4,624 matches
-
fi definit până la capăt luminile și umbrele ei. Așa cum faceți voi, balticii.” Nu întâmplător, aceste popoare sunt și cel mai bine plasate, dintre toate fostele republici sovietice, în cursa pentru integrare europeană - (simt nevoia acestui comentariu marginal, acum, când îmi transcriu însemnările de la bibliotecă). Demnitatea rentează într-o măsură incomparabil mai mare decât renunțarea la propria identitate, umană și națională, decât promiscuitatea adaptării, a supraviețuirii cu orice preț - o conduită, din nefericire, larg răspândită în țara mea. VASILE GÂRNEȚ: Priviți de la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
armeanul Levon Khechoyan, Thomas Wohlfahrt, Pavel Verner, VASILE GÂRNEȚ și eu. Scriitorii belaruși: Serghei Zakonnikov, Valentina Koutun, Vasili Ghighevici, Gh. Dmitriev, Veaceaslav Adamcik, Leonid de la noi, Alesi Masorenko, Iulia Alesnina, critic. Sper că nu le-am schimonosit prea tare numele, transcriindu-le la repezeală din pliantul-program. Aflu de la gazde că ar fi trebuit să fie și cineva de la Ambasada Moldovei, dar nu a riscat să vină nimeni. La început, ascultăm o suită de monologuri stupide ale unor oficiali. Un kulturnik ne
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
și continuă să rămână astfel: manuscrisele de la Marea Moartă, găsite în 1947 în vreo zece grote apropiate una de alta, săpate de oameni în terasele de marnă care domină vestigiile. A fost nevoie de aproape cincizeci de ani pentru a transcrie și a încredința tiparului aceste rulouri de piele, de papirus și de aramă, fragmente pitite pe fundul unor urcioare: de acolo vin Regula comunității (pe care stângiștii noștri din '68 ar fi trebuit s-o citească, într-atât este adevărat
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
grămezile cu deșeuri menajere pentru a-și alimenta bucătăria familială. Aici, pubelele de la bogați sunt adresate direct săracilor, dar nu atât pentru a-i hrăni, cât pentru a-i umili. Și toate acestea din cauza unui arbore genealogic folcloric, fără îndoială, transcris după o poveste arabă, cu două mii cinci sute de ani în urmă, de către un necunoscut botezat prin grija noastră "autor sacerdotal". O chestiune de cuvinte, care nu rezistă prea mult unei examinări serioase a datelor și a locurilor. Emergența a
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
tind s-o diferențieze. Punctul de vedere al Academicianului Vinogradov și al colaboratorilor săi ca și al filologului Sismariov de la Leningrad, este că limba română e una cu a moldovenilor. Deci operile din literatura română ar urma să fie numai transcrise cu litere rusești pentru moldoveni din Republica Socialistă Moldovenească. Convorbirea a fost prietinoasă și interesantă. Vinogradov e o personalitate cu deosebire simpatică. Am hotărât plecarea în țară sâmbătă, 19 dec. Institutul lingvistic al Academiei de Științe URSS Bolxcohska 14 Volhonca
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
moldovenii de la Botoșani spun "șiboțăli". N-am auzit niciodată asemenea rostire la țăranii moldoveni cu care am stat de vorbă. Toți moldovenii rostesc pe c altfel decât muntenii: e un c moale, dar se aude distinct. Vorba aceasta se poate transcrie "ciuboțăle" dar orice copil care a urmat cursul elementar rostește corect "ciuboțele". A transforma o rostire regională în dialect e cel puțin ciudat iar "șiboțăli" e o glumă ce n-are nimic cu știința. Limba literară a Românilor e destul de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
pragul existențial este depășit; departe de a fi arbitar, el vine ca „un dar al zeilor, care ne ajută să participăm în felul acesta la puterea lor”. De aceea, vom respecta întru totul modul în care culegătorii de folclor au transcris informația orală, chiar dacă grafia pe care o considerăm potrivită este diferită. Vor apărea deci fragmente ce utilizează simboluri fonetice pentru fenomene precum africatizarea, palatalizarea și altele, dar și texte care au o transpunere minimalistă a pronunției subdialectale. Considerând aspectul transcrierii
Președinți cu nume terminat în ”escu” ai României by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91585_a_92806]
-
luat câte un exemplar. Eu am fost însărcinat să citesc și ceilalți urmăreau pe celelalte exemplare, pentru a observa dacă nu cumva la transcriere nu se strecurase vreo greșeală. În treacăt fie zis, pentru a putea păstra secretul, miniștri aliați transcriseseră singuri sau prin unul din funcționarii lor mai de încredere tratatele..., așa încât caligrafia lor lăsa mult de dorit și citirea era adesea anevoioasă, Înfundat într-un mare fotoliu de piele lângă fereastră, am citit cu voce tare și răspicat, mai
Românii şi politica externă rusească : un secol din istoria Tezaurului românesc "păstrat" la Moscova : (studiu şi documente) by Viorica MOISUC () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100997_a_102289]
-
Imperial speră că aceste idei vor avea acceptul guvernelor aliate. Acestea vor putea conta, în ceea ce le privește, pe prietenia Guvernului Imperial în momentul când se va pune chestiunea altor părți ale Turciei și a teritoriilor de dincolo de frontierele acesteia”. Transcriu integral textul acestei scrisori deoarece proiectul de anexiune teritorială a Strâmtorilor a fost acceptat fără obiecții, puțin după primirea lui la Londra și la Paris, și acordul a fost încheiat între Rusia și aliații săi. Pe măsură ce negocierile avansau ele s-
Românii şi politica externă rusească : un secol din istoria Tezaurului românesc "păstrat" la Moscova : (studiu şi documente) by Viorica MOISUC () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100997_a_102289]
-
Părintelui ceresc și a rugii de viață lungă celor “doi tineri ce s-au căsătorit”. Este unul din cele mai Înălțătoare momente din acea regiune a țării, la care asist și astăzi cu plăcere la toate nunțile din familie (Îl transcriu după I. Gabor): O, Doamne Îndurate, / Ce ești În cerul sfânt / Și vezi odată toate / În cer și pe pământ. Privește acum odată / Și spre această casă / Și binecuvintează / Petrecerea frumoasă. / Și la acești doi tineri / Ce azi s-au
MĂRTURISIRILE UNUI OCTOGENAR by PAUL IOAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1658_a_3007]
-
tot ce ne-ai spus, ca să te putem Înțelege. Și totul a decurs normal. Folosirea abrevierilor În textele scrise face economie de spațiu tipografic. Nu se recomandă utilizarea lor În vorbirea curentă. Nu pot Încheia aceste zâmbete porfesionale fără să transcriu frumoasele versuri ale lui G. Sion: Mult e dulce și frumoasă/ Limba ce vorbim/ Altă limbă armonioasă/ Ca ea nu găsim/ Și dacă la Începutul secolului XX se sublinia caracterul armonios, unic, al limbii române, și dacă sub vraja lui
MĂRTURISIRILE UNUI OCTOGENAR by PAUL IOAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1658_a_3007]
-
ați împrumutat pe atunci multe cărți importante, dar și că îmi vorbeați despre autori și cărți la care, altfel, mai greu aș fi ajuns. Lista ar fi prea lungă și greu de reconstituit cu precizie, dar îmi face plăcere să transcriu niște titluri: Camus ("Mitul lui Sisif"), Céline ("Moarte pe credit"), Proust, Borges ("Cartea de nisip"), Márquez ("Candida Eréndira"), Joyce ("Ulise"), Faulkner ("Lumină de august"), Hemingway ("Bătrînul și marea"), Saul Bellow ("Darul lui Humboldt"), Kurt Vonnegut ("Abatorul 5"), Kafka ("Castelul"), Patrick
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
arăta literatura română peste cincizeci de ani. Dar va exista și va fi mult mai bine cunoscută în lume. Dacă, Doamne, ferește, nu dă iar peste noi vreo altă calamitate ideologică. Piatra Neamț Alba Iulia, 15 martie 2016 Marta PETREU Fiecare transcrie ceea ce îi iese din abisurile de necontrolat ale ființei Antologia ta de poezie se numește "Apocalipsa după Marta". Ce legătură există între Apocalipsă și Poezie? Titlul antologiei vine de la un poem pe care l-am scris în 1990 și pe
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
secvențe, încărcată de fior mistic, de căutarea revelației... Nu am nici un merit pentru asta, scriu ceea ce simt, mai bine-zis scriu ceea ce îmi este dictat...! Nu se scrie poezie cum ți-ai alege un model de pulover, nu? Fiecare scrie, adică transcrie, ceea ce îi iese din abisurile de necontrolat ale ființei. Spune-mi cam ce ți-a dat ție poezia pe lumea asta? Mi-a dat... revelația. A simți mai mult și a putea să spui, să formulezi foarte exact ceea ce ai
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
Se vor găsi suficienți vorbitori. Țara e plină de oportuniști, nici nu trebuie să-i mai formezi, se nasc gata formați. N-o să-ți fie frică de revolte, de revoluții, de dizidenți? Voi fi nemilos. Poeții tineri va trebui să transcrie cu mâna lor poeziile poeților din generația precedentă. Altfel nu vor fi debutați. Dacă revoltele, pe față sau pe ascuns, vor continua, voi considera că poporul nu mă merită. Și în consecință voi abdica, mă voi retrage în munți, la
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
201 Ion MUREȘAN Premiul Nobel ? Atâta ne vom tot naște, până ce o să-i plictisim și ni-l vor da 215 Aurel PANTEA Când scriu, nu mă interesează nici o altă prezență, în afară de acțiunea spirituală ce instaurează poemul 220 Marta PETREU Fiecare transcrie ceea ce îi iese din abisurile de necontrolat ale ființei 225 Luca PIȚU Profil. Luca Pițu și câinii academicieni comunitari 231 Luca Pițu anchetat de Adrian Alui Gheorghe 233 Ioan Es. POP Literatura poartă cu sine, în modul cel mai neostentativ
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
însemnat de lucrători salariați. D. Ciurea a oferit cifre care permit analiza comparativă a modului în care au evoluat patru târguri din Moldova, din punct de vedere demografic, în perioada 1820-1832, pe care o redăm în tabelul următor: Aceeași situație, transcrisă în Anexe, grafice, fig. 3, relevă mai puternic diferențierile între cele patru târguri moldovene: ca ansamblu demografic, Hușii se află imediat după Bârlad și cu mult înaintea Vasluiului și a Fălciului. Așadar, creșterea populației a avut un rol important în
Huşii de ieri şi de azi by Vasile CALESTRU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100993_a_102285]
-
Se colectau și se depozitau produsele de pe moșiile domnești și, fără îndoială, se depozitau și arme, curtea fiind apărată de o garnizoană. (În numeroase orașe ale Moldovei este evidentă dualitatea curte-nucleu comercial-meșteșugăresc: Iași, Suceava, Roman, Piatra Neamț, Huși, Bacău, Vaslui, Hârlău). Transcriind Letopisețul lui Grigore Ureche, în secolul al XVII-lea, cronicarul Simion Dascălul nota că ruinele curții domnești de la Huși se aflau pe locurile de astăzi ale Episcopiei și încă se mai vedeau beciurile în vremea lui. La „leatul” 7003 <...>, consemna
Huşii de ieri şi de azi by Vasile CALESTRU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100993_a_102285]
-
întorceau la satele lor cu un tăciune în mână și cu anume ierburi de parfumat după obiceiul lor" (p.78). Aceasta ar fi, după specialiști, prima mențiune a tutunului! Călugărul dominican Bartolomé de Las Casas (1475-1566), cel care avea să transcrie "Jurnalul" lui Columb și să-l publice pe la 1552, apărător constant al drepturilor "indienilor" și autor al unei documentate "Istorii a Indiilor", avea să contureze descrierea "solilor" lui Columb: "Cei doi creștini au întâlnit mulți oameni, bărbați și femei. Bărbații
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
situație, credem că Sabina, sora sa, nefiind implicată oficial în vreun act politic sau diplomatic, a preferat să scrie doar extrem de puțin despre această perioadă. În ediția de față a acestui volum, am pornit de la ediția din 1996 (cu textul transcris după manuscrisul aflat la Biblioteca Academiei, ca și în cazul volumului I), pe care am reconfruntato cu ediția din 1937, urmărind redarea integrală a textului. Pasajele, mai lungi sau mai scurte, pe care leam intercalat în textul actua lului volum
Din viaţa familiei Ion C. Brătianu: 1914–1919: cu o anexă de însemnări: 1870–1941 by Sabina Cantacuzino () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1379_a_2882]
-
în Moldova, comparativ cu situația din alte părți. Aminteam de raportul lui A. Fătu care, cu două decenii înainte, știa foarte bine cum trebuie organizat un serviciu de psihiatrie, știa atât de bine, încât multe din paginile sale pot fi transcrise, astăzi, ca model de regulament de funcționare. La Ospiciul Neamț, unitate bine gospodărită, acestea constituiau totuși idealuri îndepărtate. Aflăm că "pentru furibunzi se întrebuințează cămașa de forță, Dușele și Carcera". Știm ce înseamnă prima și ultima din aceste recomandări. Despre
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1542_a_2840]
-
avea de relatat decât vizite de rutină prin redacții, demersuri făcute pe la edituri în vederea publicării în Franța, a sa și a confraților din grupul oniric, întâlniri cu români aflați în trecere prin Paris, când mai nota impresii de lectură sau transcria din corespondența purtată cu români din țară sau de prin alte locuri ale lumii, deci după această perioadă de calm epic, cum spuneam, ritmurile narative se precipită odată cu factura evenimentelor trăite. Aceasta din momentul în care, la București, are loc
Amintiri și portrete literare - ed. a 3-a by Gabriel Dimisianu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1345_a_2700]
-
îl vedea pe marele librar brăilean Ury Benador, vorbind în plus despre căl dură, blândețe și omenie, într-o febrilă și patetică dedicație așternută pe prima filă a unui exemplar din Subiect banal, aflat în posesia mea de mulți ani. Transcriu: „D-lui Teodor Manea, nu, nu «domnului», ci prietenului, omului de caldă, frățească omenie, și pentru copilăria petrecută sub privirea sa blândă, pe același bulevard Cuza în care, în paginile Ghetto-ului, tremură și cântă toată viața mea, și pentru tot
Amintiri și portrete literare - ed. a 3-a by Gabriel Dimisianu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1345_a_2700]
-
care s-a pierdut, din păcate 12. Referindu-ne la calitatea lui Ricci de scrib și de cititor al textelor lui Machiavelli este necesar să ne oprim un pic. Nu există niciun dubiu că pentru Ricci, hârtia pe care a transcris, de exemplu, o parte a faimoasei scrisori a lui Machiavelli, intitulată Ghiribizzi al Soderini, nu a reprezentat nimic important, totuși ar fi corect să notam că acesta s-a scuzat pentru calitatea copiei scrisorii 13. Cand, în epoca modernă, Jean-Jacques
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
cine citește. În perioada care a trecut între Vettori și Machiavelli s-au schimbat mai multe scrisori în care își împărtășeau propriile iubiri, plăceri și farse, care însă nu mi-au ajuns în posesie și de aceea nu le-am transcris, însă ceea ce am facut a fost sa copiez acele scrisori în care Vettori discuta de întâmplări asemănătoare și de aceea am decis să scriu doar acele părți relevante. Același lucru l-am facut și în scrisoarea următoare în care am
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]