29,029 matches
-
of C20 through C50.] FR: distillate paraffiniques lourds (pétrole), déparaffinés au solvant et traités à la terre; Huile de base - non spécifié [Combinaison complexe d'hydrocarbures résultant du traitement d'un distillat paraffinique lourd déparaffiné avec de l'argile naturale ou modifiée, par contact ou par percolation. Se compose principalement d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C20-C50.] IT: distillati (petrolio), paraffinici pesanti deparaffinati con solvenți, trattati con argilla; Olio base - non specificato [Combinazione
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
FR: distillate paraffiniques lourds (pétrole), déparaffinés au solvant et traités à la terre; Huile de base - non spécifié [Combinaison complexe d'hydrocarbures résultant du traitement d'un distillat paraffinique lourd déparaffiné avec de l'argile naturale ou modifiée, par contact ou par percolation. Se compose principalement d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C20-C50.] IT: distillati (petrolio), paraffinici pesanti deparaffinati con solvenți, trattati con argilla; Olio base - non specificato [Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
voornamelijk uit koolwaterstoffen, overwegend C20 tot en met C50.] PT: destilados (petróleo), parafínicos pesados desparafinados com solvente, tratados com argilă; Öleo-base năo especificado [Uma combinaçăo complexă de hidrocarbonetos obtida por tratamento de um destilado parafínico pesado desparafinado com argilă natural ou modificada quer por mistura quer, por um processo de percolaçăo. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos com números de átomos de carbono predominantemente na gamă de C20 até C50.] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo Care. Cât. 2
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
of C15 through C30.] FR: distillais paraffiniques légers (pétrole), déparaffinés au solvant et traités à la terre; Huile de base - non spécifié [Combinaison complexe d'hydrocarbures résultant du traitement d'un distillat paraffinique léger déparaffiné avec de l'argile naturelle ou modifiée, par contact ou par percolation. Se compose principalement d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C15-C30.] IT: Distillati (petrolio), paraffinici leggeri deparaffinati con solvente, trattati con argilla; Olio base - non specificato [Combinazione
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
FR: distillais paraffiniques légers (pétrole), déparaffinés au solvant et traités à la terre; Huile de base - non spécifié [Combinaison complexe d'hydrocarbures résultant du traitement d'un distillat paraffinique léger déparaffiné avec de l'argile naturelle ou modifiée, par contact ou par percolation. Se compose principalement d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C15-C30.] IT: Distillati (petrolio), paraffinici leggeri deparaffinati con solvente, trattati con argilla; Olio base - non specificato [Combinazione complessa di idrocarburi prodotta
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
voornamelijk uit koolwaterstoffen, overwegend C15 tot en met C30.] PT: destilados (petróleo), parafínicos leves desparafinados com solvente, tratados com argilă; Óleo-base năo especificado [Uma combinaçăo complexă de hidrocarbonetos resultante do tratamento de um destilado parafínico leve desparafinado com argilă natural ou modificada quer por mistura quer por um processo de percolaçăo. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos com números de átomos de carbono predominantemente na gamă de C15 até C30.] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo Cârc. Cât. 2
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
en présence d'un catalyseur, dans des conditions destinées en premier lieu à l'élimination des composés soufrés. Se compose principalement d'hydrocarbures aromatiques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C15-C30. Peut contenir 5% ou plus, en poids, d'hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés comportant 4 à 6 cycles.] IT: estratti (petrolio), solvente di distillato naftenico leggero, idrodesolforato; Estratto aromatico distillato (trattato) [Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta dal trattamento dell'estratto, ottenuto da un processo
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
solvente, com hidrogénio na presença de um catalisador pară remover principalmente compostos de enxofre. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos aromáticos com números de átomos de carbono predominantemente na gamă de C15 até C30 Este produto geralmente contém 5% em peso ou mais de hidrocarbonetos aromáticos polinucleares com 4 a 6 membros.] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo Cârc. Cât. 2; R 45 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem Ț R: 45 S: 53-45 Límites de
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
or more 4-6 membered ring aromatic hydrocarbons.] FR: extraits au solvant (pétrole), distillat paraffinique lourd, traités à la terre; Extrait aromatique de distillat (traité) [Combinaison complexe d'hydrocarbures résultant du traitement d'une fraction pétrolière avec de l'argile naturelle ou modifiée, par contact ou percolation, destiné à éliminer leș traces de composés polaires et leș impuretés. Se compose principalement d'hydrocarbures aromatiques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C20-C50. Peut contenir 5% ou plus
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
ring aromatic hydrocarbons.] FR: extraits au solvant (pétrole), distillat paraffinique lourd, traités à la terre; Extrait aromatique de distillat (traité) [Combinaison complexe d'hydrocarbures résultant du traitement d'une fraction pétrolière avec de l'argile naturelle ou modifiée, par contact ou percolation, destiné à éliminer leș traces de composés polaires et leș impuretés. Se compose principalement d'hydrocarbures aromatiques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C20-C50. Peut contenir 5% ou plus, en poids, d'hydrocarbures
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
naturelle ou modifiée, par contact ou percolation, destiné à éliminer leș traces de composés polaires et leș impuretés. Se compose principalement d'hydrocarbures aromatiques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C20-C50. Peut contenir 5% ou plus, en poids, d'hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés comportant de 4 à 6 cycles.] IT: estratti (petrolio), distillato solvente paraffinico pesante, trattati con argilla; Estratto aromatico distillato (trattato) [Combinazione complessa di idrocarburi risultante dal trattamento di una frazione di
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
aromatische koolwaterstoffen met 4- tot 6-voudig gecondenseerde ringen.] PT: extractos (petróleo), de solvente de destilados parafínicos pesados, tratados com argilă; Extracto aromático de destilado (tratado) [Uma combinaçăo complexă de hidrocarbonetos resultante do tratamento de uma fracçăo petrolífera com argilă natural ou moficada quer por mistura quer por um processo de percolaraçăo pară remoçăo de vestígios de compostos polares e impurezas presentes. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos aromáticos com números de átomos de carbono predominantemente na gamă C20 até C50. Este produto
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
por um processo de percolaraçăo pară remoçăo de vestígios de compostos polares e impurezas presentes. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos aromáticos com números de átomos de carbono predominantemente na gamă C20 até C50. Este produto geralmente contém 5% em peso ou mais de hidrocarbonetos aromáticos com 4 a 6 anéis.] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo Cârc. Cât. 2; R 45 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem Ț R: 45 S: 53-45 Límites de concentración
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
It consists predominantly of branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly în the range of C20 through C50.] FR: huile de ressuage (pétrole); Huile de ressuage [Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue comme fraction huileuse lors d'un déshuilage au solvant ou d'un ressuage. Se compose principalement d'hydrocarbures à chaîne ramifiée dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C20-C50.] IT: olio di trasudamento (petrolio); Olio di trasudamento [Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta come frazione oleosa
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
Bestaat voornamelijk uit vertakte koolwaterstoffen, overwegend C20 tot en met C50.] PT: óleo da refinaçăo das parafinas (petróleo); Óleo de ressudaçăo [Uma combinaçăo complexă de hidrocarbonetos obtida como a fracçăo de óleo de processos de remoçăo de óleos com solvente ou de segregaçăo de parafinas. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos de cadeia ramificada com números de átomos de carbono predominantemente na gamă a C20 até C50.] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo Cârc. Cât. 2; R 45 Etiquetado
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
40 de vase și fragmente de vase care sunt cunoscute. În istoria modernă a artelor decorative, culorile deschise, asemănătoare cu cele ale pietrelor prețioase a determinat alegerea emailului ca o opțiune predominantă pentru creatorii de bijuterii și bibelouri, oscilând între ouăle fantastice ale lui Peter Carl Fabergé, cutiile din metale emailate ale bijutierilor din cartierul londonez Battersea și/sau vasele decorative indiene sau chinezești realizate din cupru, sau aliaje de cupru, emailat. Mult mai recent, emailarea a fost una din tehnicile
Email () [Corola-website/Science/297252_a_298581]
-
pe insula Lampedusa). O importantă preocupare ecologică este protejarea broaștei țestoase marine (Caretta caretta), actualmente într-o situație de vulnerabilitate notabilă în întregul bazin mediteranean ca o consecință a dezvoltării infrastructurilor turistice în zonele preferate de aceste animale pentru depunerea ouălor. În Italia, plajele Pozzolana di Ponente de pe insula Linosa cât și Insula Iepurilor (în italiană "Isola dei Conigli") sunt singurele locuri unde țestoasele își depun frecvent ouăle. În acest scop a fost constituită, în 2002, rezervația naturală Area Marina Protetta
Insulele Pelagie () [Corola-website/Science/297325_a_298654]
-
consecință a dezvoltării infrastructurilor turistice în zonele preferate de aceste animale pentru depunerea ouălor. În Italia, plajele Pozzolana di Ponente de pe insula Linosa cât și Insula Iepurilor (în italiană "Isola dei Conigli") sunt singurele locuri unde țestoasele își depun frecvent ouăle. În acest scop a fost constituită, în 2002, rezervația naturală Area Marina Protetta Isole Pelagie care acoperă suprafața celor trei insule ale arhipelagului.
Insulele Pelagie () [Corola-website/Science/297325_a_298654]
-
de inspirație a operei "Vers l'autre flamme-Confession pour vaincus" (tradusă în limba engleză sub titlul "The Confession of a Loser") în care denunță abuzurile regimului comunist. Una din remarcile sale celebre la adresa regimului sovietic și a omletei proverbiale: "Văd ouăle sparte, dar unde este omleta?". Antologia "Vers l'autre flamme" cuprinde nu doar textul "Spovedania unui învins" a lui Istrati, ci și alte scrieri căci Victor Serge este, de pildă, un alt autor. Publicarea cărții va provoca izolarea scriitorului, acesta
Panait Istrati () [Corola-website/Science/297617_a_298946]
-
poetică“ stă deschisă numai pentru cel ce cunoaște codul verbal, limba respectivă. După cum se știe și din unele manualele școlare de "Literatură și limbă română", cele mai vechi caligrame aparțin lui Iordache Golescu; în cea care poartă titlul "Rugăciunea către oul cel dă Pașt", este vorba despre un desen al autorului, un ovoid, sugerând un ou „roșu“, în care este dispus textul: În caligrama cu titlul «Porunca toporului», I. Golescu desenează un topor cu două tăișuri, poziția: înfipt în butuc; pe
Caligramă () [Corola-website/Science/297636_a_298965]
-
și din unele manualele școlare de "Literatură și limbă română", cele mai vechi caligrame aparțin lui Iordache Golescu; în cea care poartă titlul "Rugăciunea către oul cel dă Pașt", este vorba despre un desen al autorului, un ovoid, sugerând un ou „roșu“, în care este dispus textul: În caligrama cu titlul «Porunca toporului», I. Golescu desenează un topor cu două tăișuri, poziția: înfipt în butuc; pe lama-muche-rozetă este dispusă „în trei semicercuri“ strofa: "Cea mai bună, cea mai tare / Unealtă spre
Caligramă () [Corola-website/Science/297636_a_298965]
-
soții, reușește să învinga răul. În 1920 renunță la cariera de medic și se dedică scrisului. Începe să colaboreze cu ziarele și trupele de teatru locale. În 1921 se mută la Moscova. Editura moscovită “Nedra” îi publică nuvelele "Diavoliada" și "Ouăle fatale". În revista “Rossia” apare primul său roman, "Garda Albă". În 1924 se desparte de Tatiana Lappa pentru a se recăsători cu Liubov Evghenevna Belozerskaia. Din 1925 începe să colaboreze cu Teatrul Academic din Moscova. Transformă romanul "Garda Albă" în
Mihail Bulgakov () [Corola-website/Science/297699_a_299028]
-
Două dintre acestea, "Scene dintr-o căsnicie" (1974) și "Față în față" (1976), ajung și pe marele ecran, în versiuni prescurtate. După o scurtă perioadă de detenție, sub acuzația de evaziune fiscală, Bergman părăsește în 1976 Suedia. Următoarele sale filme, "Oul de șarpe" (1976/77) și "Din viața marionetelor" (1979/80), sunt produse în Germania. "Sonata de toamnă" cu Ingrid Bergman și Liv Ullmann este filmată în Norvegia. În 1978 regizorul se restabilește în Suedia, după clarificarea problemelor cu fiscul. Între
Ingmar Bergman () [Corola-website/Science/297706_a_299035]
-
ea urmează în câteva privințe tradiția iberică, dar, în plus, față de aceasta a luat totuși multe caracteristici ale teritoriilor colonizate. După dominația maură, au rămas, de asemenea, multe influențe nord-africane, inclusiv folosirea puternic de zahăr, scorțișoară, condimente și gălbenuș de ou. În Portugalia Bacalhau este considerat ca specialitate tradițională. Deja din secolul al XIII-lea, acest fel de pește uscat și sărat juca un rol însemnat în alimentația portugheză. Astăzi se spune că există în bucătăria portugheză o rețetă-Bacalhau pentru fiecare
Portugalia () [Corola-website/Science/296612_a_297941]
-
ales în timpul verii. Specific, de asemenea, sunt și supele, cum ar fi "Caldo verde", o supă din gulii, "Couve-galega" și cartof, care, de obicei, se servește cu "Broa" (pâine din mălai și cartof) și Chouriço, sau "Sopa alentejana" cu pâine, ou, coriandru, usturoi și ulei de măsline. În timpul Evului Mediu, în Portugalia, carnea era consumată foarte puțin, deși cârnații ("enchidos") sunt larg consumați și există câteva renumite feluri de mâncare din carne precum Cozido à portuguesa sau popularul "sandviș" Francesinha. "Frango
Portugalia () [Corola-website/Science/296612_a_297941]