28,456 matches
-
pulbere de cărbune activat 50 g de 4 ori pe zi , timp de 11 zile . 20 În ambele cazuri , după aplicarea procedurii , se determină pentru prima dată concentrația plasmatică a metabolitului A771726 . În continuare , concentrația plasmatică a metabolitului A771726 trebuie determinată încă o dată după un interval de cel puțin 14 zile . Dacă ambele valori ale concentrației plasmatice sunt sub 0, 02 mg/ l și după o perioadă de așteptare de minim 3 luni , riscul de toxicitate fetală este foarte mic . Se
Ro_82 () [Corola-website/Science/290842_a_292171]
-
pulbere de cărbune activat 50 g de 4 ori pe zi , timp de 11 zile . 35 În ambele cazuri , după aplicarea procedurii , se determină pentru prima dată concentrația plasmatică a metabolitului A771726 . În continuare , concentrația plasmatică a metabolitului A771726 trebuie determinată încă o dată după un interval de cel puțin 14 zile . Dacă ambele valori ale concentrației plasmatice sunt sub 0, 02 mg/ l și după o perioadă de așteptare de minim 3 luni , riscul de toxicitate fetală este foarte mic . Procedura
Ro_82 () [Corola-website/Science/290842_a_292171]
-
injectabile conține proteină C umană aproximativ 100 UI/ ml . Excipienți : Clorură de sodiu : 44 mg / flacon Citrat de sodiu 2H20 : 22 mg/ flacon Pentru lista tuturor excipienților , vezi pct . 6. 1 * O unitate internațională ( UI ) de proteină C corespunde activității determinate amidolitic a proteinei C în 1 ml de plasmă normală . 3 . FORMA FARMACEUTICĂ Liofilizat și solvent pentru soluție injectabilă CEPROTIN se găsește sub formă liofilizată de culoare albă sau crem . După reconstituire soluția are un pH între 6, 7 și
Ro_179 () [Corola-website/Science/290939_a_292268]
-
preparate injectabile conține proteină C umană 100 UI/ ml . Excipienți : Clorură de sodiu : 88 mg/ flacon Citrat de sodiu 2H20 : 44 mg/ flacon Pentru lista tuturor excipienților , vezi pct . 6. 1 * O unitate internațională ( UI ) de proteină C corespunde activității determinate amidolitic a proteinei C în 1 ml de plasmă normală . 3 . FORMA FARMACEUTICĂ Liofilizat și solvent pentru soluție injectabilă CEPROTIN se găsește sub formă liofilizată de culoare albă sau crem . După reconstituire are un pH între 6, 7 și 7
Ro_179 () [Corola-website/Science/290939_a_292268]
-
de trombocite și a hematocritului . Sunt necesare precauții speciale atunci când se administrează în monoterapie sau în asociere chimioterapice despre care se știe că pot cauza trombocitopenie severă . Utilizarea CPSP mobilizate de filgrastim a demonstrat că reduce gravitatea și durata trombocitopeniei determinată de chimioterapia mielosupresivă sau mieloablativă . Alte precauții speciale Nu au fost studiate efectele filgrastimului la pacienții cu celule progenitoare mieloide reduse substanțial . Filgrastimul acționează în principal pe precursorii neutrofilelor pentru a- și exercita efectul de creștere a numărului de neutrofile
Ro_141 () [Corola-website/Science/290901_a_292230]
-
de trombocite și a hematocritului . Sunt necesare precauții speciale atunci când se administrează în monoterapie sau în asociere chimioterapice despre care se știe că pot cauza trombocitopenie severă . Utilizarea CPSP mobilizate de filgrastim a demonstrat că reduce gravitatea și durata trombocitopeniei determinată de chimioterapia mielosupresivă sau mieloablativă . Alte precauții speciale Nu au fost studiate efectele filgrastimului la pacienții cu celule progenitoare mieloide reduse substanțial . Filgrastimul acționează în principal pe precursorii neutrofilelor pentru a- și exercita efectul de creștere a numărului de neutrofile
Ro_141 () [Corola-website/Science/290901_a_292230]
-
ale scaunului. 2.2.13 În cazul în care, după efectuarea testului, se propune o nouă opțiune, se recurge la un calcul pentru a determina dacă zona de degajare din jurul noului punct de referință a scaunului se găsește în interiorul înfășurătoarei determinate anterior. Dacă nu este cazul, trebuie să se procedeze la un nou test." 1 JO L 84, 28.03.1974, p. 10. 2 JO L 277, 10.10.1997, p. 24. 3 JO L 179, 17.07.1979, p. 1
jrc4100as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89263_a_90050]
-
cu o frecvență specifică amplasamentului respectiv (2), (3) (1) Dacă nivelurile apelor subterane fluctuează, trebuie sporită frecvența. (2) Frecvența trebuie bazată pe posibilitatea acțiunilor de remediere între două eșantionări dacă se atinge un nivel de declanșare, și anume frecvența trebuie determinată pe baza evaluării și a cunoștințelor referitoare la viteza de curgere a apelor subterane. (3) La atingerea unui nivel de declanșare [vezi lit. (C)], este necesar să se efectueze verificări prin repetarea prelevării de probe. În momentul în care s-
jrc4091as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89254_a_90041]
-
înalt nivel. Trebuie să existe proceduri pentru evidența deficiențelor și confirmarea rectificării lor corespunzătoare, astfel încât comandantul și persoana desemnată de pe uscat din structura administrației companiei să aibă cunoștință de deficiențe și să fie înștiințată de rectificarea acestora într-un timp determinat. Verificările periodice ale sistemelor de comandă și control pentru închiderea porților interioare și exterioare de la provă trebuie să includă indicatoarele, echipamentul de supraveghere și toate orificiile de scurgere a apei de pe punte din spațiile dintre vizorul provei și poarta interioară
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI 1999/70/ CE din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat de CES, UCIPE și CEIP CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 139 alin. (2), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) după intrarea în vigoare a Tratatului de la Amsterdam, dispozițiile
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
și de muncă ale lucrătorilor din Comunitatea Europeană. Acest proces trebuie să rezulte dintr-o apropiere a acestor condiții pe calea progresului, în special în ceea ce privește formele de muncă diferite de munca pe durată nedeterminată, cum ar fi munca pe durată determinată, munca cu timp parțial, munca temporară și munca sezonieră"; (4) Consiliul nu a putut lua o decizie referitoare la propunerea de directivă privind anumite raporturi de muncă în ceea ce privește denaturarea concurenței (1) sau la propunerea de directivă privind anumite raporturi de
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
printr-o scrisoare comună, o perioadă suplimentară de trei luni; Comisia a răspuns favorabil acestei solicitări, prelungind perioada de negocieri până la 30 martie 1999; (10) organizațiile profesionale menționate au încheiat, la 18 martie 1999, un acord-cadru privind munca pe durată determinată; acestea au înaintat Comisiei cererea lor comună de aplicare a acordului-cadru printr-o decizie a Consiliului, pe baza unei propuneri a Comisiei, în conformitate cu art. 4 alin. (2) din Acordul privind politica socială; (11) Consiliul, în Rezoluția sa din 6 decembrie
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
cu timp parțial, încheiat la 6 iunie 1997, și-au anunțat intenția de a lua în considerare necesitatea unor acorduri similare privind alte forme flexibile de muncă; (13) partenerii sociali au dorit să acorde o atenție specială muncii pe durată determinată, anunțându-și în același timp intenția de a lua în considerare necesitatea unui acord similar privind munca temporară; (14) părțile semnatare au dorit să încheie un acord-cadru privind munca pe durată determinată, stabilind principiile generale și cerințele minime pentru contractele
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
să acorde o atenție specială muncii pe durată determinată, anunțându-și în același timp intenția de a lua în considerare necesitatea unui acord similar privind munca temporară; (14) părțile semnatare au dorit să încheie un acord-cadru privind munca pe durată determinată, stabilind principiile generale și cerințele minime pentru contractele și raporturile de muncă pe durată determinată; acestea și-au manifestat dorința de a îmbunătăți calitatea muncii pe durată determinată, asigurând aplicarea principiului nediscriminării, și de a stabili un cadru pentru a
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
de a lua în considerare necesitatea unui acord similar privind munca temporară; (14) părțile semnatare au dorit să încheie un acord-cadru privind munca pe durată determinată, stabilind principiile generale și cerințele minime pentru contractele și raporturile de muncă pe durată determinată; acestea și-au manifestat dorința de a îmbunătăți calitatea muncii pe durată determinată, asigurând aplicarea principiului nediscriminării, și de a stabili un cadru pentru a preveni abuzurile care rezultă din folosirea unor raporturi de muncă sau contracte pe durată determinată
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
părțile semnatare au dorit să încheie un acord-cadru privind munca pe durată determinată, stabilind principiile generale și cerințele minime pentru contractele și raporturile de muncă pe durată determinată; acestea și-au manifestat dorința de a îmbunătăți calitatea muncii pe durată determinată, asigurând aplicarea principiului nediscriminării, și de a stabili un cadru pentru a preveni abuzurile care rezultă din folosirea unor raporturi de muncă sau contracte pe durată determinată succesive; (15) instrumentul adecvat de punere în aplicare a acordului-cadru este o directivă
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
determinată; acestea și-au manifestat dorința de a îmbunătăți calitatea muncii pe durată determinată, asigurând aplicarea principiului nediscriminării, și de a stabili un cadru pentru a preveni abuzurile care rezultă din folosirea unor raporturi de muncă sau contracte pe durată determinată succesive; (15) instrumentul adecvat de punere în aplicare a acordului-cadru este o directivă în sensul art. 249 din Tratat; acesta obligă, în consecință, statele membre în ceea ce privește rezultatul care trebuie atins, lăsând la latitudinea autorităților naționale alegerea formei și a mijloacelor
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
1999, Parlamentul European a adoptat o rezoluție privind acordul-cadru între partenerii sociali. (21) aplicarea acordului-cadru contribuie la realizarea obiectivelor art. 136 din Tratat, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Scopul directivei este punerea în aplicare a acordului-cadru privind munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999 între organizațiile de tip confederativ generale CES, UCIPE și CEIP, anexat prezentei directive. Articolul 2 Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 10
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 28 iunie 1999. Pentru Consiliu Președintele M. NAUMANN ANEXĂ CES-UCIPE-CEIP Acord-cadru privind munca pe durată determinată Preambul Prezentul acord-cadru ilustrează rolul pe care partenerii sociali îl joacă în strategia europeană de ocupare a forței de muncă, convenită în 1997 în cadrul Summit-ului extraordinar de la Luxemburg și, urmând acordului-cadru privind munca cu timp parțial, reprezintă o contribuție
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
Părțile prezentului acord recunosc faptul că forma generală de raport de muncă între angajatori și lucrători este și va continua să fie contractul pe durată nedeterminată. Ele recunosc de asemenea faptul că, în anumite împrejurări, contractele de muncă pe durată determinată răspund nevoilor angajatorilor și ale lucrătorilor. Prezentul acord stabilește principiile generale și cerințele minime legate de munca pe durată determinată, recunoscând faptul că aplicarea lor detaliată trebuie să țină seama de realitățile situațiilor naționale, sectoriale și sezoniere specifice. El ilustrează
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
să fie contractul pe durată nedeterminată. Ele recunosc de asemenea faptul că, în anumite împrejurări, contractele de muncă pe durată determinată răspund nevoilor angajatorilor și ale lucrătorilor. Prezentul acord stabilește principiile generale și cerințele minime legate de munca pe durată determinată, recunoscând faptul că aplicarea lor detaliată trebuie să țină seama de realitățile situațiilor naționale, sectoriale și sezoniere specifice. El ilustrează disponibilitatea partenerilor sociali de a stabili un cadru general pentru asigurarea egalității de tratament pentru lucrătorii cu contract de muncă
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
că aplicarea lor detaliată trebuie să țină seama de realitățile situațiilor naționale, sectoriale și sezoniere specifice. El ilustrează disponibilitatea partenerilor sociali de a stabili un cadru general pentru asigurarea egalității de tratament pentru lucrătorii cu contract de muncă pe durată determinată, protejându-i împotriva discriminării, și pentru folosirea contractelor de muncă pe durată determinată pe o bază acceptabilă atât pentru angajatori, cât și pentru lucrători. Prezentul acord se aplică în cazul lucrătorilor cu contract pe durată determinată, cu excepția celor care sunt
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
de muncă pe durată determinată, protejându-i împotriva discriminării, și pentru folosirea contractelor de muncă pe durată determinată pe o bază acceptabilă atât pentru angajatori, cât și pentru lucrători. Prezentul acord se aplică în cazul lucrătorilor cu contract pe durată determinată, cu excepția celor care sunt puși la dispoziția unei întreprinderi de către o agenție în regim de muncă temporară. Intenția părților este de a lua în considerare nevoia unui acord similar referitor la munca temporară. Prezentul acord se referă la condițiile de
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
întreprinderi de către o agenție în regim de muncă temporară. Intenția părților este de a lua în considerare nevoia unui acord similar referitor la munca temporară. Prezentul acord se referă la condițiile de încadrare în muncă a lucrătorilor încadrați pe durată determinată, recunoscând că problemele legate de sistemele obligatorii de asigurări sociale țin de decizia statelor membre. În acest sens, partenerii sociali iau notă de Declarația cu privire la ocuparea forței de muncă a Consiliului European de la Dublin din 1996, în care, între altele
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
la nivelul Comunității; 4. Întrucât, în avizul său privind propunerea unei directive cu privire la munca cu timp parțial, Parlamentul European a invitat Comisia să prezinte imediat propuneri de directive privind alte forme de muncă flexibilă, cum ar fi munca pe durată determinată și munca temporară; 5. Întrucât, în concluziile Summit-ului extraordinar privind ocuparea forței de muncă, adoptate la Luxemburg, Consiliul European a invitat partenerii sociali să negocieze acorduri pentru "pentru a moderniza organizarea muncii, inclusiv formule flexibile de muncă, cu scopul
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]