioadă de trei ani, de la vărsarea primelor rambursări, ansamblul de piese care justifică și pe baza cărora au fost acordate ajutoarele; întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme avizului emis de Comitetul de gestiune al fructelor și legumelor, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 1. Cererile
jrc1706as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86854_a_87641]
-
materie primă recepționată, specificând atât specia, cât și numele și adresa părții contractante care i-a livrat materia primă, locul livrării și numărul de referință al respectivului contract, într-un termen care trebuie stabilit de statele membre astfel încât să permită vărsarea plății la data prevăzută la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003. În cazul în care statul membru al primului operator este diferit de statul în care s-a cultivat materia primă, autoritatea competentă de care aparține primul operator
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
DELL'ADIGE este cuprinsă în programul autorizat pentru Provincia Autonomă Bolzano. Partea superioară și cea inferioară ale acestei zone trebuie privite ca o singură unitate epidemiologică.) Zona Torrente Arniò - Bazinul hidrografic de la izvorul torentului Arnò până la barierele din aval, înainte de vărsarea torentului Arnò în râul Sarca. Zona Val Banale - Bazinul hidrografic de la pârâul Ambies până la barajul unei centrale hidroelectrice. Zona Varone - Bazinul hidrografic de la izvorul pârâului Magnone până la cascadă. Zona Alto e Basso Chiese - Bazinul hidrografic al râului Chiese, de la izvor
32005D0067-ro () [Corola-website/Law/293580_a_294909]
-
Eo, Sil (de la izvorul sau din provincia Léon), Miño (de la izvorul sau până la barajul Frieira) și Limia (de la izvorul sau până la barajul Das Conchas), - cu excepția bazinului de recepție al râului Tamega. Zone litorale - Zona litorala a Galiciei, de la gură de vărsare a râului Eo (Isla Pancha) până la Punta Picos (gură de vărsare a râului Miño). 3.3. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ ARAGON Zone continentale - Bazinul de recepție al râului Ebro, de la izvor până la barajul Mequinenza, în Comunitatea Aragon. - Isuela, de la izvor până la
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
sau până la barajul Frieira) și Limia (de la izvorul sau până la barajul Das Conchas), - cu excepția bazinului de recepție al râului Tamega. Zone litorale - Zona litorala a Galiciei, de la gură de vărsare a râului Eo (Isla Pancha) până la Punta Picos (gură de vărsare a râului Miño). 3.3. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ ARAGON Zone continentale - Bazinul de recepție al râului Ebro, de la izvor până la barajul Mequinenza, în Comunitatea Aragon. - Isuela, de la izvor până la barajul Arguis. - Flúmen, de la izvor până la barajul Santa María de Belsue
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
Celelalte cursuri de apă din Comunitatea Aragon sunt considerate zona tampon. 3.4. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ NAVARRA Zone continentale - Bazinul de recepție al râului Ebro, de la izvor până la barajul Mequinenza, în Comunitatea Aragon. - Bidasoa, de la izvor până la gură să de vărsare. - Leizarán, de la izvoare până la barajul Leizarán (Mugă). Celelalte cursuri de apă din Comunitatea Navarra sunt considerate zona tampon. 3.5. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ CASTILLA ȘI LEÓN Zone continentale - Bazinul de recepție al râului Ebro, de la izvor până la barajul Mequinenza, în
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
Aragon. - Bazinele următoarelor cursuri de apă, de la izvor până la mare: - Deva, - Nansa, - Saja-Besaya, - Pas-Pisueña, - Asón, - Agüera. Bazinele de recepție ale cursurilor de apă Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo sunt considerate zona tampon. Zone litorale - Toată coasta Cantabriei, de la gură de vărsare a râului Deva până la micul golf al râului Ontón. 3.7. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ RIOJA Zone continentale Bazinul de recepție al râului Ebro, de la izvoare până la barajul Mequinenza, în Comunitatea Aragon. 4.A. ZONE DIN FRANȚA DESEMNATE CU PRIVIRE LA SHV ȘI
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
râului Estampon, de la izvoare până la barajul Ancienne Minoterie de la Roquefort (Landes). - Bazinul râului Gélise, de la izvoare până la barajul din aval de la confluenta râului Gélise cu râul Osse. (Landes și Lot et Garonne). - Bazinul râului Magescq, de la izvoare până la gură de vărsare (Landes). - Bazinul râului Luys (Pirineii Atlantici), de la izvoare până la barajul Moulin d'Oro. - Bazinul râului Neez, de la izvoare până la barajul Jurançon (Pirineii Atlantici). - Bazinul râului Beez, de la izvoare până la barajul Nay (Pirineii Atlantici). - Bazinul râului Gave-de-Cauterets (Pirineii Înalți), de la izvoare
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
Trois Moulins, de la izvoare până la barajele Trois Moulins (departamentul Vienne), - bazinele râurilor litorale atlantice (departamentul Vendée). Zone litorale - Toată coasta bretona, cu excepția următoarelor părți: - Râde de Brest, - Anse de Camaret, - zona litorala cuprinsă între Pointe de Trévignon și gură de vărsare a râului Laïta, - zona litorala cuprinsă între gură de vărsare a râului Tohon până la limita departamentului. 4.A.3. SEINE-NORMANDIE Zone continentale - Bazinul râului Sélune. 4.A.4. REGIUNEA AQUITAINE Bazine de recepție - Bazinul râului Vignac, de la izvoare până la barajul
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
bazinele râurilor litorale atlantice (departamentul Vendée). Zone litorale - Toată coasta bretona, cu excepția următoarelor părți: - Râde de Brest, - Anse de Camaret, - zona litorala cuprinsă între Pointe de Trévignon și gură de vărsare a râului Laïta, - zona litorala cuprinsă între gură de vărsare a râului Tohon până la limita departamentului. 4.A.3. SEINE-NORMANDIE Zone continentale - Bazinul râului Sélune. 4.A.4. REGIUNEA AQUITAINE Bazine de recepție - Bazinul râului Vignac, de la izvoare până la barajul Forge. - Bazinul râului Gouaneyre, de la izvoare până la barajul Maillières. - Bazinul
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
acest punct până la gură râului Valle de-a lungul coastei Pacificului și din acest punct în linie dreaptă până la punctul unde râul Murri se varsă în râul Atrato BOV A 2 CO-3 Zona delimitata de următoarele frontiere: de la gură de vărsare a râului Sinu în Oceanul Atlantic, în amonte de-a lungul râului Sinu până aproape de izvoare, la Alto Paramillo; din acest punct până la Puerto Rey la Oceanul Atlantic, de-a lungul graniței dintre departamentele Antioquia și Cordoba, apoi din acest punct până la
32005D0234-ro () [Corola-website/Law/293636_a_294965]
-
Sinu în Oceanul Atlantic, în amonte de-a lungul râului Sinu până aproape de izvoare, la Alto Paramillo; din acest punct până la Puerto Rey la Oceanul Atlantic, de-a lungul graniței dintre departamentele Antioquia și Cordoba, apoi din acest punct până la gură de vărsare a râului Sinu de-a lungul coastei Atlanticului BOV A 2 CR - Costă Rica CR-0 Întreaga țară BOV, EQU CS - Șerbia și Muntenegru (**) CS-0 Întreaga țară BOV, OVI, EQU CU - Cuba CU-0 Întreaga țară BOV, EQU DZ - Algeria DZ-0
32005D0234-ro () [Corola-website/Law/293636_a_294965]
-
acest punct până la gură râului Valle de-a lungul coastei Pacificului și din acest punct în linie dreaptă până la punctul unde râul Murrí se varsă în râul Atrató BOV A 2 CO-3 Zona delimitata de următoarele frontiere: de la gură de vărsare a râului Sinú în Oceanul Atlantic, în amonte de-a lungul râului Sinú către izvorul acestuia de la Alto Paramillo; din acest punct către Puerto Rey la Oceanul Atlantic, de-a lungul frontierei dintre departamentele Antioquia și Córdoba, apoi din acest punct până la
32005D0620-ro () [Corola-website/Law/293761_a_295090]
-
reglementată de programul aprobat pentru provincia Bolzano. Partea superioară și partea inferioară ale zonei respective sunt considerate ca reprezentând o unitate epidemiologică), în zona torentului Arnò: - bazinul hidrografic al apelor de la izvoarele torentului Arnò până la barajele situate în aval, înainte de vărsarea torentului Arnò în râul Sarca; în zona Val Banale: - bazinul hidrografic al apelor bazinului pârâului Ambies până la barajul centralei hidroelectrice; în zona Varone: - bazinul hidrografic al apelor de la izvoarele pârâului Magnone până la cascadă; în zona Alto e Basso Chiese: - bazinul
32005D0770-ro () [Corola-website/Law/293824_a_295153]
-
Populară Chineză) CN-0 Întreg teritoriul țării - CO - Columbia CO-0 Întreg teritoriul țării EQU CO-1 Zona delimitata de următoarele frontiere: de la punctul în care râul Murri se varsă în râul Atrato, în aval de-a lungul râului Atrato până la gură de vărsare în Oceanul Atlantic și din acest punct până la frontiera cu Panama de-a lungul coastei atlantice până la Cabo Tiburón; din acest punct până la Oceanul Pacific, de-a lungul frontierei dintre Columbia și Panama; din acest punct până la gură de vărsare a râului
32005D0753-ro () [Corola-website/Law/293813_a_295142]
-
gură de vărsare în Oceanul Atlantic și din acest punct până la frontiera cu Panama de-a lungul coastei atlantice până la Cabo Tiburón; din acest punct până la Oceanul Pacific, de-a lungul frontierei dintre Columbia și Panama; din acest punct până la gură de vărsare a râului Valle de-a lungul coastei Pacificului și din acest punct, urmând o linie dreaptă, până la gură de vărsare a râului Murri în râul Atrató BOV A 2 CO-3 Zona delimitata de următoarele frontiere: de la gură de vărsare a
32005D0753-ro () [Corola-website/Law/293813_a_295142]
-
Tiburón; din acest punct până la Oceanul Pacific, de-a lungul frontierei dintre Columbia și Panama; din acest punct până la gură de vărsare a râului Valle de-a lungul coastei Pacificului și din acest punct, urmând o linie dreaptă, până la gură de vărsare a râului Murri în râul Atrató BOV A 2 CO-3 Zona delimitata de următoarele frontiere: de la gură de vărsare a râului Sinú în Oceanul Atlantic urcând în amonte de-a lungul acelui rău până la izvorul acestuia la Alto Paramillo, apoi din
32005D0753-ro () [Corola-website/Law/293813_a_295142]
-
de vărsare a râului Valle de-a lungul coastei Pacificului și din acest punct, urmând o linie dreaptă, până la gură de vărsare a râului Murri în râul Atrató BOV A 2 CO-3 Zona delimitata de următoarele frontiere: de la gură de vărsare a râului Sinú în Oceanul Atlantic urcând în amonte de-a lungul acelui rău până la izvorul acestuia la Alto Paramillo, apoi din acel punct spre Puerto Rey la Oceanul Atlantic, de-a lungul frontierei dintre departamentele Antioquia și Córdoba, pe urmă din
32005D0753-ro () [Corola-website/Law/293813_a_295142]
-
în amonte de-a lungul acelui rău până la izvorul acestuia la Alto Paramillo, apoi din acel punct spre Puerto Rey la Oceanul Atlantic, de-a lungul frontierei dintre departamentele Antioquia și Córdoba, pe urmă din acest ultim punct către gură de vărsare a râului Sinú, de-a lungul coastei atlantice. BOV A 2 CR - Costă Rica CR-0 Întreg teritoriul țării BOV, EQU CS - Șerbia și Muntenegru* CS-0 Întreg teritoriul țării BOV, OVI, EQU CU - Cuba CU-0 Întreg teritoriul țării BOV, EQU
32005D0753-ro () [Corola-website/Law/293813_a_295142]