8,923 matches
-
IOAN OPREA INSTITUTUL EUROPEAN 2008 Cuprins Cuvînt înainte / 7 Partea întîi: Principii ale analizei culturii și limbii / 15 Cumunicare, cultură și limbă / 15 Niveluri cultural-lingvistice și maniere de influențare / 25 Lumea europeană ca unitate în diversitate / 33 Succesiunea și coexistența focarelor culturale și lingvistice în spațiul european / 40 Antichitatea / 40 Lumea greacă / 40 Lumea romană / 47 Lumea germanică / 50 Epoca medie / 52 Epoca modernă / 62 Tipurile culturale și reflexul lor asupra stării și statutului limbii / 71 Comunicarea dintre limbi, corolar al
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
o armonizare spirituală a grupurilor etnice europene, caracterizate în epoca modernă printr-o preocupare, uneori excesivă, de menținere a trăsăturilor parti-cularizatoare. A fost necesară în această întreprindere nu atît inventarierea unor astfel de valori, cît caracterizarea surselor lor, care reprezintă focare cultural-lingvistice pentru Lumea Europeană. Din aceste focare au iradiat elementele culturale, de civilizație și lingvistice care au devenit definitorii pentru europeni, deosebindu-i de locuitorii altor continente și înso-țindu-i atunci cînd au ajuns pe alte continente cît timp și-au
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
caracterizate în epoca modernă printr-o preocupare, uneori excesivă, de menținere a trăsăturilor parti-cularizatoare. A fost necesară în această întreprindere nu atît inventarierea unor astfel de valori, cît caracterizarea surselor lor, care reprezintă focare cultural-lingvistice pentru Lumea Europeană. Din aceste focare au iradiat elementele culturale, de civilizație și lingvistice care au devenit definitorii pentru europeni, deosebindu-i de locuitorii altor continente și înso-țindu-i atunci cînd au ajuns pe alte continente cît timp și-au păstrat identitatea. Rezultatul investigației avînd aceste perspective
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
înso-țindu-i atunci cînd au ajuns pe alte continente cît timp și-au păstrat identitatea. Rezultatul investigației avînd aceste perspective a fost concluzia că lumea europeană a obținut un profil distinct mai întîi în epoca antică, atunci cînd s-au manifestat focarele culturale grecesc și latin, iar apoi, în epoca modernă, prin manifestarea focarelor romanic occidental și germanic. Dintre acestea, focarul cultural și lingvistic vechi grecesc ocupă primul loc, atît prin plasarea în timp, cît și prin importanță, fiindcă a fundamentat o
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
păstrat identitatea. Rezultatul investigației avînd aceste perspective a fost concluzia că lumea europeană a obținut un profil distinct mai întîi în epoca antică, atunci cînd s-au manifestat focarele culturale grecesc și latin, iar apoi, în epoca modernă, prin manifestarea focarelor romanic occidental și germanic. Dintre acestea, focarul cultural și lingvistic vechi grecesc ocupă primul loc, atît prin plasarea în timp, cît și prin importanță, fiindcă a fundamentat o serie de trăsături culturale și de civilizație ce au asigurat europenilor un
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
a fost concluzia că lumea europeană a obținut un profil distinct mai întîi în epoca antică, atunci cînd s-au manifestat focarele culturale grecesc și latin, iar apoi, în epoca modernă, prin manifestarea focarelor romanic occidental și germanic. Dintre acestea, focarul cultural și lingvistic vechi grecesc ocupă primul loc, atît prin plasarea în timp, cît și prin importanță, fiindcă a fundamentat o serie de trăsături culturale și de civilizație ce au asigurat europenilor un ascendent în raport cu popoarele care trăiesc în alte
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
atît prin plasarea în timp, cît și prin importanță, fiindcă a fundamentat o serie de trăsături culturale și de civilizație ce au asigurat europenilor un ascendent în raport cu popoarele care trăiesc în alte continente. În intervalul dintre epocile de manifestare a focarelor antichității și a focarelor modernității (aproximativ între secolele al IV-lea și al XIII-lea) s-a afirmat factorul cel mai important care a contribuit la unificarea spirituală a lumii europene: creștinismul. Deși nu are origini europene, această religie, care
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
timp, cît și prin importanță, fiindcă a fundamentat o serie de trăsături culturale și de civilizație ce au asigurat europenilor un ascendent în raport cu popoarele care trăiesc în alte continente. În intervalul dintre epocile de manifestare a focarelor antichității și a focarelor modernității (aproximativ între secolele al IV-lea și al XIII-lea) s-a afirmat factorul cel mai important care a contribuit la unificarea spirituală a lumii europene: creștinismul. Deși nu are origini europene, această religie, care a devenit general europeană
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
reprezentînd în același timp fundamentul creației culturale, atît la nivel popular, cît și la nivelul erudiției. Se înțelege astfel, de ce, această lucrare, consacrată comunicării, are o extinsă dimensiune lingvistică, care vizează, pe de o parte continuarea și răspîndirea elementelor specifice focarelor antice și, pe de altă parte, starea și colaborarea elementelor provenite din focarele culturale moderne. Este firesc ca un loc însemnat să revină în această analiză elementelor lexicale ale căror semnificații au evidente valențe culturale, dar două capitole extinse realizează
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
la nivelul erudiției. Se înțelege astfel, de ce, această lucrare, consacrată comunicării, are o extinsă dimensiune lingvistică, care vizează, pe de o parte continuarea și răspîndirea elementelor specifice focarelor antice și, pe de altă parte, starea și colaborarea elementelor provenite din focarele culturale moderne. Este firesc ca un loc însemnat să revină în această analiză elementelor lexicale ale căror semnificații au evidente valențe culturale, dar două capitole extinse realizează sinteze comparative privind gramatica limbilor romanice și germanice, cu o latură istorică mai
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
un astfel de statut pe lîngă cel inițial. În aceste condiții, flexiunea complicată de sorginte indoeuropeană a fost părăsită de multe ori fără inconveniente, fiind înlocuită de procedee mai simple, dar mai relevante. Această evoluție a făcut ca limbile corespunzătoare focarelor culturale europene din epoca modernă (adică limbile romanice vestice și limbile germanice) să se deosebească tipologic de limbile corespunzătoare focarelor culturale antice (greaca și latina). Deși în secțiunile a doua și a treia ale lucrării de față, care au o
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
multe ori fără inconveniente, fiind înlocuită de procedee mai simple, dar mai relevante. Această evoluție a făcut ca limbile corespunzătoare focarelor culturale europene din epoca modernă (adică limbile romanice vestice și limbile germanice) să se deosebească tipologic de limbile corespunzătoare focarelor culturale antice (greaca și latina). Deși în secțiunile a doua și a treia ale lucrării de față, care au o pronunțată componentă lingvistică, fenomenele adu-se în atenție sînt abordate din perspectiva comunicării europe-ne, ele beneficiază totuși de o analiză
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
comunicarea culturală, la nivel spiritual, iar, întru-cît această comunicare se concretizează printr-o acțiune de influențare a altora de către cel care deține la un moment dat supremația (prin nivel de civilizație, prin forță militară sau politică), trebuie avute în vedere focarele de influențare care au dus la configurația culturală și lingvistică din Europa actuală, precum și aspectele care se disting acum prin faptul că întrețin o astfel de comunicare. Din altă perspectivă, comunicarea spirituală se distinge prin mijlocul cu care se realizează
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
diferite în culturi diferite, în epoci diferite ale aceleiași culturi și chiar în medii diferite ce reprezintă același stadiu al unei culturi. Dihotomia propusă de Blaga are meritul de a releva faptul că, în ultimele secole, în Europa există două focare de influențare, un focar romanic, reprezentat, în mod deosebit, de limba și de cultura franceză, și un focar germanic, reprezentat îndeosebi de limba și de cultura germană, ambele concurate în ultima jumătate de veac de înrîurirea anglo-americană, care nu are
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
în epoci diferite ale aceleiași culturi și chiar în medii diferite ce reprezintă același stadiu al unei culturi. Dihotomia propusă de Blaga are meritul de a releva faptul că, în ultimele secole, în Europa există două focare de influențare, un focar romanic, reprezentat, în mod deosebit, de limba și de cultura franceză, și un focar germanic, reprezentat îndeosebi de limba și de cultura germană, ambele concurate în ultima jumătate de veac de înrîurirea anglo-americană, care nu are numaidecît un specific cultural
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
stadiu al unei culturi. Dihotomia propusă de Blaga are meritul de a releva faptul că, în ultimele secole, în Europa există două focare de influențare, un focar romanic, reprezentat, în mod deosebit, de limba și de cultura franceză, și un focar germanic, reprezentat îndeosebi de limba și de cultura germană, ambele concurate în ultima jumătate de veac de înrîurirea anglo-americană, care nu are numaidecît un specific cultural, cît mai mult un ascendent ce ține de latura economică. Din acest motiv, valabilitatea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
limba și de cultura germană, ambele concurate în ultima jumătate de veac de înrîurirea anglo-americană, care nu are numaidecît un specific cultural, cît mai mult un ascendent ce ține de latura economică. Din acest motiv, valabilitatea și acțiunea celor două focare se menține în mare parte, dar se desfășoară pe un fundal schimbat de o oarecare uniformizare civilizatorică a etniilor consacrate, care își mețin totuși multe dintre trăsăturile particulare ce decurg din propria viață istorică. Lumea europeană ca unitate în diversitate
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
este în mare parte unul de împrumut. Este explicabil astfel de ce, deși foarte diversificate, iar uneori pe trepte de dezvoltare pronunțat diferențiate, comunitățile europenilor prezintă o pronunțată unitate spirituală prin năzuința către aceleași valori culturale și materiale. Succesiunea și coexistența focarelor culturale și lingvistice în spațiul european Antichitatea Lumea greacă Istoria culturală a Europei, precum și starea ei culturală în diferite momente reprezintă chestiuni foarte complexe dacă se are în vedere mulțimea și diversitatea factorilor care au acționat succesiv iar uneori simultan
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
greacă Istoria culturală a Europei, precum și starea ei culturală în diferite momente reprezintă chestiuni foarte complexe dacă se are în vedere mulțimea și diversitatea factorilor care au acționat succesiv iar uneori simultan, situație care a condus la existența mai multor focare culturale cu trăsături diferențiate și cu intensități de iradiere variabile. Ceea ce se poate face în aceste condiții este înregistrarea dominantelor culturale, în măsura în care acestea sînt bine individualizate și pot fi cunoscute, dominante care au avut importanță deosebită în anumite momente și
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
a fost definitorie numai pentru unele limbi moderne (franceza, germana și, mai puțin, engleza), a ajuns indirect și la altele. În cazul culturii, există o mare similitudine a manifestării fenomenelor de comunicare cu cele din domeniul lingvistic, atît sub aspectul focarelor de influențare, cît și sub cel al modalităților în care s-au produs înrîuririle. Dacă în cazul limbilor romanice și al celor germanice recurgerea la noțiunile de "strat", "substrat" și "adstrat" pare normală (în ciuda caracterului oarecum simplificator), s-ar părea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
gruparea limbilor uzînd în mare parte tot pe trăsăturile și tendințele gramaticii, căci asemenea trăsături și tendințe caracterizează principiile de structurare conceptuală și funcțională, iar încercarea de a stabili care sînt fundamentele gramaticale în cazul grupurilor de limbi ce reprezintă focarele culturale și lingvistice ale Europei actuale reprezintă de fapt un efort de a determina aspectele de unitate și de diversificare, de interferență sau de evoluție în cazul limbilor romanice și germanice. Ceea ce se poate prevedea ca fiind element unificator într-
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
precum și definiții, termeni și construcții sintagmatice. Apoi, pornind de la nostalgia lui Bărnuțiu pentru lumea romană și ajutîndu-se de unele stîngăcii ale elevilor săi, Maiorescu a selectat aspecte prin care să se poată crede că marele ardelean a fost doar un focar de idei eronate și l-a combătut violent pe marele înaintaș (În contra școalei Bărnuțiu). Exegeții de mai tîrziu au văzut în această predispoziție a lui Maiorescu de a nu recunoaște nimic înaintașilor o manifestare a "spiritului adamic", o orientare specifică
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
câmpie. În sfârșit, stabilirea coloniei la marginea nordică a satului Rădiu, în plină bătaie a vânturilor dominante și în vecinătatea imediată a coastei pârâului Albești (vezi hartaă, frământată de alunecări de straturi a căror smârcuri cu apă clocită întrețin permanent focare intense de paludism, a făcut ca la toate neajunsurile vieții lor, tuberculoza și mai ales malaria să fie bolile care i-au îngrozit și le au măcinat în continuu sănătatea fizică și liniștea sufletească. Așa se explică de ce azi numai
In memoriam : Ion Gugiuman by Costin Clit, Constantin Vasluianu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1203_a_2104]
-
un oraș al României. Da, fraților români, pământul vostru a fost pentru noi pământul făgăduit. La începutul renașterii noastre naționale, cele dintâi voci cari ne treziră din somnul robiei s-au auzit din România. Țara voastră a fost pentru noi focarul luminat al libertății, speranța în viață nouă, în progres. Deși vasali puternicilor sultani, românii au îndurat, ba chiar au patronat organizarea comitetelor revoluționare, au permis lui Racovsky să pronunțe discursurile sale înfocate, au permis lui Liuben Karavelov tipărirea ziarelor Svoboda
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1329_a_2712]
-
ce se desfășoară în instituțiile școlare de toate gradele. În cazul de față, vorbim de revista „Alter Ego”, editată de un colectiv de elevi și profesori de la Școala „Valea Lupului” din Iași. Această revistă poate și trebuie să devină un focar de răspândire și de consolidare a cunoștințelor în toate domeniile vieții școlare. Consultând primul număr al acestei reviste, constatam contribuțiile elevilor și profesorilor relativ la aproape toate disciplinele din planul de învățământ, dar și din domenii interdisciplinare. În al doilea rând
Din viaţa, activitatea şi gândurile unui profesor by Mihai TOMA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101007_a_102299]