7,805 matches
-
mai multe tribunale, formate conform prevederilor acestei anexe, se confruntă cu subiecte identice sau similare, ele trebuie să se informeze unul pe altul în legătură cu procedurile pentru stabilirea faptelor și să țină cont de ele pe cît posibil; ... d) părțile în diferend vor furniza toate datele necesare conducerii eficiente a procedurilor; ... e) absența unei părți contractante în diferend nu va constitui un impediment pentru proceduri. ... (7) Dacă tribunalul de arbitraj nu hotărăște altfel, datorită împrejurărilor speciale ale cazului, cheltuielile pentru tribunal, inclusiv
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
trebuie să se informeze unul pe altul în legătură cu procedurile pentru stabilirea faptelor și să țină cont de ele pe cît posibil; ... d) părțile în diferend vor furniza toate datele necesare conducerii eficiente a procedurilor; ... e) absența unei părți contractante în diferend nu va constitui un impediment pentru proceduri. ... (7) Dacă tribunalul de arbitraj nu hotărăște altfel, datorită împrejurărilor speciale ale cazului, cheltuielile pentru tribunal, inclusiv remunerarea membrilor săi, vor fi suportate de părțile în diferend, în mod egal. Tribunalul va ține
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
e) absența unei părți contractante în diferend nu va constitui un impediment pentru proceduri. ... (7) Dacă tribunalul de arbitraj nu hotărăște altfel, datorită împrejurărilor speciale ale cazului, cheltuielile pentru tribunal, inclusiv remunerarea membrilor săi, vor fi suportate de părțile în diferend, în mod egal. Tribunalul va ține la zi cheltuielile și va furniza o dare de seamă finală fiecăreia dintre părți. (8) Tribunalul de arbitraj își va prezenta hotărârea în termen de cinci luni de la data desemnării sale, daca nu consideră
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
în termen de cinci luni de la data desemnării sale, daca nu consideră necesară extinderea limitei de timp pentru o perioada care nu trebuie să depășească cinci luni. ... (9) Oricare parte contractanta care are un interes de natură legală în obiectul diferendului, care poate fi afectată de hotărârea asupra cazului, poate interveni în cadrul lucrărilor, cu consimțământul tribunalului. Hotărârea tribunalului de arbitraj va deveni obligatorie pentru partea contractanta care intervine, în același mod că și pentru părțile în diferend. (10) a) Hotărârea tribunalului
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
natură legală în obiectul diferendului, care poate fi afectată de hotărârea asupra cazului, poate interveni în cadrul lucrărilor, cu consimțământul tribunalului. Hotărârea tribunalului de arbitraj va deveni obligatorie pentru partea contractanta care intervine, în același mod că și pentru părțile în diferend. (10) a) Hotărârea tribunalului de arbitraj trebuie să fie motivată. Ea va fi definitivă pentru părțile în diferend și va fi transmisă de tribunalul de arbitraj părților în diferend și Comisiei internaționale. Comisia internațională va transmite informația primită tuturor părților
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
consimțământul tribunalului. Hotărârea tribunalului de arbitraj va deveni obligatorie pentru partea contractanta care intervine, în același mod că și pentru părțile în diferend. (10) a) Hotărârea tribunalului de arbitraj trebuie să fie motivată. Ea va fi definitivă pentru părțile în diferend și va fi transmisă de tribunalul de arbitraj părților în diferend și Comisiei internaționale. Comisia internațională va transmite informația primită tuturor părților contractante la această convenție; ... b) orice diferend care poate apărea între părți cu privire la interpretarea sau executarea hotărârii trebuie
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
contractanta care intervine, în același mod că și pentru părțile în diferend. (10) a) Hotărârea tribunalului de arbitraj trebuie să fie motivată. Ea va fi definitivă pentru părțile în diferend și va fi transmisă de tribunalul de arbitraj părților în diferend și Comisiei internaționale. Comisia internațională va transmite informația primită tuturor părților contractante la această convenție; ... b) orice diferend care poate apărea între părți cu privire la interpretarea sau executarea hotărârii trebuie supus de oricare dintre părți tribunalului de arbitraj care a luat
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
trebuie să fie motivată. Ea va fi definitivă pentru părțile în diferend și va fi transmisă de tribunalul de arbitraj părților în diferend și Comisiei internaționale. Comisia internațională va transmite informația primită tuturor părților contractante la această convenție; ... b) orice diferend care poate apărea între părți cu privire la interpretarea sau executarea hotărârii trebuie supus de oricare dintre părți tribunalului de arbitraj care a luat hotărârea sau, dacă acesta nu poate fi sesizat, oricărui alt tribunal de arbitraj constituit în acest scop, în
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
posteriori nu se primește un raspuns sau daca răspunsul nu conține date suficiente pentru determinarea autenticității documentului în cauză sau a originii reale a produsului, autoritățile vamale care solicită verificarea pot refuză acordarea preferințelor, cu excepția împrejurărilor excepționale. Articolul 33 Reglementarea diferendelor În cazul diferendelor survenite cu ocazia verificărilor menționate la art. 32, care nu pot fi rezolvate între autoritățile vamale care solicită verificarea și autoritățile vamale răspunzătoare pentru realizarea acestei verificări sau atunci când se ridică o problemă în ceea ce privește interpretarea acestui protocol
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
primește un raspuns sau daca răspunsul nu conține date suficiente pentru determinarea autenticității documentului în cauză sau a originii reale a produsului, autoritățile vamale care solicită verificarea pot refuză acordarea preferințelor, cu excepția împrejurărilor excepționale. Articolul 33 Reglementarea diferendelor În cazul diferendelor survenite cu ocazia verificărilor menționate la art. 32, care nu pot fi rezolvate între autoritățile vamale care solicită verificarea și autoritățile vamale răspunzătoare pentru realizarea acestei verificări sau atunci când se ridică o problemă în ceea ce privește interpretarea acestui protocol, ele vor fi
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
care nu pot fi rezolvate între autoritățile vamale care solicită verificarea și autoritățile vamale răspunzătoare pentru realizarea acestei verificări sau atunci când se ridică o problemă în ceea ce privește interpretarea acestui protocol, ele vor fi prezentate Comitetului de Asociere. În toate cazurile, reglementarea diferendelor între importator și autoritățile vamale ale țării importatoare se face conform legislației din țara respectivă. Articolul 34 Sancțiuni Sancțiunile vor fi aplicate oricărei persoane care emite sau determina emiterea unui document ce conține date inexacte în scopul obținerii regimului preferențial
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
amendat numai printr-un acord scris între Guvern și O.N.U. Articolul 13 Soluționarea litigiilor 13.1. U.N.M.I.K. va stabili în cadrul misiunii un mecanism pentru discutarea și soluționarea pe cale amiabilă, prin negociere și în spirit de cooperare a diferendelor apărute în legătură cu aplicarea prezentului M.O.U. Acest mecanism va cuprinde două niveluri de soluționare a litigiilor: a) la primul nivel: ofițerul șef al Administrației (CAO) și comandantul contingentului vor încerca să obțină o soluționare negociată a litigiului; ... b) la
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 februarie 2002 între Guvernul României şi Organizaţia Naţiunilor Unite privind contribuţia cu resurse la unitatea specială de poliţie a Naţiunilor Unite din Kosovo*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140190_a_141519]
-
de recunoaștere sau de executare a unei hotărâri, precum și actele anexate trebuie să fie însoțite de traduceri în limba oficială a părții contractante pe teritoriul căreia hotărârea urmează să fie recunoscută sau executată. Capitolul 6 Dispoziții finale Articolul 63 Soluționarea diferendelor Orice diferend rezultat din aplicarea prezentului tratat se va soluționa pe cale diplomatică. Articolul 64 Ratificarea și intrarea în vigoare a tratatului 1. Prezentul tratat va fi supus ratificării și va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
sau de executare a unei hotărâri, precum și actele anexate trebuie să fie însoțite de traduceri în limba oficială a părții contractante pe teritoriul căreia hotărârea urmează să fie recunoscută sau executată. Capitolul 6 Dispoziții finale Articolul 63 Soluționarea diferendelor Orice diferend rezultat din aplicarea prezentului tratat se va soluționa pe cale diplomatică. Articolul 64 Ratificarea și intrarea în vigoare a tratatului 1. Prezentul tratat va fi supus ratificării și va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
după un an de la data la care secretarul general va primi notificarea. Articolul 12 Prezentul acord va înceta să fie în vigoare dacă numărul părților contractante este mai mic de 8 în timpul unei perioade oarecare de 12 luni consecutive. Reglementarea diferendelor Articolul 13 1. Orice diferend între două sau mai multe părți contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord, pe care părțile în litigiu nu l-au putut reglementa, pe calea negocierilor sau în alt mod, va fi supus arbitrajului dacă
ACORD EUROPEAN din 15 noiembrie 1975 asupra marilor drumuri de circulaţie internationala (AGR)*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140235_a_141564]
-
la care secretarul general va primi notificarea. Articolul 12 Prezentul acord va înceta să fie în vigoare dacă numărul părților contractante este mai mic de 8 în timpul unei perioade oarecare de 12 luni consecutive. Reglementarea diferendelor Articolul 13 1. Orice diferend între două sau mai multe părți contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord, pe care părțile în litigiu nu l-au putut reglementa, pe calea negocierilor sau în alt mod, va fi supus arbitrajului dacă una dintre părțile contractante în
ACORD EUROPEAN din 15 noiembrie 1975 asupra marilor drumuri de circulaţie internationala (AGR)*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140235_a_141564]
-
de arbitraj, părțile în litigiu nu ajung la un acord asupra alegerii unuia sau mai multor arbitri, oricare dintre aceste părți va putea cere secretarului general al Organizației Națiunilor Unite să desemneze un arbitru unic căruia i se va supune diferendul pentru decizie. 2. Hotărîrea arbitrului sau arbitrilor desemnați conform paragrafului 1 din prezentul articol va fi obligatorie pentru părțile contractante în litigiu. Limite de aplicare a prezentului acord Articolul 14 Nici o prevedere din prezentul acord nu va fi interpretată în
ACORD EUROPEAN din 15 noiembrie 1975 asupra marilor drumuri de circulaţie internationala (AGR)*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140235_a_141564]
-
anterioare acordului Prezentul acord se va aplica și investițiilor de pe teritoriul unei părți contractante, efectuate, în conformitate cu legile și reglementările sale, de investitorii celeilalte părți contractante anterior intrării în vigoare a acestui acord. Totuși, acordul nu se va aplica în cazul diferendelor care au apărut înainte de intrarea sa în vigoare. Articolul 7 Alte obligații (1) Dacă legislația oricărei părți contractante îndreptățește investițiile investitorilor celeilalte părți contractante la un tratament mai favorabil decît cel prevăzut de acest acord, respectiva legislație va prevală acestui
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]
-
oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de ea. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații cu caracter public datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Reglementarea diferendelor între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) În scopul reglementării diferendelor în legătură cu investițiile între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile interesate, în vederea soluționării cazului, pe
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]
-
ea. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații cu caracter public datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Reglementarea diferendelor între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) În scopul reglementării diferendelor în legătură cu investițiile între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile interesate, în vederea soluționării cazului, pe cît posibil, pe cale amiabilă. (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]
-
celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile interesate, în vederea soluționării cazului, pe cît posibil, pe cale amiabilă. (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de 6 luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate supune diferendul, la alegerea să, spre soluționare: a) instanței judecătorești competențe a părții contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiția; sau ... b) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la investiții (I.C.S.I.D.), prevăzut în Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]
-
soluție în termen de 6 luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate supune diferendul, la alegerea să, spre soluționare: a) instanței judecătorești competențe a părții contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiția; sau ... b) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la investiții (I.C.S.I.D.), prevăzut în Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 16 martie 1965; sau ... c) unui tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]
-
reglementare, investitorul poate supune diferendul, la alegerea să, spre soluționare: a) instanței judecătorești competențe a părții contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiția; sau ... b) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la investiții (I.C.S.I.D.), prevăzut în Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 16 martie 1965; sau ... c) unui tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit pe
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]
-
în Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 16 martie 1965; sau ... c) unui tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit pe baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună diferendele privind investițiile concilierii sau arbitrajului internațional. ... (4) Partea contractanta care este parte la
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]
-
tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit pe baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună diferendele privind investițiile concilierii sau arbitrajului internațional. ... (4) Partea contractanta care este parte la diferend nu va invoca niciodată, pe durata procedurilor privind diferendele legate de investiții, ca apărare, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]