28,657 matches
-
romane care nu respectau legea de a rămâne fecioară pe timpul când slujeau în templul zeiței Vesta. Castitatea era o datorie pretinsă de religie și era privită ca o curățenie puritate, care apăra statul roman de furia și pedeapsa zeilor. După pronunțarea pedepsei, prima dată iubitul vestalei era biciuit până la moarte în forum. Apoi, o procesiune ducea vestala până la „Porta Collina” unde era și ea executată. Vestala fiind îngropată de vie, împreună cu o serie de alimente, probabil pentru ca cei care duceau la
Îngropat de viu () [Corola-website/Science/312033_a_313362]
-
perioada următoare, Ioachim Moga s-a retras definitiv din viața publică și a locuit în satul natal Cinciș-Cerna din județul Hunedoara, ocupându-se cu agricultura. Era bolnav de inimă și a fost internat de mai multe ori în spital înainte de pronunțarea sentinței definitive în dosarul Revoluției de la Cluj. Revoluționarii răniți în perioada Revoluției din decembrie 1989 de la Cluj și rudele revoluționarilor morți au cerut judecarea celor vinovați de actele de represiune. În anul 1990 s-a deschis un dosar penal în
Ioachim Moga () [Corola-website/Science/311738_a_313067]
-
sentința finală în procesul privindu-i pe cei implicați în reprimarea revoluției, la Cluj. Instanța a respins recursul acuzaților, emițând mandat de executare a pedepselor pe numele lui Ioachim Moga, condamnat la opt ani de închisoare . La scurt timp după pronunțarea sentinței, avocații săi au cerut instanței și au obținut amânarea executării pedepsei cu un an, din motive medicale. După expirarea termenului, în iunie 2007, avocații au reușit să obțină o prelungire de înca un an și jumătate, adică până în decembrie
Ioachim Moga () [Corola-website/Science/311738_a_313067]
-
peste orice viețuitoare care se mișcă pe pământ." (Geneză 1:28). Trimiterile evidente la dominație sunt importante în perspectiva creștină a relației omului cu natura și rolul omului în Împărăția lui Dumnezeu. Mai târziu, în capitolul 3, "Căderea Omului" urmează pronunțarea unui blestem. Acest blestem conține referiri la dușmănia dintre Regat și subiecții săi - după cum a fost descris la Geneza 1:28 - ce ar afecta Împărăția până în ziua de azi: "Eu voi pune dușmănie între tine și femeie, și între descendenți
Grădina Edenului () [Corola-website/Science/311160_a_312489]
-
se afla și reprezentarea cuvintelor luate de la popoare care (încă) nu aveau scris propriu, iar autorii au ignorat poziția fizico-geografică popoarelor și etimologia cuvintelor. Cuvintele străine erau scrise așa cum erau auzite în grafie chirilică, câteodată fiind cu mult îndepărtate de pronunțarea corectă. Strângerea datelor s-a făcut în grabă și de oameni necunoscuți în domeniu, în consecință dicționarul a ajuns să conțină o serie de greșeli în pronunția cuvintelor. Și totuși, critica primită a contribuit la apariția filologiei, pe atunci inexistentă
Peter Simon Pallas () [Corola-website/Science/311817_a_313146]
-
arestat în 21 aprilie 1849, fiind condamnat la moarte prin împușcare de către „tribunalul de sânge” al nobililor de la Cluj, pentru „înaltă trădare”, deși ajunsese de curând doar, văduv cu cinci copii minori. Sentința a fost executată la trei ore după pronunțare. În scrisoarea adresată copiilor săi, în ziua execuției (11 mai 1849) menționa "„Am avut cele mai bune gânduri pentru nația mea, fără să fi voit răul celorlalte națiuni”"(din Transilvania). Adevăratul motiv al condamnării sale au fost ideile și activitatea
Stephan Ludwig Roth () [Corola-website/Science/309022_a_310351]
-
a fost un stat antic de pe teritoriul de azi al Azerbaidjanului de Sud. Se crede că Azerbaidjan și-a luat numele după pronunțarea arabă a statului """" sau ""Aturpatkan"". În anii 30 sec. VI î.e.n. statul persan al Ahemenizilor s-a năruit sub loviturile armatelor lui Alexandru Macedon, iar ceva mai târziu și imperiul făurit de aceștia. În anii 20 ai aceluiași sec. IV
Atropatena () [Corola-website/Science/309140_a_310469]
-
infracțiunea de omor calificat, fiind condamnați la câte 5 ani de închisoare. Cei doi asasini, Ioan Tofan și Claudiu Irinel Bahnă, au fost acuzați de omor calificat și condamnați la câte 23 de ani de închisoare A doua zi după pronunțarea sentinței definitive, cehul Priplata a făcut o cerere de amânare a executării pedepsei, dar la 9 iunie 2005 Tribunalul Satu Mare, instanța de fond și de executare, a emis un mandat de punere în aplicare a pedepsei către IPJ Bihor, pe
Virgil Săhleanu () [Corola-website/Science/310357_a_311686]
-
Marii Câmpii sunt cuprinse grupul de dialecte din zona orașului Baja, cel din zona orașului Szeged și cel din ținutul Kiskunság. Aparțin tot de această regiune dialectele maghiare din Voivodina (Serbia), din județul Arad și din județul Timiș. Particularități de pronunțare: În această regiune cade consoana finală a desinenței "-hoz/-hez/-höz" „la” și a sufixului "-szor/-szer/-ször" „de ... ori”, iar vocala acestora se lungește: "a házhó vs. "a házhoz „la casă”, "ötsző vs. "ötször „de cinci ori”. Ca și
Dialectele limbii maghiare () [Corola-website/Science/305067_a_306396]
-
fript”. În domeniul sintaxei, în această regiune se observă unele dezacorduri: Grupurile de dialecte din regiunea Tisa-Criș sunt cel din județul Hajdú-Bihar, cel din zona centrală a regiunii de la est de Tisa și cel din vestul Țării Călatei (România). În pronunțare îi sunt caracteristice următoarele diferențe față de limba standard: În domeniul verbului sunt de remarcat unele particularități: Geografic aceasta este zona cursului superior al Tisei, inclusiv regiunea Transcarpatia din Ucraina, cuprinzând și nord-vestul României, iar grupurile de aici sunt cel al
Dialectele limbii maghiare () [Corola-website/Science/305067_a_306396]
-
Această regiune cuprinde geografic în principal județele Mureș, Harghita și Covasna, cu cinci grupuri de dialecte: cel din zona Odorheiului Secuiesc, cel din zona Trei-Scaune, cel din zona Ciuc, cel din zona Gurghiului și cel din Scaunul Mureșului. Particularitățile de pronunțare din regiunea secuiască față de fonetismul standard se regăsesc în diferite alte regiuni dialectale. Vocala [e] scurtă se găsește și aici, ca în mai multe alte regiuni, la fel ca și lungirea vocalelor înaintea lui [l], [r] și [j]. Pronunțarea [ø
Dialectele limbii maghiare () [Corola-website/Science/305067_a_306396]
-
de pronunțare din regiunea secuiască față de fonetismul standard se regăsesc în diferite alte regiuni dialectale. Vocala [e] scurtă se găsește și aici, ca în mai multe alte regiuni, la fel ca și lungirea vocalelor înaintea lui [l], [r] și [j]. Pronunțarea [ø] în loc de [ɛ] din zona Odorheiului Secuiesc este asemănătoare cu cea din județul Baranya (Transdanubia de sud). Dialectele secuiești de vest sunt înrudite cu cele din Câmpia Transilvaniei, de exemplu prin tratarea asemănătoare a vocalei [o] (înlocuită cu [ɒ]). În
Dialectele limbii maghiare () [Corola-website/Science/305067_a_306396]
-
celelalte trei standarde, ci și unele comune numai cu cel croat, și altele comune numai cu cel sârbesc. Standardul limbii muntenegrene conține majoritatea trăsăturilor fonologice din standardele celorlalte limbi din diasistem (vezi Limba croată și Limba sârbă). Pe lângă acestea normează pronunțarea (i)jekaviană, care este standard și în croată, precum și câteva trăsături proprii numai muntenegrenei. Este normata o palatalizare provocată de pronunțarea jekaviană. Această produce două consoane specifice, rezultate din palatalizarea jekaviană a lui /s/ și /z/: Palatalizarea jekaviană privește și
Limba muntenegreană () [Corola-website/Science/305074_a_306403]
-
conține majoritatea trăsăturilor fonologice din standardele celorlalte limbi din diasistem (vezi Limba croată și Limba sârbă). Pe lângă acestea normează pronunțarea (i)jekaviană, care este standard și în croată, precum și câteva trăsături proprii numai muntenegrenei. Este normata o palatalizare provocată de pronunțarea jekaviană. Această produce două consoane specifice, rezultate din palatalizarea jekaviană a lui /s/ și /z/: Palatalizarea jekaviană privește și alte două consoane, producând consoane care există în celelalte standarde, dar nu produse de acest tip de palatalizare. Exemple: Sunt totuși
Limba muntenegreană () [Corola-website/Science/305074_a_306403]
-
și /z/: Palatalizarea jekaviană privește și alte două consoane, producând consoane care există în celelalte standarde, dar nu produse de acest tip de palatalizare. Exemple: Sunt totuși admise că dublete și variantele nepalatalizate ale acestor consoane, normate în standardul croatei. Pronunțarea (i)jekaviană este în general comună standardelor muntenegrean și croat, dar cel muntenegrean normează grupul ije (pronunțat în două silabe) și în alte cuvinte decât cele în care este normat în croată. Exemple: Căderea consoanei /l/ la sfarsitul formei de
Limba muntenegreană () [Corola-website/Science/305074_a_306403]
-
a este reprezentarea caracterelor unei scrieri alfabetice sau silabice în caracterele alfabetului în care se face conversia. Ea se face în principiu caracter cu caracter și redă grafia (nu pronunțarea) cuvintelor. Se utilizează în actele notariale, de stare civilă etc., în comunicațiile poștale, precum și în lucrări de istorie, geografie, cartografie, bibliografie, lingvistică ș.a. a se face după sistemele oficiale ale limbilor supuse transliterării sau după norme naționale sau internaționale de
Transliterare () [Corola-website/Science/306054_a_307383]
-
folosirea transliterării românești. Când este vorba, în schimb, de nume proprii străine deja scrise în litere latine în limbile țărilor respective, nume care așadar nu necesită să fie transliterate, tradiția este preluarea lor ca atare: Ouagadougou, Saskatchewan, Szczecin, cu indicarea pronunțării transcrisă între paranteze (Oagadugu, Sascatceoan, Șcețin). Aceste tradiții au fost în general respectate în cărțile și publicațiile apărute în România până la începutul deceniului 1980. Cazuri particulare sunt: Transliterarea și transcrierea se aseamănă, dar nu se confundă. Prin transcriere se reprezintă
Transliterare () [Corola-website/Science/306054_a_307383]
-
bosniace, sprijinindu-se și pe scrierile deja apărute în limba poporului, de exemplu cele ale lui Gavrilo Venclović. S-a inspirat și din literatura croată, precum și din dicționare croate. Ca bază a limbii stardard, Karadžić a luat dialectul štokavian cu pronunțarea (i)jekaviană, caracteristic pentru regiunea sa natală, Serbia de vest, dar și pentru mare parte din Croația, pentru Muntenegru și Bosnia și Herțegovina. Ulterior în standardul limbii sârbe a ajuns dominantă pronunțarea ekaviană, dar s-a acceptat în continuare și
Vuk Stefanović Karadžić () [Corola-website/Science/306125_a_307454]
-
limbii stardard, Karadžić a luat dialectul štokavian cu pronunțarea (i)jekaviană, caracteristic pentru regiunea sa natală, Serbia de vest, dar și pentru mare parte din Croația, pentru Muntenegru și Bosnia și Herțegovina. Ulterior în standardul limbii sârbe a ajuns dominantă pronunțarea ekaviană, dar s-a acceptat în continuare și cea (i)jekaviană. Fiind convins că limba tuturor acestor regiuni este de fapt limba sârbă, a căutat să colaboreze cu cărturari croați cu scopul de a armoniza normele limbilor sârbă și croată
Vuk Stefanović Karadžić () [Corola-website/Science/306125_a_307454]
-
în timpul procesului, i-a ajuns și vestea că, la aflarea arestării lui, Universitatea i-a anulat titlurile academice: dar și atunci Kurt a avut un comportament senin și demnituos. Mai bine decât altceva poate spune faptul că, chiar și în urma pronunțării sentinței de moarte, a continuat să lucreze (până în ziua morții, pe care o știa exact, cu oră cu tot) la cartea pe care începuse să o scrie asupra filosofului Gottfried Leibniz. A fost executat pe 13 iulie 1943 împreună cu Alexander
Kurt Huber () [Corola-website/Science/306243_a_307572]
-
este posibilă interpretarea semivocalelor ca simple alofone ale vocalelor corespunzătoare. Pentru aceasta trebuie introdus un operator care forțează rostirea împreună a două vocale. De exemplu cuvintele "deal" și "real" pot fi transcrise fonologic , respectiv , unde semnul , numit "jonctură silabică", obligă pronunțarea în aceeași silabă a sunetelor. O astfel de echivalare are însă dezavantajul că trebuie să introducă de asemenea un mod de a deosebi perechi de cuvinte în care aceleași sunete vocalice formează diftongi ascendenți și descendenți, precum "știucă" și "știu
Fonologia limbii române () [Corola-website/Science/304927_a_306256]
-
de vedere fonetic acest sunet nu există ca articulație separată, ci este doar o modificare (mai exact o palatalizare, înmuiere) a consoanei precedente. Un indiciu al acestei situații este faptul că i-ul final scurt nu necesită timp fizic pentru pronunțare. Unii cercetători (de exemplu Emil Petrovici) au extins această interpretare și la nivel fonologic, motiv pentru care inventarul de foneme ajunge să includă și variantele palatalizate ale tuturor consoanelor care se pot afla într-o astfel de poziție (18 foneme
Fonologia limbii române () [Corola-website/Science/304927_a_306256]
-
a bunurilor și creditelor societății. Ridicarea imunității parlamentare lui Gabriel Bivolaru a fost respinsă în Camera Deputaților în iunie 1997 și în septembrie 1998. În decembrie 2002, după șase ani de la începerea anchetei penale și după cinci amânări succesive ale pronunțării sentinței, CSJ a dispus schimbarea încadrării juridice a faptelor pentru care a fost judecat Bivolaru, acesta fiind condamnat la trei ani de închisoare. Magistrații au hotărât că pentru cele 22 de cecuri fără acoperire prezentate drept garanție Băncii Române de
Gabriel Bivolaru () [Corola-website/Science/305491_a_306820]
-
pe insulă a impus taxe. "Auregnais", "Aoeur'gnaeux" sau "Aurignais" a fost dialectul normand vorbit în insulă. Cu toate că actualmente este un dialect dispărut, majoritatea toponimelor de pe insulă sunt de în acest dialect. De asemenea se păstrează și în modul de pronunțare a unor nume de familie. Motivele dispariției sale sunt afluxul de muncitori din Regatul Unit ce au construit portul și alte fortificații plus garnizoana armatei britanice staționată pe insulă. Încă din 1880 jurnalul din Guernsey, "Le Bailliage", remarca faptul că
Alderney () [Corola-website/Science/305655_a_306984]
-
ani detențiune simplă și 5 ani degradare civică". Deoarece condamnarea sa se apropia de sfârșit, gen. Constantin Tobescu fiind deținut preventiv de aproape 4 ani și 4 luni, Procurorul General al R.P.R. a cerut mărirea pedepsei. După 4 amânări ale pronunțării sentinței, în 2 iulie 1951, gen. Constantin Tobescu este condamnat definitiv la "10 ani detențiune simplă". Se stinge din viață în 2 decembrie 1951 în spitalul-penitenciar TBC Târgu Ocna, fiind înhumat într-o groapă anonimă în cimitirul orașului. În perioada
Constantin Tobescu () [Corola-website/Science/305727_a_307056]