10,167 matches
-
la art. 147 - 152. Articolul 155 Schimbările survenite în activitatea deputatului, în timpul exercitării mandatului, se aduc la cunoștință Biroului permanent în cel mult 10 zile de la data apariției acestora. Articolul 156 La începutul fiecărei legislaturi, Comisia juridică, de disciplină și imunități va examina declarațiile deputaților privitoare la incompatibilități și va întocmi un raport care se aprobă de adunare cu votul majorității membrilor săi. Dacă deputatul a făcut să înceteze cazul de incompatibilitate, după sesizarea făcută de comisie, se va lua act
HOTĂRÂRE nr. 12 din 28 iunie 1990 (*republicată*) privind Regulamentul Adunării Deputaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127891_a_129220]
-
schimb valutar într-un volum și în condițiile stabilite prin lege. Prevederile alin. 1 nu se aplică deputaților care sînt membri ai Guvernului sau celor care îndeplinesc o misiune temporară încredințată de Guvern. Articolul 161 Comisia juridică, de disciplină și imunități poate propune adunării diminuarea salariului de bază în raport cu timpul efectiv afectat de deputat exercitării îndatoririlor sale. Articolul 162 Pe timpul exercitării mandatului de deputat, contractul de muncă al persoanei în cauză se suspendă, cu excepția cazurilor în care Biroul permanent, la cererea
HOTĂRÂRE nr. 12 din 28 iunie 1990 (*republicată*) privind Regulamentul Adunării Deputaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127891_a_129220]
-
lit. a), b), c) și d) se aplică de președintele adunării, iar cele de la lit. e) și f), de către adunare, la propunerea președintelui. Pentru aplicarea sancțiunilor de la lit. e) și f), cazul se va trimite Comisiei juridice, de disciplină și imunități, care va prezenta un raport asupra cercetării efectuate. Articolul 168 La prima abatere de la regulament, presedintele adunării atrage atenția deputatului în culpă și-l invită să respecte regulamentul. Articolul 169 Deputații care vor nesocoti avertismentul și invitația președintelui și vor
HOTĂRÂRE nr. 12 din 28 iunie 1990 (*republicată*) privind Regulamentul Adunării Deputaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127891_a_129220]
-
adunarea poate aplica sancțiunea interzicerii participării deputatului la lucrările ei pe o perioadă de maximum 15 zile sau poate hotărî, la propunerea președintelui, excluderea temporară a deputatului în culpă. Gravitatea abaterilor va fi stabilită de Comisia juridică, de disciplină și imunități. Articolul 173 Excluderea temporară poate varia de la o ședință pînă la maximum 30 de ședințe din aceeași sesiune. Aplicarea excluderii temporare are următoarele consecințe: a) suspendarea salariului de bază pe timpul excluderii; ... b) suspendarea drepturilor ce țin de calitatea de deputat
HOTĂRÂRE nr. 12 din 28 iunie 1990 (*republicată*) privind Regulamentul Adunării Deputaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127891_a_129220]
-
173 Excluderea temporară poate varia de la o ședință pînă la maximum 30 de ședințe din aceeași sesiune. Aplicarea excluderii temporare are următoarele consecințe: a) suspendarea salariului de bază pe timpul excluderii; ... b) suspendarea drepturilor ce țin de calitatea de deputat, cu excepția imunității; ... c) interzicerea participării la lucrările adunării și ale comisiilor; ... d) interzicerea accesului în localul Adunării Deputaților. ... Articolul 174 Excluderea se execută de către chestori și, în caz de opunere, cu ajutorul forței publice puse la dispoziția președintelui. Articolul 175 Pentru menținerea ordinii
HOTĂRÂRE nr. 12 din 28 iunie 1990 (*republicată*) privind Regulamentul Adunării Deputaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127891_a_129220]
-
îndatoririlor oficiale sau în afara acestora, precum și dacă utilizarea unui vehicul aparținând forței statului trimițător a fost sau nu autorizată, diferendul va fi soluționat prin negocieri între autoritățile competente ale celor două state. ... Articolul 50 Statul trimițător nu va putea invocă imunitatea față de jurisdicția instanțelor judecătorești ale statului român pentru membrii forței sau ai componenței sale civile, în ceea ce privește cauzele civile ce revin în competența acestor instanțe. Articolul 51 (1) Pretențiile, altele decât pretențiile izvorâte din contracte și cele cărora le sunt aplicabile
LEGE nr. 61 din 24 aprilie 2000 pentru aplicarea Acordului dintre statele părţi la Tratatul Atlanticului de Nord şi celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forţelor lor, încheiat la Bruxelles la 19 iunie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128108_a_129437]
-
prezentului acord nu va putea fi divulgata de președintele executiv, director sau alt membru al personalului consiliului, cu excepția cazurilor cînd există autorizația consiliului sau cînd acest lucru este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor prevăzute în prezentul acord. ... Capitolul 5 Privilegii și imunități Articolul 14 Privilegii și imunități a) Fiecare țară participanta va acorda consiliului înlesnirile pentru schimbul de valută necesare îndeplinirii funcțiilor sale, privind prezentul acord. b) Consiliul va avea personalitate juridică. El va avea, în special, capacitatea de a contracta, de
ACORD din 15 mai 1970 AL PATRULEA ACORD INTERNAŢIONAL ASUPRA COSITORULUI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128672_a_130001]
-
fi divulgata de președintele executiv, director sau alt membru al personalului consiliului, cu excepția cazurilor cînd există autorizația consiliului sau cînd acest lucru este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor prevăzute în prezentul acord. ... Capitolul 5 Privilegii și imunități Articolul 14 Privilegii și imunități a) Fiecare țară participanta va acorda consiliului înlesnirile pentru schimbul de valută necesare îndeplinirii funcțiilor sale, privind prezentul acord. b) Consiliul va avea personalitate juridică. El va avea, în special, capacitatea de a contracta, de a dobîndi și de a
ACORD din 15 mai 1970 AL PATRULEA ACORD INTERNAŢIONAL ASUPRA COSITORULUI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128672_a_130001]
-
teritoriu este situat sediul consiliului (denumită în cele ce urmeaza țara gazdă), după intrarea în vigoare a prezentului acord va încheia, cît mai repede posibil, un acord cu consiliul, care să fie aprobat de acesta, referitor la statutul, privilegiile și imunitățile consiliului, ale președintelui sau executiv, ale personalului și experților și ale reprezentanților țărilor membre, atunci cînd aceștia se află pe teritoriul țării gazdă în scopul exercitării funcțiilor lor. ... e) Acordul prevăzut la paragraful d) al prezentului acord va fi independent
ACORD din 15 mai 1970 AL PATRULEA ACORD INTERNAŢIONAL ASUPRA COSITORULUI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128672_a_130001]
-
prezentului acord nu va putea fi divulgata de președintele executiv, director sau alt membru al personalului consiliului, cu excepția cazurilor cînd există autorizația consiliului sau cînd acest lucru este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor prevăzute în prezentul acord. ... Capitolul 5 Privilegii și imunități Articolul 14 Privilegii și imunități a) Fiecare țară participanta va acorda consiliului înlesnirile pentru schimbul de valută necesare îndeplinirii funcțiilor sale, privind prezentul acord. b) Consiliul va avea personalitate juridică. El va avea, în special, capacitatea de a contracta, de
DECRET nr. 393 din 11 octombrie 1972 privind aderarea Republicii Socialiste România la cel de al 4-lea Acord internaţional asupra cositorului, adoptat la Geneva la 15 mai 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128671_a_130000]
-
fi divulgata de președintele executiv, director sau alt membru al personalului consiliului, cu excepția cazurilor cînd există autorizația consiliului sau cînd acest lucru este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor prevăzute în prezentul acord. ... Capitolul 5 Privilegii și imunități Articolul 14 Privilegii și imunități a) Fiecare țară participanta va acorda consiliului înlesnirile pentru schimbul de valută necesare îndeplinirii funcțiilor sale, privind prezentul acord. b) Consiliul va avea personalitate juridică. El va avea, în special, capacitatea de a contracta, de a dobîndi și de a
DECRET nr. 393 din 11 octombrie 1972 privind aderarea Republicii Socialiste România la cel de al 4-lea Acord internaţional asupra cositorului, adoptat la Geneva la 15 mai 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128671_a_130000]
-
teritoriu este situat sediul consiliului (denumită în cele ce urmeaza țara gazdă), după intrarea în vigoare a prezentului acord va încheia, cît mai repede posibil, un acord cu consiliul, care să fie aprobat de acesta, referitor la statutul, privilegiile și imunitățile consiliului, ale președintelui sau executiv, ale personalului și experților și ale reprezentanților țărilor membre, atunci cînd aceștia se află pe teritoriul țării gazdă în scopul exercitării funcțiilor lor. ... e) Acordul prevăzut la paragraful d) al prezentului acord va fi independent
DECRET nr. 393 din 11 octombrie 1972 privind aderarea Republicii Socialiste România la cel de al 4-lea Acord internaţional asupra cositorului, adoptat la Geneva la 15 mai 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128671_a_130000]
-
bucură pe teritoriul fiecărei țări membre a băncii de capacitatea juridică necesară pentru îndeplinirea funcțiilor și atingerea scopurilor sale. Bancă, precum și reprezentanții ��arilor în consiliul băncii și funcționării băncii, beneficiază pe teritoriul fiecărei țări membre a băncii de privilegiile și imunitățile care sînt necesare pentru îndeplinirea funcțiilor și atingerea scopurilor prevăzute de prezență convenție și de statutul băncii. Capacitatea juridică, privilegiile și imunitățile menționate în prezentul articol se definesc prin statutul băncii. Articolul 12 Părțile contractante vor introduce schimbările care rezultă
CONVENŢIE din 22 octombrie 1963 (*republicată*) privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127553_a_128882]
-
arilor în consiliul băncii și funcționării băncii, beneficiază pe teritoriul fiecărei țări membre a băncii de privilegiile și imunitățile care sînt necesare pentru îndeplinirea funcțiilor și atingerea scopurilor prevăzute de prezență convenție și de statutul băncii. Capacitatea juridică, privilegiile și imunitățile menționate în prezentul articol se definesc prin statutul băncii. Articolul 12 Părțile contractante vor introduce schimbările care rezultă din prezenta convenție în acordurile bilaterale în vigoare între ele, care stabilește decontările prin conturi de cliring, sau vor încheia noi acorduri
CONVENŢIE din 22 octombrie 1963 (*republicată*) privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127553_a_128882]
-
de consiliul băncii. Personalul băncii se completează cu cetățeni din țările membre ale băncii, în conformitate cu regulile privind condițiile de muncă ale lucrătorilor băncii. În scopul îndeplinirii de către lucrătorii băncii în mod independent a obligațiilor lor, li se acordă privilegii și imunitate, conform articolului 40 din prezentul statut. VI Revizia activității băncii Articolul 34 Revizia activități băncii, care cuprinde verificarea darii de seamă anuale a conducerii administrative a băncii, verificarea casei și patrimoniului, revizia evidentei, a dărilor de seamă și a gestiunii
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
din numărul arbitrajelor existente sau nou constituite, potrivit înțelegerii dintre părți. În lipsă înțelegerii menționate mai sus, rezolvarea litigiilor se transmite spre examinare arbitrajului de pe lîngă Cameră de comerț a țării în care se află sediul băncii. VIII Privilengiile și imunitățile băncii și ale funcționarilor săi Articolul 38 1. Bunurile aparținînd băncii, activele și documentele acesteia, indiferent de locul unde se află, precum și operațiunile băncii, beneficiază de imunitate în ce priveste orice formă de amestec administrativ sau juridic, cu excepția cazurilor cînd
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
de comerț a țării în care se află sediul băncii. VIII Privilengiile și imunitățile băncii și ale funcționarilor săi Articolul 38 1. Bunurile aparținînd băncii, activele și documentele acesteia, indiferent de locul unde se află, precum și operațiunile băncii, beneficiază de imunitate în ce priveste orice formă de amestec administrativ sau juridic, cu excepția cazurilor cînd bancă însăși renunța la imunitate. Localurile băncii, precum și ale filialelor, agențiilor și reprezentantelor acesteia, aflate pe teritoriul oricărei țări membre a băncii, sînt inviolabile. 2. Bancă, pe
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
săi Articolul 38 1. Bunurile aparținînd băncii, activele și documentele acesteia, indiferent de locul unde se află, precum și operațiunile băncii, beneficiază de imunitate în ce priveste orice formă de amestec administrativ sau juridic, cu excepția cazurilor cînd bancă însăși renunța la imunitate. Localurile băncii, precum și ale filialelor, agențiilor și reprezentantelor acesteia, aflate pe teritoriul oricărei țări membre a băncii, sînt inviolabile. 2. Bancă, pe teritoriul țărilor membre ale băncii: a) este scutită de toate impozitele și taxele directe, atît cele generale de
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
și telefonice de care beneficiază în țara respectivă reprezentantele diplomatice. ... Articolul 39 1. Reprezentanților țărilor în consiliul băncii li se acordă pe teritoriul fiecărei țări membre a băncii, la îndeplinirea de către aceștia a obligațiilor lor de serviciu, următoarele privilegii și imunități: a) imunitatea de arest personal sau reținere, precum și imunitatea de jurisdicție a instanțelor judecătorești față de toate acțiunile pe care ei le-ar putea săvârși în calitate de reprezentanți; ... b) inviolabilitatea tuturor documentelor și actelor; ... c) aceleași înlesniri vamale în ceea ce privește bagajele lor personale
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
de care beneficiază în țara respectivă reprezentantele diplomatice. ... Articolul 39 1. Reprezentanților țărilor în consiliul băncii li se acordă pe teritoriul fiecărei țări membre a băncii, la îndeplinirea de către aceștia a obligațiilor lor de serviciu, următoarele privilegii și imunități: a) imunitatea de arest personal sau reținere, precum și imunitatea de jurisdicție a instanțelor judecătorești față de toate acțiunile pe care ei le-ar putea săvârși în calitate de reprezentanți; ... b) inviolabilitatea tuturor documentelor și actelor; ... c) aceleași înlesniri vamale în ceea ce privește bagajele lor personale, care se
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
diplomatice. ... Articolul 39 1. Reprezentanților țărilor în consiliul băncii li se acordă pe teritoriul fiecărei țări membre a băncii, la îndeplinirea de către aceștia a obligațiilor lor de serviciu, următoarele privilegii și imunități: a) imunitatea de arest personal sau reținere, precum și imunitatea de jurisdicție a instanțelor judecătorești față de toate acțiunile pe care ei le-ar putea săvârși în calitate de reprezentanți; ... b) inviolabilitatea tuturor documentelor și actelor; ... c) aceleași înlesniri vamale în ceea ce privește bagajele lor personale, care se acordă funcționarilor de acelasi rang din reprezentantele
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
se acordă funcționarilor de acelasi rang din reprezentantele diplomatice aflate în țara respectivă; ... d) scutirea de îndatoriri personale de impozite și taxe directe în ceea ce privește sumele bănești pe care reprezentanții le primesc din partea țării care i-a numit. ... 2. Privilegiile și imunitățile prevăzute în prezentul articol se acordă persoanelor menționate în acest articol exclusiv în interes de serviciu. Fiecare țară membră a băncii are dreptul și este obligată să renunțe la imunitatea reprezentantului sau în toate cazurile cînd, după părerea acestei țări
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
primesc din partea țării care i-a numit. ... 2. Privilegiile și imunitățile prevăzute în prezentul articol se acordă persoanelor menționate în acest articol exclusiv în interes de serviciu. Fiecare țară membră a băncii are dreptul și este obligată să renunțe la imunitatea reprezentantului sau în toate cazurile cînd, după părerea acestei țări, imunitatea împiedica exercitarea justiției și cînd renunțarea la imunitate nu prejudiciază scopurile pentru care s-a acordat imunitatea. 3. Prevederile punctului 1 din prezentul articol nu se aplică în ceea ce privește relațiile
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
prevăzute în prezentul articol se acordă persoanelor menționate în acest articol exclusiv în interes de serviciu. Fiecare țară membră a băncii are dreptul și este obligată să renunțe la imunitatea reprezentantului sau în toate cazurile cînd, după părerea acestei țări, imunitatea împiedica exercitarea justiției și cînd renunțarea la imunitate nu prejudiciază scopurile pentru care s-a acordat imunitatea. 3. Prevederile punctului 1 din prezentul articol nu se aplică în ceea ce privește relațiile reciproce dintre reprezentant și organele țării al căror cetățean este. Articolul
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
în acest articol exclusiv în interes de serviciu. Fiecare țară membră a băncii are dreptul și este obligată să renunțe la imunitatea reprezentantului sau în toate cazurile cînd, după părerea acestei țări, imunitatea împiedica exercitarea justiției și cînd renunțarea la imunitate nu prejudiciază scopurile pentru care s-a acordat imunitatea. 3. Prevederile punctului 1 din prezentul articol nu se aplică în ceea ce privește relațiile reciproce dintre reprezentant și organele țării al căror cetățean este. Articolul 40 Consiliul băncii, la propunerea conducerii administrative a
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]